Близнецы. Том 1
Шрифт:
Он положил излучатель на один из немногих уцелевших столов.
– Ну теперь вы успокоились? – спросил он у администратора.
– Мистер Сазерленд, дело не в оружии, – Гарри сглотнул. – Понимаете, тот человек... тот, которого вы... у которого вы отобрали оружие. Он мертв. Что нам говорить полиции? Может, сказать, что они сами... Друг друга...
– Я уже вам сказал! – со злостью оборвал его Стив. – Не хотите запутаться, не врите! Как было, так и докладывайте!
– Понял! – со вздохом облегчения сказал Гарри Айзерман. – Спасибо!
– Да, и вот! – Сазерленд протянул администратору магнитную карту. –
Стив осмотрел зал. Кое-кто из сотрудников ресторана начал поднимать уцелевшие столы и расставлять стулья.
– Оставьте все как есть, – сказал он. – По крайней мере, до прибытия полиции.
Снейк решил, что лучше посидеть пока в кабинете – не ждать же полицию здесь, много чести будет, – но тут подал признаки жизни Крис.
– Гарри! – позвал он.
– Да, сэр? – Айзерман вырос перед ним так быстро, что, Казалось, он и не отходил от босса.
– Если понадоблюсь, я буду у себя! – сообщил ему Джордан. – Когда прибудет инспектор Пирс, проводите его ко мне!
– Да, сэр!
Он развернулся и вышел.
– Я буду у себя! Проводите инспектора ко мне! – с иронией повторил Стив. – Быстро же ты освоился, молодец!
– Ты против? – удивился Джордан. – Ну, тогда извини...
– Да что ты, совсем нет! – поспешил заверить его Снейк. – Интересно даже! Я грубый, а ты вежливый, я простой, а ты аристократичный... Я...
– Знаешь, Стив, – перебил его Крис, – каждый человек всегда ведет диалог с самим собой. Спорит, сомневается... Но если все остальные внутренний спор ведут обезличенно, как бы занимая сначала одну позицию, а затем другую, то у нас с тобой есть уникальная возможность персонифицироваться и функционально разделиться. Как в программе...
– Ну вот, опять умничать начал! – пренебрежительно сказал Сазерленд. – Ты хоть без свидетелей... ну, для себя, как бы... расслабься, что ли! Что ты так напрягаешься все время?
– Да нет, я совсем не... – Джордан хотел сказать, что все совсем не так, что он вовсе не напрягается и уж тем более не выпячивает свою образованность. Просто он такой, какой есть, и другим быть не может. Но потом решил, что лучше не оправдываться и не объясняться. Зачем? Может, Стиву со стороны виднее, а может, когда они познакомятся поближе, тот и сам поймет, что не прав?
Пока Крис размышлял, Сазерленд вернулся в кабинет и сел в кресло. Ему было о чем подумать и без той зауми, что нес Джордан. Вот, к примеру, те же сегодняшние события. Двумя случаями за один день дело не кончится. Где еще теперь его навестят «близнецы»? И кто они вообще такие? Откуда они появились? Еще несколько недель назад он о них и слыхом не слыхал! И вот теперь, откуда ни возьмись, в Хардсон-сити появляется внушительная команда, претендующая на свое, независимое положение в городской иерархии! И ни официальные власти, ни Империя на них не реагирует. Да такого просто быть не может! Не может, и все!
– Почему, Стив? Почему не может? – спросил Крис. – Ты прости, я с полицией и преступным миром столкнулся только здесь, в Хардсон-сити, а потому, бывает, задаю не слишком умные вопросы...
– Да потому, что любой мало-мальски дерзкий, сильный... шустрый, в конце концов, паренек не может не привлечь внимания людей Империи! Любая группка подростков, объединившаяся для отстаивания коллективных интересов,
Рассуждения Стива прервал сигнал коммуникатора. Крис-Стив нажал кнопку ответа. Боб, вот черт, тебя только не хватало!
– Привет, Стив, как успехи? Есть чем порадовать?
– Здравствуй, Боб. – У Сазерленда упало настроение. – К сожалению, порадовать тебя пока нечем. Бульдозер пожевал толстыми, губами.
– Жаль, – он покачал головой, – ты знаешь, я всегда к тебе хорошо относился, но пойми и меня... Слишком высока цена твоей потери.
– Я ищу! Все время ищу... – замямлил было Стив, но его перебил Крис: – Но мне мешают, Боб! Все время приходится с полицией объясняться!
– С полицией? – насторожился авторитет. – Не понял. А она откуда берется? Ты что, еще в какую-то тему вписался? Полиции-то что от тебя нужно?
– Да им-то как раз не я нужен! – вмешался Сазерленд – То есть я, но как терпила.
– Ты? Терпила? – Бульдозер засмеялся. – Это что-то новое! Ну-ка расскажи, может, посмеюсь...
– Смех смехом, но мне все время приходится отбиваться от нападений какой-то новой бригады! Такое впечатление, что они следят за мной! – сообщил Стив. – Я вынужден через мокрое отбиваться, а потом на дурацкие вопросы полицейских отвечать!
– Новая бригада? Какая еще бригада? – насторожился Боб. – Это не Султана люди?
– Нет, это совершенно новая команда. Они называют себя «близнецами Демона».
– Стив... – Боб поморщился. – Мне неприятно это говорить, но ты начинаешь меня разочаровывать! Какие близнецы, какие новые люди? Ну несерьезно это! Ты, наверное, думаешь, как бы было хорошо, если бы кругом были одни дураки?
– Боб, убит наш техник Джереми Айронс! – сообщил Снейк. – Прямо в нашем клубе! Защищаясь от нападения, я убил одного из этих «близнецов»! Здесь, в ресторане, как только я приехал, произошло второе нападение, и я убил еще двоих! У тебя есть свои люди в полиции, ты можешь все проверить.
– Хм... – Стив впервые видел Боба растерянным. – Так врать ты не будешь... «Близнецы Демона», говоришь? А что, они, правда, близнецы? Или хоть похожи друг на друга? Хотя какие могут быть близнецы в таких количествах, как ты говоришь! А-а, клоны, что ли?
– Нет, сходство только в дерзости, а так они все разные, – Сазерленд почувствовал, что к его словам стали прислушиваться. – Клонирование людей запрещено, кто же похожих на улицы выпустит? И подготовка у них неплохая.
Когда я погнался за ними, ушли от меня как от стоячего! А я на «моските» был, это сам знаешь...