Блэквуд
Шрифт:
Они догонят меня. Это был всего лишь вопрос нескольких мгновений. У меня не было времени плакать. И всё, о чем я могла думать, это то, что я наконец нашла то, что искала, но цена знаний оказалась слишком высокой. Я забралась на пассажирское сиденье и закрыла дверь. Свернувшись в позе эмбриона на полу, я уставилась на залитый солнцем лес через окно со стороны водителя, когда мои глаза начали закрываться.
Еще одна пуля врезалась в борт грузовика. Легкий хруст гравия под ботинками сообщил мне, что со мной покончено. Всё кончено. И я почувствовала... облегчение. Я
Нет, не моё имя. Цвет, который пропитал мою майку, моё пальто, мои руки. Красный. Рыжая.
— Гаррет! — заорал шериф. — Это я. Ну же. Мэр сильно пострадал. Ты попал ему в голову. Мне нужно позвонить в полицию. Тебе светит срок за убийство первой степени. Позволь мне помочь тебе.
— Да пошел ты! — услышала я его голос. Дверь со стороны водителя открылась.
Я повернула голову и увидела Гаррета. Он присел на корточки и потянулся ко мне, когда стекло в пассажирском окне разлетелось вдребезги.
— Прости.
Я сказала это, но он, казалось, не слышал меня. Я это сказала? Я не шутила. Эти слова значили для меня больше, чем всё, что я когда-либо что-либо говорила в своей жизни.
— Ш-ш-ш, — он выдернул коврик, затем протянул руку и опустил козырек. Связка ключей упала на водительское сиденье. — Не поднимайся.
Он поднял пистолет и трижды выстрелил в окно над моей головой.
— Твою мать! — закричал шериф. Мне оставалось надеяться, что Гаррет попал в цель.
Скользнув на водительское сиденье, он вставил ключ в замок зажигания и завёл грузовик. Раздался еще один, еще более громкий выстрел, за которым последовал резкий звук пробитого металла. Мы рванули вперёд, Гаррет пригнулся, когда вырулил на неровную дорогу.
— Я нашёл тебя. Рыжик, с тобой всё будет в порядке, — произнёс он, протянул руку и взял мою окровавленную ладонь.
Я не почувствовала его прикосновение. Я вообще ничего не чувствовала.
Глава 30
Дежавю. Этого термина было недостаточно, чтобы описать тот момент, когда я проснулась в больничной палате, рядом со мной сидел Гаррет, держа мою руку в своей руке. Я попыталась заговорить с ним, но что-то в горле мешало мне. Его голова была опущена, и он, склонившись, поднёс мою руку к своим губам.
Я сжала его пальцы.
Его голова вскинулась, глаза расширились.
— Ты проснулась, — прошептал он, повернул голову в сторону и крикнул: — Она проснулась!
Он приложил ладонь к моей щеке.
— Рыжик.
Я потянулась к нему, отвечая на прикосновение. Слёзы заблестели в его глазах, когда медсестра, та же, что была у нас в прошлый раз, ворвалась в палату.
— Мисс Вейл? — позвала она, наклонилась с другой стороны моей кровати и заговорила чётко и почти слишком громко. — Вы потеряли много крови. Доктор Тернер восстановил повреждение вашей печени, вызванное пулей, но вам нужно будет остаться здесь на несколько дней, чтобы восстановиться. Вам всё ещё делают интубацию,
Я моргнула один раз.
— Хорошо. Я сейчас доложу доктору, что Вы очнулись, — она повозилась с одним из моих мониторов и измерила мое кровяное давление, затем ушла, её туфли скрипели при каждом шаге.
Гаррет сел на край моей кровати и снова поцеловал мне руку.
— Ты в безопасности. Я клянусь.
Я моргнула один раз, хотя тень шерифа Кроу промелькнула у меня в голове.
Гаррет, казалось, услышал мои мысли.
— Шериф Кроу сбежал, но это ненадолго. Там за дверью полицейский штата, и губернатор приказал оцепить округ по периметру. Он не сможет сбежать.
Я посмотрела на дверь, на окна. Мне показалось, что кровать подо мной исчезла, и я стала проваливаться в пол, падая всё ниже и ниже. Шериф шел за мной, преследовал меня. Его шаги ускорились вместе с гудком какой-то машины. Я крепко зажмурилась.
— Медсестра! — закричал Гаррет.
Я не могла дышать. Шериф Кроу собирался убить меня точно так же, как моего отца и Лилиан. Холодная могила открылась, и я падала в неё, приземляясь среди остальных жертв и слегка сбивая тонкий слой снега по краям.
— Рыжик, пожалуйста.
Писк снова достиг моих ушей, затем на меня опустились руки. Я стала бороться, отталкиваясь и сопротивляясь.
Черный. Я пыталась назвать «черный», но слово не выходило.
— Рыжик, ты в безопасности. Я здесь, — голос Гаррета дрогнул. — Послушай меня. Слушай. Я здесь. Никто не причинит тебе вреда. Клянусь, я умру, прежде чем кто-нибудь из них снова прикоснется к тебе. Я клянусь в этом. Держись за меня.
Он обхватил мое лицо руками.
— Я здесь, с тобой.
Я открыла глаза и уставилась в сверкающую синеву его глаз.
Гаррет, а не шериф, держал меня. Медсестра держала обеими руками мою правую руку, прижимая её к кровати. Моё тело расслабилось, когда я посмотрела в его знакомые, добрые глаза. Я была в безопасности. Быстро запищавший монитор начал замедляться. Вбежала другая медсестра со шприцем.
Я замотала головой так сильно, как только могла.
— Ты уверена, дорогая? — моя медсестра отпустила мою руку и наклонилась, чтобы заглянуть мне в глаза. — Я могу сделать укол, чтобы снова дать тебе поспать немного.
Я моргнула дважды, медленно и обдуманно.
— Хорошо, но если у тебя будет ещё один приступ, мне придется дать тебе успокоительное, — сказала она и положила шприц в карман. — Тебе нужно отдохнуть.
Я моргнула один раз, и Гаррет вытер мои слёзы большими пальцами.
— С ней всё в порядке, — проговорил он, не сводя с меня глаз. — Она сильная. Самый сильный человек, которого я когда-либо встречал.
— Мне кажется, что это вы её расстраиваете, — сердито посмотрела на него она. — Мисс Вейл, вы бы хотели, чтобы мистер Блэквуд ушёл?