Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Билет до станции «Счастье»
Шрифт:

Только тут она заметила Николаса и Сару.

Смех замер у нее на губах, а улыбка сменилась выражением ужаса. Пошатываясь, Грувер поднялся на ноги и встал, часто мигая. Мыльные капли стекали с его лица и одежды на мокрый пол.

– П-прошу прощения, мистер Холлидей, – пробормотала Пенелопа.

– У Холлидеев гости, – едко напомнила миссис Пратт. – Вашим детским проказам вы бы лучше посвящали свое свободное время и делали это в своей комнате. – Повернувшись к Николасу, она добавила: – Сэр, я все улажу.

Несколько

долгих минут Николас не говорил пи слова. Сара чувствовала панический ужас Пенелопы Грувер.

– Простите нас, мистер Холлидей, – умоляла она. – Грувер немного развеселился сегодня вечером. Этого больше не повторится.

– Что же вы праздновали? – Судя по выражению лиц присутствующих, Николас своим вопросом удивил не только Сару, но и всех остальных.

– У нас будет ребенок, – объявил Грувер. Пенелопа покраснела еще сильнее. Нервным движением она пыталась вытереть мокрые руки мокрым фартуком.

– Ну, тогда поздравляю, – сказал Николас. Саре очень хотелось увидеть его лицо, но она стояла у него за спиной.

– Спасибо.

– Думаю, можно подавать десерт, миссис Пратт, – сказал Николас.

– Одну секунду. – Она поспешила к морозильнику.

– Спасибо, мистер Холлидей, – блеснула благодарной улыбкой Пенелопа и, собрав мокрые юбки, убежала.

Николас обернулся и обнаружил позади себя Сару. Он взял ее за руку и повел в небольшой холл между кухней и гостиной.

Там он остановился, и Сара, стоя совсем рядом с ним, смогла разглядеть странное выражение его лица.

– Я никогда не слышал, как ты смеешься. Хотя и не видел, как ты улыбаешься.

Она могла бы сказать то же самое и про него. Но не сказала.

– Приходи к нам как-нибудь посмотреть, как мы моем Вильяма, как он плескается в воде и обливает с ног до головы миссис Трент. Тогда ты услышишь, как я смеюсь.

Они стояли в опасной близости друг от друга, и взгляд Сары сам собой опустился на его губы.

– Это приглашение? – спросил он.

– Конечно.

– Когда Вильям купается?

– После завтрака.

Они оба знали, что в это время он уже уходит на фабрику, но Николас неожиданно ответил:

– Я приду.

Позади них открылась дверь, и они поспешили в гостиную, опережая миссис Пратт с десертом.

Миссис Пратт подала крем, и Сара взяла ложку.

– Как там Томас Крейн? – спросил Николас, обращаясь к Милошу.

Вопрос несколько озадачил ее. Неужели кто-то выдал?

Прежде чем ответить, Милош бросил на нее едва уловимый взгляд.

– Понемногу поправляется. Правда, жена у него была больна, но «Женская помощь» помогает им.

Милош знает! Серебряная ложечка выскользнула у нее из пальцев и упала на китайскую фарфоровую тарелку. Том, скорее всего, рассказал ему о ее визитах. А вдруг Милош выдаст ее?

Трезво взглянув на вещи, она поняла, что

Николас никогда не одобрит ее действий.

Николас закончил десерт, и миссис Пратт убрала его тарелку. Подперев подбородок сильной рукой с длинными пальцами, Николас другой рукой слегка раскачивал свой бокал.

Встретившись с Сарой взглядом, который она сумела выдержать, он проговорил:

– У меня для тебя сюрприз.

Его лицо ничего не выражало. Она вопросительно взглянула на Леду и снова на него. Что еще за сюрпризы?

– Ты, наверное, устала от этих бесконечных приемов, но должен тебя предупредить, что к нам собирается еще одна очень интересная персона.

Это что-то новенькое. Он что, с ней советуется?

– Одним больше, одним меньше – какая разница!

– Я тоже так думаю. Я направил ей приглашение и только-только получил ответ. Она согласилась нас навестить.

Последние слова показались Саре подозрительными. Она? Значит, в жизни Николаса все-таки есть какая-то женщина? Эта мысль не должна ее расстраивать. Если у него есть подруга, то это не ее дело. Еще несколько месяцев, и Сара совсем исчезнет из их жизни.

– Я должна сделать какие-то особые приготовления?

– Пожалуй, – загадочно ответил он.

Брови у Сары озадаченно приподнялись.

– Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.

Милош, похоже, тоже заинтересовался. Не дождавшись пояснений, он спросил:

– Ну и что же за таинственная женщина приезжает к вам?

Николас, глядя Саре в глаза, спокойно произнес:

– Мать Клэр.

Глава восьмая

Мать Клэр.

Сердце у Сары тревожно забилось. Она с опозданием поняла, что допустила еще один крупный промах.

Леда выжидающе улыбалась.

– Какая же я эгоистка, – сказала она. – Единственное, о чем я думала, так это о том, что мне придется с кем-то делить Вильяма.

Мать Клэр была жива, и они оба, и Николас, и Леда, знали об этом. В последнее время у Сары было столько дел, что она совсем забыла про письма Стефана. А из них наверняка можно было бы многое узнать про Клэр.

– Николас послал ей денег и пригласил погостить у нас, сколько ей захочется, – объяснила Леда. – Я знаю, как важно для тебя ее присутствие.

Николас пристально смотрел на Сару твердым, оценивающим взглядом, в котором легко можно было прочесть ненависть. Голова и язык у нее стали тяжелыми от страха, она смогла произнести лишь несколько слов:

– Я не знала, что вы подумали об этом.

– Я сразу же сказала об этом Николасу, – ответила Леда. – Девочка должна быть со своей мамой, которая поможет ей пережить трудные времена. Мы ничего тебе не говорили потому, что не хотели обнадеживать на случай, если бы вдруг сорвался ее приезд.

Поделиться:
Популярные книги

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике