Билет до станции «Счастье»
Шрифт:
У вас нет оснований верить мне, но теперь мне нечего терять, поэтому я хочу еще раз сказать вам: Стефан был хорошим человеком. Он умел любить. Таким сыном и братом можно гордиться.
Слезы начали жечь Николасу глаза.
Я была для них чужим человеком, но они с Клэр показали мне, что такое настоящая доброта. Вы бы полюбили Клэр, я уверена. Чтите их память.
Искренне
Сара Торнтон.
Кто такая, черт возьми, эта Сара Торнтон?
Теперь, оглядываясь на прошлое, он вспоминает ее нежелание говорить о Стефане, ее стремление посмотреть отчет агентства Пинкертона. Да, пожалуй, все так и было.
– Меня не будет остаток дня, – предупредил он секретаря.
Он взял лошадь и, как сумасшедший, поскакал домой.
Селия вместе с его матерью сидели в тени веранды.
– Николас! – воскликнула Леда. – Ты никогда не приходил домой так рано.
– Прости, мам, – произнес он и обратился к Селии: – Что вы об этом знаете? – Он помахал письмом перед ее носом.
– Что это?
– Письмо. От Сары Торнтон.
Она побелела и потянулась к стакану, но, поняв, что это лимонад, отодвинула его.
– О Боже! – Она помахала перед собой носовым платком.
– Николас, что происходит?
Он передал письмо матери.
– Я не знаю, но собираюсь узнать. Ты узнаешь почерк?
Она внимательно посмотрела на лист бумаги.
– Да. Это почерк Клэр.
Он снова повернулся к Селии.
– Когда вы обнаружили, что здесь нет вашей дочери?
– После… после того вечера, когда я споткнулась на лестнице. Она пришла ко мне в комнату и сообщила.
– Кто пришел в вашу комнату?
– Сара.
– И что она вам сказала?
– Что Клэр погибла во время крушения поезда, и что все считают ее Клэр.
– И что вы сделали?
– Ну, я заплакала, конечно.
– А после этого?
– А после этого она сказала, что она проследит, чтобы за мной ухаживали, и что я могу здесь оставаться, сколько я сама захочу, при условии, что не выдам ее секрет.
Леда читала письмо.
– Она не Клэр?
Селия покачала головой.
Его мать выглядела такой же ошеломленной, как сам Николас час назад.
– Но тогда… ребенок?.. – неуверенно произнесла она.
– Не твой внук, – закончил он за нее.
Она никогда не была замужем за Стефаном, никогда не встречалась с ним, вплоть до той ночи в поезде.
– Тогда кто отец ребенка? – спросила Леда.
Селия покачала головой.
– Какой-то парень, который сбежал от нее. Она ждала, сколько могла, прежде чем сказать об этом отцу, а он вышвырнул ее из дома. Она направлялась на Запад, когда встретила Клэр и Стефана.
– Абсурд какой-то, – произнесла Леда. – Я не могу поверить, что она лгала нам все это время.
– А вы, – обратился Николас к матери Клэр, – что вы выиграли от этой лжи? Вы – мать Клэр, и мы бы в любом случае заботились о вас.
Она покачала головой.
– Она
Николас отлично знал, как трудно устоять против этой женщины. Он сам был очарован ею, и она использовала это, чтобы обокрасть их и опозорить. Леда тихо плакала, вытирая глаза платочком.
Это правда, она не Клэр. Она управляла слугами, составляла меню, развлекала гостей с такой легкостью, словно привыкла к этому с детства. Он подозревал, что все это не соответствует воспитанию женщины, прошлое которой расследовал нанятый им частный детектив.
– Вы думаете, она вернулась к отцу? – поинтересовалась Леда.
Селия покачала головой.
– Он отрекся от нее и сделал так, чтобы она не смогла найти работу в Бостоне.
Вот откуда этот бостонский акцент. Она выросла в хороших условиях, воспитывалась в обществе. Ее отец наверняка не так уж плох. Без сомнения, она избалована, но на этот раз отец, видно, не уступил ее прихоти. Может быть, она хотела испугать его, чтобы получить свободу действий, и теперь вернулась домой.
– Что это за отец, который способен выгнать из дома собственного ребенка? – спросила Леда.
Николас поднял голову и уставился на мать.
– Ты что, сочувствуешь ей?
– А что ей оставалось делать? Особенно после того, как она попала в аварию и сломала ногу. Куда ей было идти? Как ей было заботиться о… о… – Слезы наполнили ее серые глаза. – Как ты думаешь, она еще будет называть его Вильямом?
Николас был в ярости. Она и так настрадалась достаточно, а теперь еще и это!
– Когда ты жалеешь ее, не забывай о том, что бедная Сара не смогла уйти без колец, ожерелья, моих запонок и часов.
Селия уставилась на него.
– Что?
– Да. Бедная девочка перед отъездом захватила наши драгоценности.
– Вы уверены, что это она? – спросила Селия.
– Может, это вы взяли?
– Николас! – одернула его мать.
Селия безразлично взмахнула руками.
– Обыщите мою комнату, если вам станет от этого легче.
– Обязательно.
– Я бы никогда не поверила, – произнесла Леда, вкладывая письмо обратно в конверт, – если бы кто-то сказал мне такое. Но это письмо не оставляет сомнений.
Она медленно встала и посмотрела на Николаса с такой болью в глазах, что ему отчаянно захотелось найти эту женщину и придушить ее.
– Понимаешь, – сказала Леда, – даже зная то, что я знаю сейчас, я по-прежнему очень жалею, что она ушла. А теперь я пойду отдохну.
– Не думаю, что она обокрала вас, – грустно произнесла Селия, покачав головой.
Николас сел, вспоминая все, что произошло в доме за последнее время. Он должен все понять. Она взяла письма Стефана, чтобы узнать что-нибудь о нем. Каждый раз, когда он задавал вопрос, она увиливала или лгала. Ведь именно так он о ней и думал. Она обманывала его, и это его злило. Но она причинила боль его матери. И за это она заплатит.