Безжалостный
Шрифт:
Она откидывает волосы за плечо и мило улыбается. Да, как будто я настолько глуп, чтобы купиться на это дерьмо.
— Ты неравнодушен к слову "сучки". Но не волнуйся, я понимаю. Мы не все можем иметь хороший вкус в лексиконе.
Я вскидываю глаза к небу в поисках помощи, когда Маркус начинает хохотать. Логан присоединяется к нему, что только усугубляет ситуацию.
— Наконец-то нашелся кто-то, кто не принимает дерьмо от моего брата.
Я бросаю взгляд на Логана, но он не обращает на это внимания и улыбается, протягивая ей руку.
—
Я не могу с этим спорить, потому что он действительно лучший брат.
— Ли Бакстер. Я вижу, у тебя есть характер и обаяние. К счастью для тебя, ему достались все эти дерьмовые детали.
Черт, эта женщина действительно давит на меня. Я бросаю на нее взгляд, который обещает расплату, когда она меньше всего этого ожидает.
— Ну, это было... весело, если не сказать больше. Когда закончите с напитками, пожалуйста, отнесите поднос в квартиру.
Я смотрю, как она уходит, и думаю, что не составит большого труда выбить из нее это заносчивое отношение.
***
Ли
Я прижимаю к шее бутылку с холодной водой, пытаясь остыть после стычки с Джексоном. Просто есть в нем что-то такое, что действует мне на нервы.
Я возвращаюсь к дивану и делаю глоток воды, садясь. Подтащив ноутбук поближе, я намереваюсь погрузиться в изучение последних сообщений на всех медицинских форумах, участником которых я являюсь.
Когда я читаю одно и то же сообщение в четвертый раз, я вздыхаю и откидываюсь на спинку дивана. Джексон Уэст. Даже его имя звучит сексуально.
Уф.
То, что я сейчас чувствую, совсем не похоже на влюбленность в одного из моих профессоров.
Нет, это точно не влюбленность. Это больше похоже на то чувство, которое возникает, когда у тебя чешется ступня или когда ты понимаешь, что села на жвачку.
Джексон - просто высокомерный засранец, хотя и чертовски сексуальный. Тем не менее, он мудак.
Он прав. С тех пор как я его встретила, я слишком часто употребляю слово "мудак".
Недолго думая, я посмотрела определение этого слова.
Merriam-Webster: Глупый, раздражающий или вызывающий отвращение человек.
Нет, это не совсем то определение, которое я ищу, когда речь идет о Джексоне Уэсте. Я прокручиваю страницу вниз, пока не нахожу то, которое вызывает у меня улыбку.
Бинго!
Urban Dictionary: Парень, который считает себя крутым. Он думает, что может заполучить любую девушку, которую захочет. Он думает, что может переспать с любой девушкой. Мало того, он просто задница для всех и каждого.
У нас есть победитель.
Джексон напугал меня до смерти, когда внезапно рухнул на диван рядом со мной. Я не слышала, как он вошел.
— Смотришь порно? — Он хватает мой ноутбук, и прежде чем я успеваю попытаться вернуть его, он читает вслух определение.
Этого не может быть.
Я борюсь
Он закрывает ноутбук и ставит его на журнальный столик, после чего откидывается на спинку дивана и закидывает руку мне за спину. Я быстро перевожу взгляд на его лицо, чтобы он не заметил, как я таращусь на него.
Когда он наклоняется ближе, мне хочется смахнуть с его лица самодовольное выражение.
— Ты думала обо мне.
— Не бери в голову, — огрызаюсь я, чувствуя, что моя прежняя победа ускользает.
— Не волнуйся, принцесса. Ты не в моем вкусе.
Не знаю, почему меня это расстраивает, но я отказываюсь это показывать.
— Как будто меня это волнует. Скорее всего, ты найдешь себе подобных на ближайшем углу.
Он зловеще смеется, что говорит о том, что я нажимаю на все его кнопки.
Приятно знать, что я проникаю в его душу.
— Дорогая, я хочу, чтобы они были в возрасте и с сиськами, которые можно разглядеть без лупы. Мне понадобится GPS, чтобы найти все, что ты спрятала под этой рубашкой.
Что. За. Черт?
Его слова сильно задели меня, заставив мое сердце заколотиться от ощущения, что я недостаточно хороша. Я знаю, что у меня не идеальная грудь, но то, что он вот так открыто указывает на это, заставляет меня чувствовать себя неловко и ущербно.
Не в силах больше находиться рядом с ним, я встаю и отношу бутылку с водой на кухню. Я изо всех сил стараюсь загнать негативные эмоции подальше. Меньше всего мне хочется, чтобы он видел, как сильно меня расстроили его слова.
Как бы мне хотелось, чтобы Уиллоу была здесь. Черт, я была бы счастлива, если бы любая из девочек вернулась домой прямо сейчас, но они все на учебе. Мне следовало бы закрыть за собой входную дверь.
Я слышу, как он встает, и поворачиваюсь к нему спиной, когда он идет на кухню. Он открывает холодильник, и мне хочется верить, что я смогу сказать ему, чтобы он шел к черту, не плача от обиды и злости.
— Для кучки женщин у вас здесь много барахла.
— Пожалуйста, уходи. — Я выдавливаю слова сквозь стиснутые зубы, сжимая руки в кулаки, чтобы держать себя в руках. Мое уязвленное самолюбие быстро превращается в раскаленную до бела ярость.
Когда я чувствую его руку на своем плече, я разворачиваюсь, готовая смахнуть ухмылку с его высокомерного лица. Я не ожидала увидеть обеспокоенный взгляд, и он полностью погасил мой гнев.
— Ты расстроена?
Не могу поверить, что у этого идиота хватает наглости выглядеть смущенным. Интересно, что он почувствует, если я скажу ему, что мне понадобится лупа, чтобы найти его член?