Битва за Марс
Шрифт:
16.
В комнату вошел секретарь. Бернандо обернулся.
– Сэр, к вам Юлиана, - металлический голос робота разрезал тишину комнаты.
– Пусть войдет, - устало сказал Бернандо.
Была уже полночь, и он собирался уходить домой, но внезапный визит женщины все испортил. Бернандо встретил Юлиану возле двери кабинета. Хоть и очень хотелось спать, но Бернандо не мог оставить
– Бернандо, извини что так поздно, - сказала Юлиана, - но я не могу спать последнее время совсем.
– Ничего, дорогая. Я еще не собирался уходить, - соврал Бернандо.
– Есть новости?
– Нет.
– Бернандо, скажи мне правду, прошу тебя! Жива моя дочь?
– молила Юлиана.
– Сказать правду?
– Да.
– Даже если твоя дочь еще жива, то это не надолго, - Юлиана испугано смотрела на мужчину.
– Марс отдали Оливису. Теперь там хозяин он.
Юлиана молчала. В комнате воцарилась полнейшая тишина. Женщина с надеждой посмотрела на Бернандо, но получила в ответ только холодный отрешенный взгляд.
– Извини за беспокойство, - сказала она.
– Я пойду домой.
Бернандо согласно покачал головой, а потом вдруг остановил ее.
– Юлиана, ты знаешь у Грегори был дома тайник с записями его работ?
– Я не знаю. Это могла знать Виолетта, - тихо ответила женщина, - но ее нет.
– Опять Виолетта, - как то обреченно промолвил Бернандо.
– Да она, - не поняв или не заметив его сарказма, ответила Юлиана.
– Даже если б я знала где тайник Грегори, я все равно не смогла бы его открыть. Виолетта может знать все пароли отца.
Бернандо молчал, нервно покусывая губы. В комнату вбежал секретарь.
– Вас вызывает срочно к себе Сан-Монье, - сказал он.
Юлиана забеспокоилась и подбежала к роботу.
– Есть информация?
– спрашивала она у робота.
– Отвечай, железка бездушная! Есть информация по моей дочери.
– Юлиана, успокойся. Что он может знать?! Я сейчас полечу к Сан-Монье, а потом все расскажу тебе, - успокаивал Бернандо.
– Я с тобой, - почти приказала Юлиана.
– Нет! Это может тебя и ни касаться. Езжай домой. Я тебе все сообщу.
– Я поеду с тобой! Это касается моей дочери, и я это чувствую, - настаивала Юлиана.
Бернандо устало вздохнул. Спорить с женщиной не было ни сил, ни времени.
– Хорошо, только замолчи и не ори там, - устало сказал он.
На площадке перед зданием Организации их встретил майор. Он проводил их в аппаратную, где уже ждал Сан-Монье. Майор вышел из комнаты, а Сан-Монье включил монитор.
– На Марсе что-то произошло, - сказал он, показывая на огненный цветок над поверхностью Марса.
Цветок долго распускался пока не погас. Зрелище было очень красивым со стороны, если не знать что это было на самом деле.
– Есть предположения что это может быть?
– Сан-Монье посмотрел на Бернандо.
Мужчина
– Может нам дают знак, что еще кто-то жив?
– еле выдавил из себя Бернандо.
Сан-Монье посмотрел на Юлиану.
– Ваша дочь скорее всего жива, и этот знак тому подтверждение, - таким строгим Сан-Монье еще никто не видел.
Юлиана заплакала, прикрыв лицо руками.
– Бернандо, отвезите женщину домой и позаботьтесь о ней.
– Что вы будете делать?
– Это вас не касается, Бернандо!
Сан-Монье показал на двери, и Бернандо пришлось уйти. Он не понимал, что могло произойти на Марсе и зачем его позвал Сан-Монье. Юлиана молчала всю дорогу домой. Она не проронила ни слова, даже когда выходила из планетолета. Такое нехарактерное поведение женщины сразу заметил Бернандо.
– Что с тобой?
– спросил он.
Юлиана обернулась на него и злобно сказала:
– Я ненавижу всех вас!
Дверь за ней закрылась, и Бернандо остался один на один со своими мыслями и догадками.
– Что же произошло на Марсе?
– спрашивал сам у себя мужчина.
Он прокручивал в голове картинку с монитора, но никак не мог понять что это могло быть. Красный цветок мог означать только одно - что-то взорвалось в атмосфере планеты и это что-то было большим. Но что это? " С чего Сан-Монье взял, что девчонка жива?
– продолжал размышлять Бернандо.
– У него есть информация, которой нет у меня? Он что-то скрывает?". Бернандо в волнении зашел домой. Он еще некоторое время походил по комнате в размышлениях, а потом плотно задвинув шторы, взял в руки планшет. На экране замелькал значок связи, и Бернандо стал ждать ответа.
В зал вошел офицер. Он медленно, словно на казнь, подошел к Оливису, и опустив голову произнес:
– Великий Оливис, мы потеряли наш флагман.
Оливис встал, его электронные глаза на маске ярко горели красным цветом. Офицер затрясся от страха, предвкушая наказание за плохие вести. Оливис спустился с подиума и подошел к бледному от страха офицеру. Очень тихо, но очень четко проговаривая каждое слово он спросил:
– Что мы потеряли?
Офицер от страха побледнел еще больше так, что казалось перед Оливисом стоит труп.
– Флагманский корабль с отрядом, - еле слышно сказал офицер.
– Почему мы его потеряли?
– Взорвался внутри захваченный корабль.
Оливис подошел к окну. Он долго молчал, осматривая пустое темное небо - из-за поля свет звезд не проникал на планету. "Поле портит вид!" - подумал Оливис.
– Вы же сказали, что уничтожили всех колонистов, - спокойно сказал он.
– Мы ошиблись, - еле слышно проговорил офицер.
– Значит есть еще колонисты на этой планете,- Оливис смотрел на небо.