Блистательный. Том 1
Шрифт:
Очнувшись, я так сразу и не понял, почему сквозь переднее стекло, покрытому паутиной трещин, вижу какого-то незнакомца, что спокойным шагом шел в нашу сторону. Вроде бы ничего удивительного — вот только делал он это вверх тормашками.
И только спустя миг я осознал, что наш микроавтобус лежал на крыше.
Плечо болело просто адски, башка гудела, во рту стоял железный привкус.
Я повернул голову — Студент, потерявший кепку, висел в ремнях безопасности.
Без сознания,
Кое-как выползши наружу, я взглянул на приближающегося китайца, кое-как поднялся на ноги и сплюнул на землю сгусток крови.
Искать выпавший пистолет не было времени, так что я бросился на противника с голыми руками.
От первых ударов он уклонился чуть ли не шутя, а после кулак его оброс каменной коркой и он ударил меня прямо в грудь.
На какой-то миг мне показалось, что сердце мое застыло.
Буквально взлетев в воздух, я упал прямо на раненое плечо и чуть не взвыл от боли, пронзившей тело.
Сука, да когда же вы кончитесь…
Отпрыгнув в сторону от каменных шипов, что едва не пронзили меня насквозь, я телепортировался за спину негодяю и пинком в спину опрокинул его на спину.
Правда, он тут же вскочил и бросился в бой.
Возможно, будь я в чуть более лучшей форме, схватка бы закончилась за несколько мгновений.
Но я был ранен и полностью вымотан после битвы с Маленькими Драконом, да и колдун прекрасно владел не только даром, но и рукопашным.
В какой-то момент он открылся.
Я не сразу понял, что то была лишь ловушка, а когда понял, было уже поздно.
Кулак мой врезался ему под дых, что за миг до удара превратился в камень.
Ощущение было такое, словно бы я только что попытался пробить скалу.
Сбив меня с ног подсечкой, китаец пнул меня под ребра, отбросив на пару метров, и шагнул ко мне, чтобы прикончить, как вдруг рядом со мной в землю буквально перед моим лицом воткнулся нож.
Из последних сил я схватил нож, швырнул его в китайца, что как раз опускал кулак на землю, чтобы сотворить очередные каменные шипы, и одновременно с тем отпрыгнул в сторону.
Он не успел поставить защиту или увернуться. Нож воткнулся ему в грудь почти по рукоять в тот самый миг, как он ударил по земле. Сделав несколько шагов назад, китаец открыл было рот, чтобы что-то сказать, но вместо слов с губ его сорвался только свистящий хрип, и он рухнул лицом в пыль.
Ко мне же, прихрамывая, подошла Язва, которая где-то потеряла свой рюкзак.
Выглядела она сносно и, кажется, не слишком пострадала: несколько царапин и синяков, не более.
— Спасибо, — сказал я, тяжело дыша. — За мной должок.
— Ловлю на слове, — буркнула она и принялась ковылять в сторону деревьев. — Пойдем, надо уходить.
—
— Сюда с секунды на секунду нагрянут дружки того чудилы, — сказала Язва. — Тащить всех троих на себе — смерть. Попытаемся драться — то же самое.
Я хотел было возразить, но понял, что она полностью права.
За многие годы бесконечных битв я понял, что одно из самых важных умений любого опытного воина — знать, когда надо отступить.
Лишь безрассудный дурак будет сражаться до последнего, даже если и осознает, что его ждет лишь смерть.
Живой может восстановить силы, вернуться и закончить начатое.
Мертвец не может ничего.
А мне еще нужно было добраться до Бальтазара.
Где-то вдалеке в темном небе показались быстро приближающиеся зеленые точки — похоже, Мут хоть и задержал погоню, но не надолго.
Поэтому, скрепя сердце, я направился вслед за Язвой.
Когда мы нырнули в пролесок, она спряталась за ближайшим деревом и я занял позицию рядом.
На дороге остановились несколько автомобилей, из которых высыпали вооруженные до зубов ребята в шлемах и бронежилетах.
Обмениваясь короткими репликами на китайском, они осторожно приблизились к микроавтобусу, держа его на мушке, пока сверху их прикрывали фантомные драконы, наворачивающие в воздухе петли и восьмерки.
Вот один из бойцов вытащил из машины Студента. Приложив руку к его шее — видимо, проверяя пульс — он прокричал несколько слов, снял с пояса наручники, заковал Студенту руки и потащил его, тихо стонущего, к машинам.
Следом из кузова вытащили Майора — при виде его Язва судорожно вздохнула и вдруг сжала мне кисть, правда, через миг, точно застыдившись саму себя, она тихо фыркнула и убрала руку — с которым проделали ту же процедуру и уже вскоре он исчез в одной из тачек вслед за Студентом.
Когда настала очередь Ли, он, лежавший на земле будто бы без сознания, вдруг вскочил на ноги, выхватил из-за пояса пистолет и, дико вопя, нацелился на ближайшего верзилу. Правда, вместо выстрелов раздались лишь тихие щелчки.
Бросив в бандитов ствол, Ли попытался было дать деру — но через секунду его повалили на землю, некоторое время мутузили прикладами и ногами, а после также потащили к автомобилям, не забывая время от времени награждать новыми тычками и зуботычинами.
Когда в багажник одной из машин уложили тело павшего колдуна, один из бойцов вскинул автомат и нацелился на микроавтобус — из подствольника выскочила гранат, что исчезла в кузове. Громкий взрыв — и машина вспыхнула ярким пламенем, освещая все вокруг.
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
