Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Битва за опиум (Они называют меня наемником - 4)
Шрифт:

– Они понимают по-английски?

– Чуть-чуть... "Американский империализм, сигарета, стриптиз, кока-кола". Больше, пожалуй, ничего...

– Замечательно, - сказал Фрост, зажигая новый "Кэмел", позволяя первому окурку невозбранно тлеть в латунной пепельнице посреди "стола".
– Я прибыл представителем неких людей, известных вам, вне всякого сомнения, как американская мафия. Организованная преступность.

Полковник Цзинь понимающе кивнул.

– Я не работаю на них постоянно. Просто взялся выполнить одно-единственное поручение. Почему - долго, да и вряд ли необходимо пояснять...

Новый

кивок полковника.

– Скажем так: меня вынудили сотрудничать.

Фрост затянулся, отпил маленький глоток.

– В Соединенных Штатах живет человек по имени Фарборн. Он богат, велик, несокрушим, и так далее, и тому подобное. Он хочет умножить свои власть и богатство. Именно здесь и начинается рассказ о моем деле.

– Вы хотите, - медленно произнес полковник, - помочь мне, с тем, чтобы я помог ему?

– Примерно так, - улыбнулся Фрост.
– Видите ли, он вознамерился единолично скупать весь опиум, вывозимый отсюда, из Треугольника. А вы, ежели ничего не путаю, хотите сделаться монопольным экспортером. Верно?

– Примерно так, - в тон Фросту произнес китаец.

– И нападаете на генеральские караваны, дабы сокрушить соперника, подчинить себе горные районы Бирмы. Фарборн, со своей стороны, решил вам помочь. Сделаться монопольным клиентом полковника Цзиня и взять за горло как европейский, так и американский рынки.

Цзинь откровенно развеселился:

– Скупить весь бирманский опиум? Вашему Фарборну сперва потребуется украсть годовой государственный бюджет! Причем украсть наличными!

Полковник пожал плечами и, продолжая смеяться, сказал:

– Вы, сами того не подозревая, работаете на сумасшедшего.

– Не стану спорить, - ухмыльнулся Фрост.
– Но этот сумасшедший действительно миллиардер, обладающий чудовищными связями и невообразимыми возможностями. Третье - правда, нелегальное, - место в промышленном доходе Соединенных Штатов занимает марихуана. Фарборн стремится вывести на первое место героин. Вот и все.

– И при этом располагает миллиардами?

Насколько разумею - да... Официальное объяснение - месть за убийство сына, его якобы прикончили по генеральскому приказу. Молодой человек по имени Джеймс Фарборн. Слыхали?

– Так это был он?
– воскликнул Цзинь. Улыбка разом исчезла.
– Американец, тоже назвавшийся представителем мафии... Да, его убили по приказу Чена... Помню... И теперь отец решил связаться со мной? Хмм-м...

Фрост глубоко вздохнул:

– Прошу вас принять во внимание кой-какие обстоятельства. Ни с мафией, ни с торговлей наркотиками я не связан. Я прибыл сюда лишь затем, чтобы вывести в расход генера...

– Вывести... в расход?..

– Убить. Я прибыл сюда, чтобы убить генерала Чена. Мы с Фарборном договорились об этом, и выбора не остается. Нужно действовать. Обо всех прочих сторонах предлагаемой сделки лучше беседовать с одним из моих товарищей, Фрэнком Марино. Соглашайтесь, господин полковник. Ведь риска ни малейшего. Просто разрешите нам пожить в этой долине, побродить бок о бок с вашими людьми... Авось, подвернется удобный случай, и я сумею дотянуться до генерала. Не станет Чена - сами сделаетесь некоронованным королем бирманских гор. Я прав?

– Да, - неторопливо произнес полковник Цзинь.
– Некоронованным королем... Только с чего вы взяли

вдруг, будто сумеете уничтожить генерала? Я добрых десять лет пытаюсь добиться того же - и безуспешно.

Фрост пожал плечами.

– Напрасно, капитан. Я нанимал опытнейших убийц, какие существуют в Юго-Восточной Азии.

– Возможно, американским неумехам повезет больше, - улыбнулся Фрост.

– Еще будучи очень молодым, - задумчиво молвил Цзинь, - я сражался в той войне, которую вы зовете "второй всемирной".

– Мировой.

– Да, конечно, "мировой". Благодарю... Сражался вместе с генералом Ченом он тоже был юнцом. А теперь мой прежний товарищ сосредоточил в своих лапах всю власть, некогда принадлежавшую двум опиумным царькам - высоким военным чинам бывшей гоминдановской армии... И я пытаюсь выставить себя в роли избавителя... Если об опиумной торговле проведают...

– Честно говоря, ваша общественная репутация, полковник, безразлична и мне, и Фарборну, - сказал Фрост.
– Однако, и нам, и вам далеко не безразличен собственный кошелек, верно? Ежели позволите мне действовать по усмотрению, все повернется к обоюдной выгоде. Я получу обещанную плату и одну маленькую вещицу, хранимую Фарборном, а вы сумеете мирно договориться с ним о дальнейшем... Но, повторяю, по этой части гораздо больше моего сумеет разъяснить Фрэнк Марино.

– Вы настаиваете на том, чтобы я вел переговоры с Марино?

– Да. Он - высокопоставленное и доверенное лицо Фарборна. Китаец, по-видимому, сказал бы: Мандарин7, - сообщил Фрост.

– А вы его не любите, - засмеялся полковник.

– Я и к вам отношусь без пылких дружеских чувство, - искренне сознался Фрост.

– Это зовется болезненной честностью. Сидеть с несчастным пистолетом в кобуре напротив человека, под началом которого - сотни вооруженных до зубов солдат. И дерзить: из любви к истине! По моему приказу вас могли бы пристрелить, четвертовать, распять, сварить живьем... Удивительно!

Фрост закурил новую сигарету. Запасы "Кэмела" были уже на исходе, хотя капитан и старался ограничивать свой табачный рацион еще со времени высадки в джунглях.

– Я мог бы придти к вам и сплести лживую сказку длиннее Великой Китайской Стены. Только вы умны и проницательны, сразу распознали бы крупную ложь, и пиши пропало. Распознаете и мелкую ложь. Так я думаю. Посему - сознаюсь: я далеко не восторгаюсь вами. Просто излагаю истинное положение вещей...

Уже второй раз употребил он эту фразу. Что ж, подумал Фрост, по крайности, упомянутое положение вещей начинает немного проясняться. Ежели Фарборн предерзостно и с преотменным хладнокровием замахивается на добрую половину всемирных запасов опиума, значит, Фарборна поддерживают все преступные воротилы Штатов - и Сицилии впридачу...

Фрост хмыкнул.

Выгорит у Фарборна затеянное дело - будет Фарборн царем и богом. Величайшим уголовником всех времен и народов.

А не выгорит - будет заурядным трупом.

Фрост решил содействовать второму...

– Я побеседую с вашим Фрэнком Марино, - прервал его размышление полковник Цзинь.

– Совершенно верное решение. А меня смело сбрасывайте со счета, если речь идет не о генерале Чене... И помните: независимо от итогов беседы, вы останетесь в выигрыше, коль скоро Чен исчезнет... Уговорились?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!