Битва под сакурой
Шрифт:
Они падали, укрываясь за ними, стреляли из винтовок, но наступление было остановлено. Несколько смельчаков вырвались вдруг вперёд и швырнули в сторону укреплений гранаты — прогремели взрывы, но это ничего не дало. Мешки остановили осколки, а перекинуть гранату за них не смог никто.
Солдаты гарнизона вскоре были вынуждены отступить под шквальным огнём, лишь изредка отстреливаясь.
Первая атака на вокзал была отбита.
— Десантные катера готовы, — доложил Ямамото Хидэо-дайсё, — можем начинать операцию.
На борту каждого линкора находились
— Не стоит, — покачал головой Ямамото. — Пока ограничимся огнём.
— А лёгкие мехи? — позволил себе поинтересоваться Хидэо. — Согласно плану, который был утверждён…
— Я помню о плане, Хидэо-дайсё, — кивнул Ямамото, — но время для лёгких мехов также ещё не пришло. Пока мы только усилим плотность огня.
Хидэо недовольно вздохнул. Ему совсем не нравились все эти отступления от заранее оговоренного плана. С другой стороны, не благодаря ли именно им Ямамото-тёсё сумел достичь таких высот. Не в этом ли кроется его военный гений?
Над городом летел один вопрос: «Неужели снова?». Он носился в воздухе. Его задавали друг другу люди на улицах, хотя большинство старались как раз и не выходить из домов. Он читался в глазах у людей, смотрящих друг на друга. Все слышали грохот снарядов, многие видели разрывы на улицах, на их глазах рушились стены соседних домов, а иные просто разлетались на щепки. Выстрелы снова трещали на улицах, где-то рвались гранаты. Правда, трупы видели только те, кому не посчастливилось жить неподалёку от вокзала.
В жизнь людей, лишь недавно оправившихся от страшной войны с кошмаром, снова пришёл страх.
Отряд «Труппа» вышел на улицы так быстро, как только смог. Шесть доспехов шагали, но пока не могли встретить врага. Им грозила опасность от падающих на город снарядов, но противостоять линкорам доспехи духа не могли. Оставалось двигаться к вокзалу, где, по всей видимости, шли самые ожесточённые бои.
Главной сложностью было то, что ни Накадзо, ни, тем более, Ютаро не знали, кто их враг и как ему противостоять. Не было солдат на улицах, не было вражеских мехов, ведущих огонь по отряду.
Ютаро просто не понимал, что происходит в столице, а потому не знал, что делать. Оставалось только вести отряд к вокзалу, где бой, судя по дробному перестуку выстрелов и взрывам, набирал обороты.
Когда в небе промелькнул на скорости лёгкий мех, Ютаро не придал этому особого значения. Наверное, разведку проводят. Он даже порадовался в душе, значит, вполне возможно, скоро поступят хоть какие-то данные. Но вместо них появился враг.
Несколько
— Не стоять! — опомнился Ютаро. — Разбиться на пары! Атакуем противника!
Отряд сорвался с места, выжимая из доспехов всё, на что те были способны. Каждый отлично понимал, что следующего залпа, аналогичного первому, любой из доспехов может и не пережить, равно как и его пилот.
— Используйте любые укрытия, — продолжал на бегу раздавать приказы Ютаро.
— Но где противник? — спросила Сатоми.
— Голову подними, — вместо него ехидно сказала Асахико, — сразу поймёшь.
Ютаро также последовал её совету. Над домами возвышалась громада меха. Он был больше любого из тех, что доводилось видеть командиру отряда, даже руки его находились над крышами, и сейчас ощетинившаяся длинными стволами правая конечность вспыхнула ярким пламенем.
— В стороны! — воскликнул Ютаро, но нужды в этом особой не было.
Доспехи ринулись врассыпную, на сей раз уже парами.
— Заходим с флангов! — командовал Ютаро. — Наэ-сёи, снова вся надежда на тебя! Меняй позицию, и не трать ракеты и снаряды без толку! Здесь грузовиков нет!
Бойцы отряда не смогли подойти к громадному меху. Того прикрывали и довольно надёжно. На каждый доспех «Труппы» приходилось по два вражеских — самой современной модели. Они выглядели карликами на фоне могучих ног громадного меха, однако на броне их были видны следы недавнего ремонта. Значит, все они прошли, как минимум, страшное горнило войны против каии, и недооценивать их не стоит.
Марина и Ютаро схватились с четвёркой вражеских доспехов. Это было совсем не то, что сражаться с устаревшими мехами, вроде тех, что кидал на них Юримару. Теперь это был настоящий танец боевых машин. Они обменивались очередями из пулемётов и авиапушек, уклонялись от ответных. Пули и снаряды стучали по броне, оставляя в ней дымящиеся пробоины.
— Не забывай про большой мех, — напомнила Марина. — У него на каждой ноге по установке эресов.
Как будто в подтверждение его слов в сторону их доспехов устремились реактивные снаряды, оставляя за собой сероватый дымный след. Марина и Ютаро бросили доспехи в разные стороны, противники их просто отвели машины назад, чтобы не попасть под осколки.
Взрыв раскидал доспехи «Труппы» ещё сильней. Боевая машина Ютаро врезалась плечом в стену дома, разнеся её по камушку. Марине повезло удержаться на ногах, но быстро отреагировать на действия противника она просто не могла. Оба противника разом накинулись на неё, ведя огонь изо всех стволов. Пули и снаряды градом застучали по прочной броне, задымили новые пробоины. Марина отступила на пару шагов, рванула в сторону, уходя из-под огня, открыла ответный.