Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Бу!

— А-а-а-а-а!!! — закричал Честер и упал с бревна на землю.

Он выглядел испуганным до ужаса, до дрожи, но, едва увидев Уилла, радостно воскликнул:

— Ты?

После этого Честер дружески пихнул Уилла в плечо и сообщил доверительно:

— Ты поосторожней с такими шуточками. Здесь ребята все немного… вспыльчивые.

— Всё в порядке? — довольно грозно спросил один из старших парней, столпившихся вокруг костра.

Уилл только сейчас сообразил, что певец замолчал, а сидевшие вокруг костра слушатели поднялись на ноги. Взгляды, которые они

бросали на Уилла, трудно было назвать дружелюбными.

— Всё в хорошо! — жизнерадостно сообщил Честер. — Я знаю этого оболтуса.

Он повернулся к Уиллу и сказал:

— А это мой папа.

Всё это выглядело странно и немного глупо, но Уилл и мистер Ролс обменялись церемонным рукопожатием.

Затем Честер обратился к Уиллу.

— Знаешь, а это очень клёвое место. Я себя давно не чувствовал в такой безопасности.

Певец замолчал. Уилл разглядывал людей, собравшихся вокруг костра. Это была потрясающая галерея самых разнообразных характеров, и он неожиданно вспомнил банду дядюшки Тэма. С ними он встречался в таверне Колонии. Уилл сам не мог понять, почему он вдруг вспомнил тех людей, а потом до него дошло, что человек, певший сейчас в кругу собравшихся цыган, очень похож на Имаго Фрибоуна…

Непроизвольно тряхнув головой, Уилл с улыбкой повернулся к Честеру:

— Только посмотри на нас! Сидим возле цыганского костра. Если бы только учителя могли нас сейчас видеть.

— О да! — хмыкнул Честер.

И они оба расхохотались, радуясь тому, что снова вместе…

Вскоре пришло время уезжать из цыганского табора, и Дрейк распахнул заднюю дверцу микроавтобуса перед Охотниками. Теперь они не обращали внимания на бесившихся вокруг собак, интересуясь исключительно друг другом, и потому Дрейку удалось безо всякого труда усадить их в машину. На самом заднем ряду Колли быстро устроилась на сиденье, а Бартлби получил от неё по носу и потому был вынужден устроиться под сиденьем, на старом одеяле. Впрочем, обе кошки выглядели вполне довольными жизнью и друг другом.

— Селия? — Дрейк повернулся к миссис Берроуз. — Вы с Джеффом, наверное, сядете на следующий ряд?

Он попытался подсадить её в машину, но она отступила и не позволила даже подать ей руку.

— Мне действительно не нужна ничья помощь. И почему бы тебе сначала не усадить остальных?

— Хорошо. Эллиот, прошу!

Уилл с Честером стояли позади всех, ожидая, когда все рассядутся, но тут, к удивлению Уилла, его друг быстро кинулся вперёд и уселся рядом с Эллиот. Свой рюкзак он положил рядом на сиденье, так что места больше не осталось…

На следующем ряду сидений разместились миссис Берроуз и мистер Ролс. Дрейк и Уилл встретились взглядами…

— Похоже, мы с тобой впереди, старина! — усмехнулся Дрейк.

Едва машина тронулась, оба Охотника мирно заснули, представляя собой контраст Эллиот и Честеру, которые болтали, не замолкая, всю дорогу до Лондона. Уилл не знал, обсуждают ли они его… но с каждой минутой чувствовал себя

всё более одиноко.

Миссис Берроуз и мистер Ролс молчали. Женщина, почувствовав настроение сына, подалась вперёд и потрепала его по плечу:

— Мы живы, Уилл. Это главное. Живы и в безопасности.

Дрейк приоткрыл окно, чтобы в лицо ему бил свежий ветерок, и включил радио.

— Мне надо слегка взбодриться! — пояснил он.

Перед выездом на шоссе он остановил микроавтобус и повернулся к своим друзьям.

— Вот что, теперь я хочу, чтобы вы все немного подремали. Боюсь, вынужден настаивать, чтобы вы надели вот это… — С этими словами Дрейк протянул им аккуратно сложенные капюшоны из плотной ткани.

Уилл спросил:

— Это чтобы мы не могли видеть, куда ты нас везёшь… Но зачем такие меры предосторожности? Разве мы едем не в Лондон?

— Видишь ли, имея при себе двух Охотников, в Лондоне трудно оставаться незамеченными, а держать их всё время взаперти нельзя. Да нас и самих слишком много, чтобы разместиться в любой из моих конспиративных квартир… Поэтому я принял решение отправиться к тому, кто сможет принять нас всех. Но этого человека нельзя подвергать опасности.

— То есть… если мы не будем знать, куда едем, то и не сможем выдать информацию стигийцам, если нас облучат? — задумчиво кивнул Уилл.

— Точно.

Честер с умным видом кивнул:

— Необходимый минимум!

Дрейк улыбнулся. Миссис Берроуз вздохнула и первая надела капюшон:

— Мы отправляемся в таинственное путешествие!

Дрейк нахмурился:

— Минутку, Селия. С тобой-то этой штуки будет маловато, верно?

— Ну… не исключено. Я могу запомнить кое-какие штуки…

Дрейк протянул ей небольшую коробочку:

— Сухие духи. Понятия не имею, насколько обострилось твое чутьё, но надеюсь, что этого будет достаточно.

— Ты обо всём подумал, — отозвалась она.

Глава 34

Они ехали несколько часов: сначала по большому многополосному шоссе, потом по второстепенным дорогам. Дрейк слишком хорошо знал этот маршрут, чтобы обращать внимание на указатели. Наконец он притормозил перед массивными металлическими воротами, с обеих сторон от которых высились каменные колонны. Сверху на колоннах сидели весьма злобного вида грифоны и с плохо сдерживаемой яростью взирали на подъехавших.

— Гог и Магог! — пробормотал Дрейк, словно приветствуя старых друзей.

Затем он бросил короткий взгляд в салон микроавтобуса, где крепко спали несколько человек в капюшонах. Ворота медленно открылись, и Дрейк уверенно въехал на закрытую территорию. Шины негромко зашуршали по ровной грунтовой дороге. Вокруг расстилался идиллический пейзаж в английском стиле: некошеные луга, зелёные холмы и дубовые рощи.

Когда ворота скрылись из виду, Дрейк громко окликнул своих спутников:

— Подъём! Проснись и пой! Снимайте капюшоны, мы прибыли.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2