Битва за Марс
Шрифт:
Тяжело вздохнув, он молча махнул рукой. Вся группа собралась вместе.
– Бежим по воде. Скорость моя и не отставать!
Утреннее солнце пробиралось сквозь листву деревьев, освещая спины бегущих по ручью людей. Арнольд не сбавлял скорость ни на миг, и отряд бежал единой цепью за ним. Холодная вода брызгами разлеталась из под ног, иногда превращаясь в маленькую радугу.
19.
– Каковы потери?
– спросил Оливис.
– Три
– Доктор?
– Да. Его нигде нет.
– Они забрали доктора, чтобы вытащить из девчонки информацию,- Оливис на миг задумался.
– Значит Виолетта точно жива! Но зачем им информация?
– спросил он сам себя.
– Я не знаю, - вмешался в его размышления офицер.
– Вы хотите сказать, что нас - воинов победили обычные мирные колонисты?
– Оливис навис над офицером.
– Я не...
Офицер задрожал от страха.
– Нас победили обычные люди?!
– Оливис со злобой ударил по столу.
– Мы вырастили воинов для победы, а не для потерь! Есть жертвы с их стороны?
– На месте их дислокации не обнаружены трупы, возможно они их забрали с собой.
– На кой им трупы?
– совсем разозлился Оливис.
– Нам нужно найти где они прячутся. Нужно уничтожить их всех!
Опять удар по столу. Оливис был вне себя от ярости переполнявшей его.
– Соедини меня с Землей, - приказал он.
Легкое шипение и белые мухи на экране сменились лицом только что проснувшегося Бернандо. Он сонно смотрел на экран, еще не совсем понимая кто его беспокоит. Взгляд на экран вывел Бернандо из сонного состояния, словно на него вылили ведро холодной воды. Глаза округлились, а губы нервно задергались.
– Я же говорил не звонить, - еле выдавил из себя Бернандо.
– Линия защищена! Тебе нечего бояться, - злобно сказал Оливис.
– Нас атаковали снова. Я потерял второй корабль. Может скажешь кто эти люди?
– Обычные колонисты, - Бернандо пожал плечами.
– Обычные? Мы несем потери среди воинов, а они нападают снова! Как они могут быть обычными? Что ты скрываешь от меня?
– кричал Оливис.
– Они обычные люди, но среди них есть охотник...
– Охотник? И ты мне об этом говоришь только сейчас?
– не дал договорить Оливис Бернандо.
– Кто он?
– Арнольд. Его отправили за Виолеттой. Охотники никогда не ввязываются в политику и конфликты...
– Арнольд? Ты должен был сказать мне об этом сразу, - Оливис в ярости швырнул стакан со стола.
– Оливис, все твои поражения только из-за тебя. Ты - мелкий самовлюбленный тиран-самодур. Я возлагал на тебя большие надежды, но я ошибся, - уже кричал в ответ Бернандо.
– Не зачем мне звонить и рассказывать о своих неудачах!
Оливис попытался что-то возразить, но Бернандо перебил его.
– Из-за тебя мы потеряли машину превращающую людей в воинов. Ты бездумно штамповал их, не взирая на мои предостережения. Ты потерял Виолетту и шанс на новую машину. С чем мы остались? Сколько воинов
– Если б ты мне сказал, что отправили за Виолеттой Арнольда...
– А что Арнольд? Охотник! Обычный охотник.
– Нет. Это не просто охотник. Он - машина убийца. Он умен и расчетлив, - пытался оправдаться Оливис.
– Значит мне надо было сотрудничать с ним, а не с тобой.
– Бернандо, мы найдем их и уничтожим.
– Мне по прежнему нужна Виолетта!
– Кажется они попытались достать информацию из нее.
– Мне нужна Виолетта живой с информацией или без нее, - строго сказал Бернандо и отключился.
Оливис сел в кресло. Ошарашенный известием о том, что его старый друг здесь, он долго не мог прийти в себя. Он перебирал все варианты встречи с ним и понимал, что живым ему от Арнольда не уйти. Значит нужно найти беглецов и уничтожить их так, чтоб не встречаться с ним один на один.
Ближе к полудню отряд Арнольда добрался до бункера. Люди валились с ног от усталости после такого марш-броска. Раненых еще раз осмотрели и перевязали. Остальные устало сидели или лежали на полу, стараясь отдохнуть. Комнату, наполненную гулом людей, прорезал писклявый звук датчика. Сначала никто не обратил внимания на него, но звук усиливался и заставил себя заметить.
– Это солдаты, - сказал Гарри.
– Они сканируют лес на планетолетах.
– Глубокое сканирование?
– спокойно спросил Арнольд.
– Нет. Бункер им не найти.
Арнольд молчал.
– Что нам делать?
– обеспокоенно спросил Гарри.
– Собираться. Как только улетят планетолеты, мы уходим. Скорее всего начнут глубокое сканирование и тогда нас обнаружат, - скорее размышлял в слух, чем говорил Арнольд.
– Выходим? У нас раненые и уставшие люди, - попытался возразить Свен.
– Они могут остаться. Да и вообще могут остаться все, кто не хочет идти, - раздраженно ответил Арнольд.
– Дождитесь воинов свободного Марса и сдайтесь им. То, что будет с вами дальше, вы знаете.
Арнольд встал и ушел в свою комнату. Никто не ожидал от него такой резкости. Все были просто в недоумении и растерянности. Арнольд сел на кровать и закрыл лицо руками. Еще никогда его дела не заходили в такой тупик! Еще никогда ему не предстояло заботиться о балластном грузе, тянуть его за собой, спасать. Но мало того - этот груз еще и возмущался и жаловался на усталость, ранения и много чего еще. Как будто сам Арнольд не устал и не хотел бы оказаться сейчас где-нибудь на теплом пляже! Раздражение переполнило чашу терпения охотника. Это задание так плохо началось и так же плохо продолжается. А ведь Арнольд еще никогда не проваливал дело. Никогда! Мысли роились у него в голове, не давая возможности расслабиться. Арнольд сжал голову руками словно в тески, в надежде успокоить хаотичность мыслей. "Вот что происходит, когда ввязываешься в политику," - подумал он. Его пессимистические размышления прервала Виолетта.