Бизнес прежде всего
Шрифт:
— Скоро у меня появятся новости о твоем пропавшем грузе, — сказал по дороге Морис. — Как только узнаю, тут же позвоню тебе. А пока не волнуйся. Это вопрос времени.
— Спасибо, — улыбнулась Ванесса. О пропавших платьях она уже забыла. Было странно думать о том, что их познакомили и сблизили неприятности. Судьба играет с людьми престранные шутки. Никогда не знаешь, как все обернется.
До аэропорта они добрались очень быстро.
— Я буду скучать по тебе, — на прощание сказал Ванессе Морис. — Но мы расстаемся ненадолго. Я тебе скоро позвоню. —
— Взаимно. — Ванесса улыбалась, но губы у нее дрожали. Прощаться оказалось куда больнее, чем она думала раньше. — Спасибо тебе за все. Надеюсь, скоро увидимся.
Тут она отвернулась, чтобы скрыть выступившие на глазах слезы, убрала его руку со своего плеча и заторопилась к дверям.
Но она не могла не посмотреть на него еще раз. Когда она увидела, что Морис все еще стоит в дверях и смотрит ей вслед, у нее больно защемило сердце.
Он послал Ванессе воздушный поцелуй.
Двери за ней закрылись.
Встреча с клиентом прошла удачно. Морис вышел на улицу и ненадолго остановился, с удовольствием вдыхая свежий и чистый ночной воздух. В конторе, где он провел больше трех часов, царила невыносимая духота. От спертого воздуха у него даже разболелась голова.
Он взглянул на часы. Ему вдруг пришла мысль оставить машину там, где она стояла сейчас, и отправиться домой пешком. Утром он с кем-нибудь договорится, чтобы за ним заехали, а хорошая прогулка — это как раз то, что ему сейчас нужно.
Но тогда он уже не успеет позвонить Ванессе, чтобы узнать, как она добралась. При мысли о Ванессе Морис невольно улыбнулся. Ему очень захотелось услышать ее голос. Значит, с прогулкой ничего не выйдет. Придется поехать на машине.
Все еще продолжая думать о Ванессе, он пошел к своему «шевроле». Все-таки ей сейчас безопаснее будет в Англии. Раз уж Латур вышел на тропу войны — а вчера он дал понять Морису, что обозлился не на шутку, — то пусть лучше она находится подальше отсюда. Скоро наверняка удастся разобраться с этим мерзавцем, и тогда можно будет снова увидеться с Ванессой.
Улица, на которой он оставил машину, была темной и пустынной. Морис свернул за угол, по-прежнему думая о Ванессе. На прощание она сказала, что надеется на скорую встречу. Что ж, и он хочет того же. Возможно, если удастся выкроить время, он выберется к ней на следующие же выходные. В аэропорту Морис ничего ей об этом не сказал, потому что не хотел пробуждать напрасные надежды. Но теперь, кажется, положение проясняется и он сможет ее обрадовать.
В радостном настроении, насвистывая какой-то веселый мотивчик, Морис подошел к машине и полез в карман за ключами. Ему очень хотелось поскорее добраться до дома и позвонить Ванессе. Сейчас ночь, машин на дорогах совсем немного. Минут через пятнадцать он уже будет на месте.
Морис открыл дверцу, сел в машину и включил зажигание.
В следующую секунду его глаза ослепил ярчайший белый свет. Грохота
9
— Угадай, какая у меня новость? Они нашлись! Наши платья нашлись! — Улыбаясь до ушей, Дорис положила трубку. — Звонили из транспортной компании в Дьеппе. Наш груз теперь там. Он в прекрасном состоянии. Завтра же его доставят сюда.
— Вот видишь, я же тебе говорила. — Ванесса тоже заулыбалась. — Я говорила тебе, что Морис обязательно их разыщет!
Это было на следующий день после ее возвращения из Парижа. Когда раздался звонок, к телефону подошла Дорис. Ванесса, конечно, надеялась, что звонит Морис. Ведь от него еще так и не было вестей. Она ждала его звонка весь вчерашний вечер, пока ее не сморил сон.
Хотя зачем ему это? — мысленно уговаривала она себя вчера и сегодняшним утром, стараясь не поддаваться разочарованию. Она ведь не маленькая девочка, за которой нужно смотреть в оба. Морис посчитал, что она способна добраться до дому без его контроля. К тому же, твердила себе Ванесса, он очень занятой человек, поэтому глупо переживать. Морис позвонит, когда у него найдется время...
И вот теперь — прекрасные новости. Хотя они и не стали для нее сюрпризом.
Незадолго до этого Ванесса сказала Дорис:
— Я ни секунды не сомневаюсь в том, что Морис поможет нам.
Ванессе не удалось скрыть звеневшую в голосе гордость. Ее глаза просто сияли от счастья. Не вдаваясь во все детали, она рассказала Дорис о трех волшебных днях с Морисом. Ведь как ни старайся, Дорис все равно рано или поздно узнала бы обо всем.
— Ну и ну! — ошарашенно и восхищенно покачала головой Дорис. — Такого от тебя я не ожидала!
— Я и сама такого не ожидала, — смущенно призналась Ванесса. — Знаешь, Дорис, я... я, кажется, влюбилась в него!
— Это прекрасно! — радостно вскрикнула подруга. — Но, ради Бога, расскажи мне все и не вздумай скрывать что-нибудь!
К счастью, в то утро у них было мало покупателей — по понедельникам с утра торговля всегда идет очень вяло, — так что у Ванессы было больше чем достаточно времени, чтобы поведать Дорис свою чудесную историю. Ванессе было необыкновенно приятно рассказывать. Она словно заново переживала все события этих волшебных выходных. Ей хотелось говорить о Морисе вновь и вновь.
— Он самый замечательный человек из всех, кого я когда-либо знала. Больше того: я уверена, что он и есть тот самый Мистер Совершенство, которого я так долго ждала.
— Я очень рада за тебя, Ванесса. — Дорис восторженно чмокнула ее в щеку. — Ты заслуживаешь самого прекрасного из сказочных принцев.
Но принц явно не торопился дать о себе знать. Вечером они с Дорис закрыли магазин, а Морис так и не позвонил.
— Не волнуйся, он позвонит тебе домой. — Дорис ободряюще улыбнулась, глядя на расстроенное лицо подруги. — Он, наверное, хочет поговорить с тобой наедине, без посторонних.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
