Близнецы. Истинный король
Шрифт:
Дорожка через лес к реке была протоптана и знакома каждому жителю Каунморхена. Ветвистые кроны деревьев пропускали немного света к корням, поэтому близнецы ступали по траве и земле, усыпанным солнечными зайчиками. Чуть в стороне можно было наткнуться на низкие кустики дикой жёлтой малины и колючего шиповника.
Ягоду Тираида заметила издалека и позвала брата ближе. На обед она сегодня уже опоздала, а до ужина было ещё далеко. Поэтому первая ягодка сахарным соком растеклась по рту, второй малинкой девушка заткнула рот брата, который по второму кругу начал рассказывать, как они с Хумфреем вчера обманули торговца на ржавый ножичек, который теперь
— На всякий случай, — каждый раз говорил брат, похлопывая себя по самодельным ножнам на поясе.
В четыре руки они шустро обобрали пол куста, насытив пустые желудки. Остальную ягоду близнецы собрали в фартук Тираиды для малышей приюта. Шиповник тоже не оставили без внимания. Обычно к реке по одному никто не ходил из-за нежити да диких зверей. Но сегодня Тире пришлось идти в одиночестве в связи с болезнью Клары. Как раз шиповник и поможет поднять подругу на ноги.
Солнце начинало понемногу клониться к закату, когда близнецы добрались до опушки леса. Оставалось пересечь небольшое поле, где приют выращивал овощи. Хлипкий полусгнивший деревяный забор предупреждающе покачивался от каждого сильного порыва ветра, угрожая свалиться в любой момент. Материальное положение детского пристанища оставляло желать лучшего. Неравнодушные жители деревни Каунморхен помогали, чем могли. Но на всех всё равно не хватало.
Стараясь окончательно ничего не доломать, брат с сестрой прошли через калитку, закрывая её после себя на засов. Во дворе бегали шесть детишек возрастом от трёх до десяти лет. Они играли то ли в прятки, то ли в догонялки. Но крик стоял на всю улицу, благо находился домик в стороне от основного поселения на окраине, так что мы никому не мешали.
— Тира! — к девочке со всех ног неслась пятилетняя малышка Алес с россыпью веснушек на светлом личике и рыжей косой.
— Привет! Смотрите, что мы с Арналдом вам принесли, — Тираида присела на корточки, подзывая остальных и показывая им собранные ягоды.
Дети налетели, выбирая всю малину и оставляя невкусные ягоды шиповника. На крыльцо вышел Хумфрей, светловолосый и темноглазый друг Арналда. Хотя они и были ровесниками, но Хумфрей выигрывал у парня в росте и разлёте плеч. Да и комплекция близнецов была не такая, как у рядовых крестьян. Они оба были тонкокостные, жилистые. Местный храмовник однажды высказал подозрение о том, что в роду у детей затесались то ли эльфы, то ли аристократы.
Хумфрей забрал корзинку с постиранным ведром и направился вместе с Арналдом его развешивать на верёвки за домом, а Тираида, потрепав в последний раз Алес по волосам, направилась в здание. Время готовить ужин.
На кухне кипела жизнь. Бетти, няня приюта, женщина лет тридцати, порхала между печью и столом. По комнате уже начинали разноситься первые запахи наваристой похлёбки с дикой куропатки, что пару дней назад она с братом принесла с охоты. Возраст в стройной маленькой женщине выдавали, пожалуй, несколько прядей седины и тёплая вязаная шаль, с которой Бетти не расставалась даже во сне.
— Нужна помощь? — спросила девочка, ополаскивая руки в тазу.
— Вернулась уже, — добродушно улыбнулась няня и показала на корзинку с картошкой, которую нужно было почистить.
Сейчас в приюте проживало десять детей. Из старших были Тира с братом, Хумфрей, двенадцатилетняя Клара, пятеро детишек, что бегали во дворе, и один грудничок, которого подкинули под двери приюта совсем недавно. Няня назвала его Джо. К счастью, малыш был тихим, не доставляя
История появления детей здесь практически всегда повторялась. Малышей либо подкидывали прямо под двери, либо же бросали в лесу. А из леса их приносили в приют охотники. Так произошло и с близнецами. Пятнадцать лет назад их нашли на берегу реки две сердобольные женщины. Хорошо ещё, что весна было, иначе замёрзли бы детки. От родителей у близнецов осталась два дорогих куска синего шёлка, который устилал лукошки, записки с именами и два медальона, с которыми по сей день Тира и Арналд не расстаются.
Медальоны представляли собой металлическую вытянутую пластину, покрытую тёмно-синей и светло-зелёной эмалью. Полотно было разделено изогнутой линией на две части. Парное украшение похоже делалось на скорую руку. Не обточенные края, отколотая эмаль и только два маленьких камешка, поблёскивали на солнечном свете. На кусочке брата закрепился изумруд неровной формы, что здорово оттенял цвет глаз паренька, у сестры был вставлен огранённый камень сапфира. Сами дети и не подозревали сначала, какая ценность попала им в руки. Но четыре года назад летом в Каунморхен приезжали торговцы. И один из приезжих, наделённый крупицей светлой магии, полуэльф опознал в неприметных медальонах слабенькие артефакты запирающего типа. В тот день близнецы пообещали друг другу обязательно найти то место, что отпирается их медальонами. Шли годы, а мечта пока так и оставалась мечтой.
— Тира, зови всех, будем ужинать, — сказала Бетти, вытирая руки о серый фартук.
Ели дети в столовой, там стоял длинный дубовый стол с двумя лавками по бокам. Это была, пожалуй, самая большая комната в приюте. Два окна хорошо помогали экономить свечи на освещении. Но в холодную погоду от окон сильно дуло, поэтому приходилось на зиму закрывать помещение. Они хоть и жили на краю леса, зимой туда было соваться опасно. Вот и топился приют за счёт дровишек, что старшие дети по теплу насобирают при коротких пробежках до реки.
— Арналд! Хумфрей! — выглянула девочка на крыльцо. Брат катал на плечах повизгивающих малышей, пока его друг, стянув рубашку, заносил топор над очередным поленом чуть в стороне. Алес с гордым видом помогала ему переносить дрова в поленницу под крышу сарая. — Умываемся! И за стол!
Тираида снова скрылась в доме. Теперь её путь лежал на второй этаж, где в дальней комнате боролась с болезнью Клара. Девочка постучала по двери и приоткрыла её, заглядывая в щелочку. На потемневшей от времени деревянной кровати, закутавшись в лоскутное одеяло, спала Клара. Русые волосы спутались, щёчки горели лихорадочным румянцем. Несмотря на достаточно тёплую погоду, одеяло девочка натянула по самый курносый носик.
Тира подошла ближе и положила ладошку на лоб спящей. Жар не спадал с самого утра. Придётся посылать мальчишек к травнице за сбором, что поставит подругу на ноги. Тираида ласково провела рукой по русым локонам и вернулась в столовую. Позже она принесёт Кларе перекус и заварит шиповника. Какое-никакое, а лекарство.
Каждый приём пищи в приюте всегда превращался в балаган. А вы попробуйте усадить и покормить десять детей. Один ложку не умеет держать, второй решил, что у соседа по тарелке еда вкуснее, третий просто отказывается от ужина. И никакие уговоры и наказания не могли исправить сложившегося беспорядка. Но вскоре гул затихает под стуком деревянных ложек о глиняную посуду.