Битва королев
Шрифт:
Изабелле было не до веселья. Она отправилась в аббатство Тьюксбюри, чтобы поставить в главном соборе памятную плиту в честь погибшего мужа.
По календарю Новый год справлялся весной, все было в цветении, и сладкий воздух дурманил…
Брат известил Изабеллу, что навестит ее вместе с другом.
Спустившись из своих покоев в холл, она увидела Ричарда Корнуолла. Она протянула ему руку и смело, может быть, излишне смело, посмотрела ему в лицо и встретила в ответ пристальный взгляд.
– Вы становитесь с каждым днем все красивее, мадам, – промолвил он.
Уильям
Она не находила себе места, ощущая себя глупой девчонкой, заигрывающей с проезжим мужчиной, который назавтра покинет ее навсегда и забудет о мимолетной встрече. Что случилось с ней, взрослой женщиной, недавно потерявшей любимого мужа, и матерью шестерых детей, рожденных от него в счастливом браке?
Принц был отменно вежлив, ласков, предупредителен.
Неужели братец Уильям задумал соединить ее с Ричардом Плантагенетом? Ее щеки зарделись при этой мысли. Но не от тщеславия, а от вожделения.
Ричард рассказывал ей за столом о своем унылом пребывании в сыром замке Корф под неусыпным надзором Питера де Мале и еще более бдительного Роджера д'Акастра. Он заставил ее смеяться, когда поведал, как ему удавалось водить за нос строгих наставников.
Затем он перешел к повествованию о своих приключениях в чужих краях, из всех сил стараясь произвести впечатление на зрелую красавицу. В двадцать лет от роду Ричард уже многое повидал, и это придавало его облику мужественность, которая так прельщает женщин.
Изабелла понимала, что было бы честнее с ее стороны напомнить ему о значительной разнице в их возрасте и о том, что она мать шестерых детей и привязана к ним наикрепчайшими узами. Но едва Изабелла заговорила на эту тему, он тотчас прервал ее, сказав, что, видимо, она знает тайну эликсира молодости, потому что выглядит совсем как юная девушка.
– Вероятно, у вас нет знакомых юных девушек, – с грустной улыбкой возразила она. – Рядом с ними я покажусь вам старухой.
Ричард заявил, что имеет достаточный опыт общения с женщинами разного возраста, что она восхитительна и что он не устает ею любоваться.
– Это меня удивляет, – скромно произнесла Изабелла, – как и то, что столь опытный, прошедший огонь и воду мужчина до сих пор еще не женат.
– На ваш вопрос легко ответить. Мой брат тоже еще не женился. Мы оба решили, что сами сделаем свой выбор и никому не позволим навязывать нам невест.
Такое заявление было весьма многозначительно, но она не верила, что король и принц смогут долго настаивать на своем.
Когда принц со свитой уехал, она впала в легкую меланхолию. Дни, проведенные в обществе Ричарда, вдруг показались ей счастливейшими днями в ее жизни. Какое грустное признание для многодетной вдовы! Но зачем лгать самой себе?
Она никогда не была влюблена в Гилберта, хотя послушно отдавалась ему и рожала для него детей. Если бы право выбора было за ней, она не вышла бы за него замуж. Принц крови, мягко и вежливо ухаживающий за ней, показался Изабелле
А она сама? Да, зрелая матрона, да, неоднократно рожавшая женщина, но ведь она все еще красива. Ее когда-то признали первой красавицей среди всех девушек на выданье во всех графствах Англии. Разве не она своей сохранившейся молодостью возбуждает страсть за пиршественным столом у пьяниц после охотничьих забав местных лордов?
Разве Господь запрещает женщине влюбиться, сколько бы ей не было лет. Вот оно! Изабелла даже вскрикнула от неожиданного прозрения. Она по уши влюбилась в младшего брата короля.
Ричард в своем нетерпении был похож на всех прочих молодых людей своего времени. Раз он что-то захотел, то это должно быть немедленно ему предоставлено.
Он сказал Генриху:
– Я хочу жениться на сестре Маршала.
– Что? На вдове Гилберта де Клера? – не поверил своим ушам король.
– На ней, и ни на ком другом.
– Ты, должно быть, шутишь. Ведь она старуха!
– Ты ошибаешься.
– Я ошибаюсь? – еще пуще разозлился Генрих. – Она успела родить шестерых.
– И все равно прекрасна! Увидев ее, ты бы никогда не догадался, что у нее шестеро детишек. И это еще один довод в пользу нашего брака. Она плодовита и родит мне сыновей.
Генрих погрузился в размышления. Он понимал, что, если начнет возражать, Ричард поступит ему наперекор. Новая ссора с братом ему была не нужна.
– Ну, что скажешь? – ждал ответа Ричард.
Генрих пожал плечами. Женитьба была болезненной проблемой и для него самого. Пришло время искать невесту, но он проклинал эту тяжкую обязанность и избегал разговоров о ней. Все кандидатуры Генрих, страшившийся женитьбы, отвергал мгновенно.
Ему предложили дочь Леопольда Австрийского и дочь короля Богемии, потом Иоланду, дочь Пьера Бретонского, но ничего из этого не вышло.
Одно время он склонялся к браку с сестрой шотландского короля, но архиепископ справедливо указал ему на то, что Верховный судья уже женат на старшей шотландской принцессе и для короля унизительно брать в жены младшую сестру.
Опять Губерт! В Генрихе все сильнее вскипало раздражение против ловкого и во всем удачливого Губерта де Бурга.
И вот теперь Ричард возжелал жениться на вдове, имеющей шестерых детей. Ну и Господь с ним! Пусть поступает как хочет. Он совершает глупость и скоро это поймет. Такой урок пойдет ему на пользу. А то он уже решил было, что превосходит старшего брата. Генрих не без оснований подозревал его в этом грехе.
– Твое дело, братец, как ты распорядишься собой, – сказал король. – Если ты спрашиваешь у меня совета, то я скажу тебе прямо: глупая это затея. Но раз уж ты желаешь вступить на эту скользкую дорожку, так иди. Мешать я тебе не стану. Изабелла богата и хороша собой, к тому же сестра Маршала. Он уже получил в жены нашу сестрицу, и мы свяжем его таким образом двойным родством с нашей семьей. Может, это и укрепит его преданность королевской власти, а может, и нет. Что-то в последнее время я стал все больше в нем сомневаться.