Благородное сердце
Шрифт:
Криста с удивлением заметила, что Тор сбрил густую темную бороду, хотя и не так искусно, как Лейф, оставив на симпатичном лице пару порезов и один или два пореза на горле.
– Я хочу поехать с тобой, – сказал Тор Лейфу. – Я очень хорошо все обдумал и хочу увидеть то, что видел ты, и многому научиться.
Лейф всмотрелся в бритое лицо брата:
– В Англии иностранцам непросто, брат.
– Но ты же пожелал вернуться, даже разговаривал об этом с советом старейшин.
– Я ошибался.
– И все же я
Лейф отвернулся:
– Ты волен ехать. Но твой дом здесь, Тор. Ты уверен, что хочешь ехать?
– Уверен.
– «Морской дракон» – крепкое и годное для плавания судно, совсем не как то, на котором мы пытались плавать. Если ты уверен, я возьму тебя с собой.
Тор расплылся в улыбке. Криста подумала, что без бороды он стал поразительно красивым – темноволосый в отличие от светловолосого Лейфа, но такой же высокий, мужественный и крепкого телосложения.
В этот момент к ним направился Зигурд, ветер развевал его густые седые волосы. Криста заметила в руках у него деревянную шкатулку, украшенную узором.
– Я хочу, чтобы ты взял это с собой, – сказал он Лейфу.
– Что это?
– Когда вернешься в Англию и у тебя еще будут сомнения насчет того, возвращаться ли на Драугр, открой эту шкатулку. Если откроешь, поймешь, почему я дал ее тебе.
– Дядя, я связан обязательствами.
– Возьми шкатулку, – сказал Зигурд. – Откроешь только в том случае, если сомнения останутся.
Лейф коротко кивнул. Когда мужчины подготавливали лодку, чтобы плыть обратно к кораблю, Криста взглянула на Руну, та обняла ее.
– Доброго пути, сестра, – сказала Руна. – Я помолюсь, чтобы боги помогли тебе найти правильный путь.
У Кристы навернулись на глаза слезы. Она порывисто потянулась и обняла изящную рыжеволосую девушку, которую привыкла считать подругой.
– Пусть боги защищают тебя и указывают тебе путь, – сказала ей Криста, повернулась и пошла к мужчинам.
Встретившись взглядом с Лейфом, Криста увидела в его глазах глубокую печаль и сожаление – ту же боль, что ощущала сама.
Глава 27
Корали откинулась на бархатное сиденье кареты. Был только вторник, но она работала допоздна накануне и всю прошлую неделю. Верный слову, профессор Харт помог ей скомпоновать передовицу в поддержку Чартистской реформы – движения за внесение правительственных поправок в законодательство.
В отсутствие Кристы работа в газете казалась нескончаемой, и пока карета ехала домой по темным тихим улицам, Корали чувствовала себя обессилевшей. Она почти погрузилась в сон, когда ощутила, что колеса вздрогнули от неожиданной остановки. Мгновение спустя дверца кареты распахнулась, и человек, одетый в черное с головы
– Пустите!
Она вырывалась, когда незнакомец сволок ее по ступенькам лестницы, потом прижал к стене кареты. Это был коренастый здоровяк, его нос и рот были скрыты шейным платком. Кори огляделась в поисках кучера и обнаружила его на козлах с поднятыми руками, а лакея – в нескольких шагах. Обоим угрожал второй нападавший, сидевший на лошади с двумя пистолетами в руках.
– Ч-что вам угодно?
Она дрожала и надеялась, что незнакомец не ответит. В ридикюле у нее была лишь скромная сумма, Кори очень хотелось, чтобы оба нападавших удовлетворились этими деньгами.
– Я хочу, чтобы вы прекратили писать эти отвратительные статьи. Дочери Харта нет. Вам и этой смехотворной женской газетенке нет необходимости продолжать вмешиваться в дела, которые вас не касаются.
Она поняла, что у этого человека грамотная речь, и все же над шейным платком горели неумолимые карие глаза, в жестокости которых сомневаться не приходилось.
– Вы не обязаны участвовать в чужих сражениях, мисс Уитмор. Если попытаетесь – пострадаете.
– Вы не можете мне угрожать.
– В следующий раз это будет не просто угроза. Леди, обратите внимание на мои слова. Пишите вашу колонку светских новостей и держитесь подальше от политики.
Не произнеся больше ни слова, он кивнул второму человеку, вскочил на лошадь, и они ускакали.
Кори дрожала, когда вперед устремился лакей:
– С вами все в порядке, мисс?
Она кивнула:
– Всего лишь небольшой шок.
Пытаясь перестать дрожать, она подумала, что шок был весомым.
– Мы с кучером не знали, что делать, мисс. Нам угрожали пистолетами.
Был поздний вечер, когда Корали наконец-то смогла оставить свои обязанности в газете и отправиться в городскую усадьбу профессора. Предварительно она послала записку, прося о встрече, и профессор ответил, что с нетерпением ожидает ее.
Джайлз распахнул дверь через мгновение:
– Мисс Уитмор, входите!
Он улыбался.
– Что такое, Джайлз? Что-то случилось?
– Мисс Криста. Она вернулась, мисс. Приехала меньше часа назад.
Кори издала ликующий возглас:
– Ах, Джайлз, это чудесно! Где она?
– В кабинете, мисс. Я объявлю им, что вы пришли.
Кори с улыбкой распахнула дверь кабинета и резко остановилась, увидев Лейфа Драугра в полном наряде викинга: в рубахе-тунике с поясом поверх широких штанов и в сапогах из мягкой кожи, отороченных мехом, почти доходивших до колен. Он стоял рядом с Кристой, одетой в синее шерстяное платье, походившее на сорочку, светлые волосы были схвачены куском ткани у шеи.
– Кори!
Криста устремилась к подруге с другого конца комнаты, они обнялись.