Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блондинка с подбитым глазом
Шрифт:

– У него есть номер ее машины?

– Он сообщил, мы уже проверили. Машина зарегистрирована на имя Элен Бартслер, бульвар Сан Фелипе, шестьдесят семь пятьдесят.

– Как выглядит женщина?

– Довольно элегантная блондинка.

– Где она? Он потерял ее? Потерял...

– Нет, поехал за ней на Олив Крест Драй двадцать четыре двенадцать. Женщина поставила машину перед домом и вошла внутрь. Поблизости не было телефона, откуда можно было позвонить, поэтому детектив вынул из ее автомобиля прерыватель

зажигания, чтобы она не смогла уехать. Он спрашивает, что делать дальше.

– Скажите, что он свою задачу выполнил, - ответил Мейсон.
– Пусть возвращается домой и обо всем забудет.

– А что ему делать с прерывателем?
– спросила секретарша.

– Выбросить в реку, - сказал Мейсон и повесил трубку. Он повернулся к Делле: - Бери плащ и шляпку, едем!

Они кинулись к двери, погасили свет, пробежали по коридору, нетерпеливо дождались лифта, молча спустились и вскочили в машину Мейсона. Дождь превратился в ровный, монотонный, холодный ливень. Сухое тепло обогревателя в машине казалось особенно приятным в мокром писке шин, разбрызгивающих фонтаны воды по безлюдным тротуарам. Мейсон резко свернул в Олив Крест Драйв и на второй скорости стал подниматься по крутому серпантину в гору. На вершине дорога шла по плоскому хребту. Внизу была видна широкая панорама гор и сверкающие огни города, пока ряд вилл с номерами, начинающимися от двух тысяч, не заслонил вида.

Перед номером две тысячи триста двенадцать стояла машина. В ней сидела женщина. Подъезжая, Мейсон отчетливо видел ее силуэт на фоне щитка управления. Он остановил свой автомобиль рядом и смотрел на то, как она безрезультатно пытается завести двигатель.

– У вас проблемы?
– выкрикнул он в окно.

Женщина смерила его подозрительным взглядом, но, увидев в машине Деллу Стрит, улыбнулась и кивнула головой. Мейсон поставил свой автомобиль рядом с ее машиной и, выйдя, подошел к дверце.

– Что случилось?

– Не знаю. Не могу завести двигатель.

– У вас есть фонарик?

– Нет.

– Это ничего, - сказал Мейсон, - я возьму свой.

Он принес фонарик и объявил:

– Я должен заглянуть под капот. Отсоединю один из проводов и прикоснусь им к свече. О, теперь нажмите на стартер. Посмотрим, есть ли искра.

Через минуту он вынес приговор:

– Что-то не в порядке с электричеством. Ни следа искры. Должно быть, вода попала в головку прерывателя.

Мейсон еще поковырялся в машине, затем закрыл капот, подошел к дверце и посмотрел в настороженные глаза женщины.

– Какие-нибудь семейные неурядицы?
– весело спросил он.

Женщина застыла.

– О чем вы говорите?

– Кто-то специально испортил вам машину, - объяснил он.
– Вынута часть прерывателя зажигания. До тех пор, пока вы не купите себе новую деталь, машина не сдвинется с места. Разве что кто-то возьмет вас на

буксир.

По лицу женщины промелькнуло недовольное выражение.

– Может быть, вам помочь?
– спросил Мейсон.

– У вас есть буксир?

– Да, трос есть, но не так-то легко спуститься на буксире по скользкому серпантину. Нужно уметь управлять ведомой машиной. Вы уже ездили когда-нибудь на буксире?

– Нет, никогда.

– Я могу вас подбросить, куда захотите, - предложил Мейсон.
– Но перед этим я должен спросить кое-что в одном из этих домов. Какой нам нужен номер, Делла?

– Двадцать три двенадцать, - крикнула Делла Стрит.

– Посмотрю, - сказал Мейсон.
– Это должно быть где-то здесь.

– Это дом, перед которым мы стоим, - сказала женщина.

– А-а!

– Могу я вас спросить, что вы хотите узнать в этом доме?

На лице Мейсона отразилось удивление.

– Я только что вышла оттуда, - объяснила женщина.

– О!
– вырвалось у него.
– Вы позволите мне представиться? Меня зовут Мейсон, я адвокат и...

– Может быть, вы Перри Мейсон?

– Именно так.

– О!
– в свою очередь воскликнула женщина.

– Я веду одно дело, - объяснил Мейсон.
– Надеюсь напасть на важный след в этом доме.

Молодая женщина была заметно взволнована.

– Может быть, вы скажете мне что-нибудь более подробно? Что это за дело?

– Ну, конечно, - ответил Мейсон.
– Дело идет об исчезновении ребенка. Я как раз...

– Господин адвокат, как вы узнали этот адрес?

– Вот этого я уже не могу сказать.

– Не выступаете ли вы от имени человека, которого зовут Язон?

Мейсон улыбнулся:

– Мне кажется, что вы что-то знаете об этом деле.

– Выступаете или нет?
– настаивала она.

– Если быть откровенным, - ответил Мейсон, - то может быть я и выступлю когда-нибудь от имени мистера Язона Бартслера по делу об осложнениях в получении наследства, связанных с его сыном и предполагаемым внуком. Но пока все это в будущем. Я приехал сюда в связи с убийством.

– С убийством?

– Да.

– Но, господин адвокат, я ничего... Кого убили?

– Молодую особу по имени Милдред Дэнвил.

После тягостной затянувшейся паузы, женщина в машине сказала:

– Я - Элен Бартслер. Роберт Бартслер это мой муж.

– Как удачно!
– воскликнул Мейсон.

– Вы наверное приехали поговорить с Эллой Броктон?

Ей удалось сказать это таким тоном, который больше приглашал к откровениям, чем был простым вопросом. Но Мейсон промолчал.

– Я думаю, что вы немногого добьетесь от Эллы сейчас, господин адвокат. Она выведена из равновесия. И вообще она ничего не знает... Вы совершенно убеждены в том, что Милдред Дэнвил убита?

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Доктор 4

Афанасьев Семён
4. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 4

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Империя Хоста 4

Дмитрий
4. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.71
рейтинг книги
Империя Хоста 4