Блеск Бога
Шрифт:
— Не думай о твоем опусе и ешь, — сказал Козимо Полибюсу.
Он сложил руки, чтобы произнести ритуальную молитву, как и другие паломники, но Полибюс, забыв о приличиях, набросился на салат.
— Салат свежий, — сказал он. — У них должны быть невероятные запасы еды для каравана, правда? Ты представляешь, сколько необходимо времени и энергии, чтобы организовать такое предприятие? А денег? Интересно, Хьюг де Шампань и его Милиция давно наметили этот поход? Такое за несколько
Козимо согласно кивнул и продолжал молча есть.
Вскоре Полибюс начал делать большие глаза и подавать знаки, вертя головой. Козимо повернулся. В столовую вошел вооруженный офицер в сопровождении андроидов-охранников. Они рассредоточились по залу и принялись идентифицировать личности всех присутствующих в зале — Странно, — бросил Козимо.
— Слухи о безопасности не были выдумкой, как утверждали некоторые перед отправлением, — заметил Полибюс. — Еще немного, и в караване солдат будет больше, чем священников!
Козимо спокойно ждал, когда придет его очередь. К ним подошел начальник группы с четырьмя охранниками. Он молча проверил карты двух пассажиров. Затем, вернув их владельцам, долго рассматривал Козимо и Полибюса. В этом не было ничего особенного — таким инквизиторским взглядом он награждал всех в зале. Вооруженная группа продолжила свой рейд.
«Все идет нормально», — подумал Козимо, успокаивая себя.
И вдруг за его спиной раздались крики. Грубым голос настойчиво вопрошал:
— Это что еще такое? Вам больше нечего делать?
Не пожелавший оставаться с Козимо и Полибюсом за одним столом старик был. явно не согласен с процедурой идентификация личности.
— Вы зря теряете время! — громыхал он. — Сколько будет проверок? И зачем? Чего вы боитесь?
Его голос заставил всех обернуться!. Начальник группы оставался бесстрастным. Он взял карту старика. Тот хотел было встать, но двое охранников усадили его на место.
— У меня все в порядке. Вы не имеете права!
— Посмотрим, — бросил начальник.
Он сделал знак своим людям, и они продолжили обход, не вернув старику его посадочную карту.
— Вы только посмотрите на эту Милицию! — проворчал тот. — Безобразие!
Козимо очень заинтриговало это происшествие. Смущенные паломники опустили головы, а Полибюс был на седьмом небе от такой удами.
— Вот это да! — воскликнул он. — Этот человек теперь еще больше меня заинтересовал. Насколько же нужно быть уверенным в себе, чтобы дать такой отпор солдатам де Пайена! Впечатляет.
Он начал вставать из-за стола, но Козимо его удержал. — Не торопись, — сказал он. — Подожди, пока они уйдут, — он кивнул в сторону охранников.
Полибюс согласился
Козимо проявил большую осторожность. Он сосчитал камеры наблюдения, которые теперь, скорее всего, были направлены на Полибюса. Надзиратели, впрочем, оставались спокойными. Поэтому он решил закончить обедать, а затем тоже подсесть к незнакомцу.
Он подошел как раз в тот момент, когда старик грубо оттолкнул юного писателя. Полибюс и слова не успел сказать. Козимо, имевший больше опыта общения с людьми, небрежно бросил незнакомцу:
— Вы были правы. Эти проверен действительно устраивают непонятно занем. Нельзя такое допускать.
Старик тут же успокоился; природа его гнева была такова, что как только кто-то посторонний становился на его сторону, он переставал возмущаться. Козимо добавил:
— Это переходит все границы. Эти охранники… Почему, собственно, мы это допускаем? Чего мы боимся, в самом-то деле?
— Вы задаете правильные вопросы, молодой человек, — проворчал незнакомец.
— Меня зовут Чосер, — представился Козимо, Старик жестом показал, что тот может сесть.»
— Меня зовут Фабр, — назвался он.
— А это. Полибюс, — сказал Козимо, указывая на своего соседа, который мгновенно воспользовался возможностью подсесть к ним.
У Фабра была темная, покрытая шрамами кожа, черные волосы, довольно густые для его возраста, к светлые глаза. Настоящий пират, какими их изображают в романах.
— Без посадочной карты вы больше не сможете передвигаться по кораблю, — сказал Козимо, — Ли… мы паломники или заложники?
— Все это делается в целях нашей безопасности, разве не так?
Фабр улыбнулся.
— Вы так считаете? Посмотрите вокруг, — сказал он. — Веса Запад, включая детей и женщин, направляется в Землю предков. Все бросились в Труа, как на ярмарку. Идея паломничества, принадлежащая Хьюгу, имеет полный успех! Многие радуются. Есть и те, кто пророчит ему страшный конец. Я как раз из их числа.
— Что? Страшный конец? — повторил, вскочив на нота, Полибюс.
Он быстро открыл новую страницу своего блокнота, опасаясь что-то пропустить из разговора.
— Я уже бывал в Иерусалиме, — продолжил Фабр. — Я дважды совершал паломничество, и вот что я вам скажу: утверждение, что разбойники на дорогах нападали на предыдущие караваны, — чистая ложь. И тем не менее это единственная причина, которую приводят рыцари в оправдание своего присутствия здесь и своих обязательств…