Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
jОткровение 14:19 Давильня — в те времена виноград давили в специальных углублениях, высеченных в скале, откуда сок вытекал через специальное отверстие.
kОткровение 14:20 То есть около 300 км.
lОткровение 14:20 Cм. Ис. 63:1–6; Иоиль 3:13.
Глава 15
Семь ангелов с семью бедствиями
1 Я увидел на небе еще одно великое и удивительное знамение: семь ангелов с семью последними бедствиями. Последними потому, что на этом ярость Божья заканчивалась. 2
— Велики и чудны Твои дела,
Господь Бог Вседержитель!
Твои пути справедливы и истинны,
Царь народов! b
4 Кто не устрашится Тебя, Господи c,
и не прославит Твоего Имени?
Ведь Ты один только свят!
К Тебе придут на поклонение все народы d,
потому что все узнали о Твоих справедливых судах!
5 После этого я увидел, что на небе открыт храм — скиния свидетельства e. 6 Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом. 7 Потом одно из четырех существ раздало семи ангелам по золотому сосуду, наполненному яростью вечно живущего Бога. 8 Храм наполнился дымом от славы и силы Божьей, и никто уже не мог войти в храм f до тех пор, пока не окончатся семь бедствий, посылаемых семью ангелами.
Примечания
aОткровение 15:3 См. Исх. 15:1-18.
bОткровение 15:3 Царь народов — или «Царь веков».
cОткровение 15:4 См. Иер. 10:7.
dОткровение 15:4 Ср. Пс… 85:9-10.
eОткровение 15:5 Скиния свидетельства — имеются в виду или две каменные плитки с написанными на них 10 Заповедями, которые являются свидетельством завета между Израилем и Богом, или же здесь говорится о том, что сам шатер был свидетельством присутствия Бога среди Своего народа.
fОткровение 15:8 См. Исх. 40:34–35; 3 Цар. 8:10–11.
Глава 16
Семь чаш Божьей ярости
1 Затем я услышал громкий голос из храма, говорящий семи ангелам:
— Идите и вылейте семь чаш Божьей ярости на землю.
2 Первый ангел пошел и вылил содержимое своей чаши на сушу. После этого у людей, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся его изображению, появились ужасные и болезненные нарывы a.
3 Второй ангел вылил содержимое своей чаши в море, и вода моря превратилась в кровь, напоминающую кровь мертвеца, и все живое в море умерло.
4 Третий ангел вылил содержимое своей чаши на реки и на источники вод, и те также превратились в кровь b. 5 Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал:
— Справедлив Ты,
Тот, Кто есть и Кто был, Святой,
потому что Ты так судил.
6 Ведь они пролили кровь святых и пророков,
и Ты дал им пить кровь, как они и заслужили.
7
— Да, Господь Бог Вседержитель,
Твои суды истинны и справедливы!
8 Четвертый ангел вылил содержимое своей чаши на солнце, и солнцу дано было палить людей огнем. 9 Их жгла невыносимая жара, и они проклинали Имя Бога, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славу c.
10 Пятый ангел вылил содержимое своей чаши на трон зверя, и все царство зверя погрузилось во тьму d. Люди от боли кусали свои языки 11 и проклинали за свою боль и свои раны Бога небесного, но не раскаялись в своих делах.
12 Шестой ангел вылил содержимое своей чаши в великую реку Евфрат. Вода в этой реке высохла e, чтобы был готов путь царям с востока f. 13 Потом я увидел, как из пасти дракона, из пасти зверя и изо рта лжепророка g вышли три нечистых духа, похожие на лягушек h. 14 Это духи демонов, совершающие знамения. Они отправляются к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий День Бога Вседержителя i.
15 — Вот! Я приду неожиданно, как вор! Блажен тот, кто бодрствует и хранит свою одежду, чтобы ему не ходить нагим, выставляя напоказ свою срамоту j.
16 Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон k.
17 Седьмой ангел вылил содержимое своей чаши в воздух, и из храма небесного, от трона, прозвучал громкий голос:
— Совершилось!
18 Тогда засверкали молнии, зазвучали голоса, загремел гром, и произошло сильное землетрясение. Такого мощного землетрясения не было за все время существования людей на земле! Столь великим было это землетрясение! 19 Великий город раскололся на три части, и города народов пали. Так Бог не забыл великий Вавилон, Он дал ему выпить чашу, полную вина Его яростного гнева. 20 Исчезли все острова, и гор больше не стало. 21 На людей с небес падал град весом в один талант l, и люди проклинали Бога за это бедствие с градом, потому что оно было совершенно ужасным m.
Примечания
aОткровение 16:2 См. Исх. 9:9-10.
bОткровение 16:4 См. Исх. 7:20–21.
cОткровение 16:9 Ср. Исх. 9:34.
dОткровение 16:10 Cм. Исх. 10:21–23.
eОткровение 16:12 См. Ис. 44:27.
f Откровение 16:12 Или: «царю с востока». См.: Ис. 46:11; 45:1.
g Откровение 16:13 Лжепророк — это зверь, вышедший из земли (см. 13:11–17; 19:20).
h Откровение 16:13 См. Исх. 8:5–7.
i Откровение 16:14 День Бога Вседержителя — также известен в Писании как день Господа. Это день, когда Бог осудит и накажет противящихся Ему (см., напр., Ис. 13:9; Ам. 5:18–20; Мал. 4:1). Новый Завет говорит, что в этот день вернется Господь Иисус (см. 2 Пет. 9:10; 2 Фес. 2:1–2).
j Откровение 16:15 Это слова Иисуса (см. Мат. 24:43–44; Лк. 12:39–40; 1 Фес. 5:2; 2 Пет. 3:10; Отк. 3:3).