Библия. Современный русский перевод (РБО)
Шрифт:
«Я выкуплю», — ответил тот. 5 Боаз сказал: «Если ты купишь поле у Нооми, ты также должен взять в жены Руфь — моавитянку, вдову умершего, чтобы его потомки наследовали его имущество». 6 Тогда родственник сказал: «Нет, не смогу я выкупить — так я разорюсь. Пусть за тобой будет право выкупа: я выкупить не смогу».
7 В древности у израильтян был обычай: при передаче права на выкуп, чтобы скрепить договор, человек снимал с себя сандалию и давал другому. Так израильтяне подтверждали договор.
8 «Покупай ты», — сказал родственник Боазу и снял сандалию. 9 Боаз сказал старейшинам и всем
11 Все присутствующие на площади у ворот и старейшины ответили: «Да, мы свидетели! Пусть Господь сделает жену, входящую в твой дом, подобной Рахили и Лии, от которых произошел весь израильский народ! Могуществен будь в Эфрате и знаменит в Вифлееме! 12 Пусть, благодаря потомству, которое Господь даст тебе от этой девушки, дом твой станет подобен дому Пареца, которого Тамар родила Иуде!»
13 Боаз взял Руфь себе в жены. Он вошел к ней, Господь дал ей зачать, и она родила сына. 14 Женщины говорили Нооми: «Благословен Господь, который не лишил тебя потомка; да прославится он среди израильтян! 15 Он вернет тебе бодрость и поддержит тебя на старости лет! Сноха твоя, которая любит тебя, родила его! Она для тебя лучше, чем семь сыновей».
16 Нооми носила новорожденного на руках и нянчила его. 17 Соседки говорили: «Мальчик родился у Нооми». Они и дали ему имя. Они назвали его Овед. Это отец Иессея, отца Давида.
18 Вот родословная Давида, начиная с Пареца: у Пареца родился Хецрон, 19 у Хецрона родился Рам, у Рама родился Амминадав, 20 у Амминадава родился Нахшбн, у Нахшона родился Салма, 21 у Салмона родился Боаз, у Боаза родился Овед, 22 у Оведа родился Иессей, у Иессея родился Давид.
1-я книга Царств
Глава 1
В Раматаиме Цуфимском, что в Ефремовых горах, жил один человек, из племени Ефрема. Звали его Элкана, он был сыном Иерохама, сына Элигу, сына Тоху, сына Цуфа. 2 У него было две жены, одну звали Анна, а другую — Пенинна. У Пенинны были дети, а у Анны детей не было. 3 Каждый год этот человек отправлялся из своего города в Силом, чтобы поклониться и принести жертвы Господу Воинств. Священниками Господа там были два сына Илия: Хофни и Пинехас. 4 В день жертвоприношения Элкана давал Пенинне и всем ее сыновьям и дочерям по куску мяса. 5 Анне он тоже давал один кусок; он любил ее сильнее, хотя Господь и сделал ее бесплодной. 6 Соперница же не давала ей покоя и издевалась над ней за бесплодие, которое Господь послал Анне. 7 Так повторялось из года в год: всякий раз, как Анна приходила в Храм Господа, Пенинна издевалась над ней.
И вот однажды Анна плакала и ничего не ела, 8 и Элкана, муж ее, сказал ей: «Анна, отчего ты плачешь? И почему не ешь? Чем опечалено твое сердце? Ведь я для тебя лучше десяти сыновей!»
9–10 Когда же закончился жертвенный пир, Анна в отчаянии стала молиться Господу, горько плача (священник Илий в это время восседал у входа в святилище Господа), 11 и дала
12 Она молилась Господу долго, а Илий тем временем наблюдал за ней. 13 Анна говорила про себя, беззвучно шевеля губами, и Илий решил, что она пьяна. 14 «Долго еще ты будешь стоять здесь пьяной? — сказал ей Илий. — Иди протрезвись!» — 15 «Нет, господин мой, — отвечала Анна, — ни вина, ни пива я не пила. Я в отчаянии и готова на все — вот и стала изливать свою душу перед Господом. 16 Не подумай обо мне, рабе твоей, дурно. Печаль и обида переполняют меня, оттого я и говорила так». 17 Илий ответил: «Иди с миром! Бог Израиля даст тебе то, что ты просишь у Него». — 18 «Пусть будет раба твоя угодна тебе!» — сказала Анна. Она пошла к себе, поела и с того момента перестала грустить.
19 Наутро они поклонились Господу и отправились к себе домой, в Раму. Элкана познал Анну, свою жену. Господь вспомнил о ней — 20 Анна забеременела и родила, на следующий год у нее уже был сын. Она назвала его Самуилом, сказав: «Я выпросила его у Господа».
21 Ее муж Элкана со всем семейством пошел принести Господу ежегодную жертву и жертву по обету, 22 а Анна не пошла. «Когда наступит время отнять младенца от груди, я сама отведу его, — сказала она мужу. — Он предстанет перед Господом и останется там навсегда». 23 Элкана сказал ей: «Поступай, как считаешь нужным. Оставайся дома, пока не вскормишь его. Пусть Господь исполнит Свое обещание!»
Она оставалась дома и вскармливала сына, пока не настало время отнять его от груди. 24 Тогда Анна отправилась с ним в Силом, взяв с собой трехлетнего бычка, эфу муки и мех вина. Она вошла с сыном в Храм Господа. 25 Они принесли в жертву бычка. Мальчика подвели к Илию.
26 «Позволь мне сказать, господин мой, — заговорила Анна. — Клянусь твоей жизнью, господин мой, я — та женщина, что стояла здесь и молилась Господу у тебя на глазах. 27 А вот — ребенок, о котором я молилась. Господь дал мне его, как я и просила. 28 И вот я, в свою очередь, отдаю его Господу: на всю жизнь он отдан Ему».
Илий поклонился Господу,
Глава 2
а Анна стала молиться:
Господь дал радость
моему сердцу,
Господь высоко поднял чело мое.
Я смеюсь над моими врагами,
радуюсь, что Ты спас меня.
2 Никто не свят, как Господь,
нет иного, кроме Тебя!
Наш Бог — скала,
нет подобного Ему!
3 Прекратите надменные речи!
Гордых слов не говорите!
Господь — Бог, знающий всё,
и дела людей — на весах у Него!
4 Дрогнул лук в руках героев,
а упавшие без сил — воспряли.
5 Сытые работают за кусок хлеба,
а голодным не нужно батрачить.
Бесплодная родила семерых,
а многодетная вянет одна.
6 Господь убивает и оживляет,
бросает в Шеол и поднимает.
7 Господь разоряет и обогащает,
унижает и возвышает;
8 бедняку дает встать из пыли,