Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блуждающий Трактир
Шрифт:

— Это далеко за пределами моих возможностей.

— Почему? Разве это не просто вопрос воспроизведения заклинания? Со временем это должно быть осуществимо, разве нет?

— Да, [Маг]. Что не так? Оно слишком сложное для тебя?

Фишес проигнорировали этот комментарий, пришедший спереди. Фыркнув, он облокотился на повозку. Юноша взял тон, который ассоциировался у Ксмвра с лекциями, и заговорил:

— Проблема, Ксмвр, в том, что природа магии не так линейна, как это кажется обывателям.

— Ха!

Фишес снова проигнорировал

комментарий извозчицы. Ксмвр ободряюще ему кивнул. Магия была для него увлекательна.

— В самом деле?

— О да. Видишь ли, если бы эта дверь – или, лучше сказать, это впечатляюще зачарованное самоактивирующееся портальное устройство – была просто одним заклинанием, то, смею предположить, даже Спрингуокер смогла бы быстро определить его природу. Но зачарование здесь явно не одно. А истинная экспоненциальная сложность заклинаний проявляется при наличии нескольких слоёв.

Ксмвр обдумал объяснение Фишеса и кивнул.

— Понятно. Значит, несколько заклинаний, наложенных на один и тот же объект, увеличивают сложность его анализа и копирования?

Фишес несколько сдулся от спокойного ответа антиниума.

— …Да.

Он снова повернулся к двери и нахмурился.

— Если бы это было просто что-то вроде укрепления, то, ну, я мог бы сделать такое же с куском дерева, пусть и не с таким изяществом или силой, как настоящий [Зачарователь]. Они могут придать клочку пергамента прочность стали… но, как я уже говорил, магия изменяется, когда сверху накладывается ещё одно заклинание. Просто невероятно, сколько заклинаний вложено в это дерево.

— Вот почему маги так долго учатся?

— Чтобы освоить нюансы каждого заклинания и понять, как магия может меняться, да, требуется время. Даже запоминание заклинаний требует времени, а постижение таких понятий, как пространственное перемещение, ну…

— Ты можешь [Телепортироваться]?

Фишес проигнорировал этот вопрос. Он величественным жестом указал на дверь, расположенную в задней части повозки.

— Это чудо магической инженерии явно дело рук мастера [Мага]. Возможно, даже [Архимага]? Ах, скорее всего, нет. — Он кашлянул. — Но его изучение, несомненно, повысит мой уровень, и это будет гораздо большим испытанием, чем просто чтение из книги заклинаний. Когда Спрингуокер увидит это…

— Значит, вы не можете скопировать заклинание?

Фишес сделал паузу, но затем кивнул с горькой улыбкой.

— Я бы даже не осмелился попытаться. Заклинания настолько запутаны, что воспроизвести их в текущем виде невозможно. Мне пришлось бы распутывать каждый слой заклинаний, и даже, если это не разрушит всё плетение… нет, нет, я намерен изучить только те части, которые видны.

Он вздохнул, теряя часть своей напыщенности. Ксмвр кивнул.

— Понятно. Есть ли какие-то части, которые проще?

Фишес раздражённо пожал плечами и нахмурился, склонившись над дверью, тыкая в латунную ручку.

— Тут всё сплошной

бардак. Дай мне сосредоточиться. Это и так достаточно трудно сделать в этой трясущейся развалине…

— Ты смотри мне тут, [Маг], — огрызнулась извозчица на Фишеса.

Тот скорчил гримасу. Ксмвр сел поближе. Дверь, разумеется, была обычной, из цельного дерева, но сейчас антиниум был очень заинтересован в открытиях Фишеса.

— Некоторые аспекты, которые проще всего понять, разумеется, должны быть. Механизм запуска заклинания при его анализе, к примеру.

— Это относительно просто, да. Разумеется, та часть заклинания, которая обнаруживает разумных, исследующих его, чудовищно сложна, но спусковой компонент я определил сразу.

Фишес пренебрежительно взмахнул рукой. Ксмвр с нетерпением кивнул.

— В таком случае, не проще ли сосредоточиться на этой части заклинания, зная метод активации и результат?

В своих фасетчатых глазах антиниум увидел, что юноша сделал паузу. Фишес уставился на Ксмвра, а затем на дверь. Он прочистил горло.

— Да. Это будет… ну, я полагаю, это хорошее место для начала.

— Жаль, что вы не можете обратить эффект. Это было бы очень полезно в яме.

Ксмвр хотел сказать это только для того, чтобы спросить, может ли Фишес телепортировать его несколько раз, чтобы Ксмвр почувствовал, каково это, когда его жизнь не под грозой. Но лицо Фишеса застыло, а через секунду оно расплылось в огромной и нехарактерной для него ухмылке.

Немного опешив, Ксмвр сделал паузу, когда Фишес повернулся к нему. [Маг] осторожно положил руку на плечо Ксмвра. Антиниум уставился на руку. Через мгновение Фишес её убрал.

— Ты, Ксмвр, явно прирождённый ученый, как и подобает твоему высокому положению среди антиниумов.

— Спасибо.

— Обратить заклинание. Какая оригинальная идея! И, разумеется, якорное заклинание на камне до смешного простое, по сравнению с дверью. Почему бы и нет, обратить процесс будет несложно… то есть, создать триггер, чтобы активировать заклинание телепортации и перенести кого бы то ни было к двери! На самом деле…

— Значит ли это, что вы можете меня телепортировать?

— И не только это, мой дорогой Ксмвр. Если это значит то, что я думаю, то… подержи-ка вот это, а я…

Антиниум и человек возбуждённо раскачивались взад и вперёд в повозке, болтая о «возможных последовательных экземплярах привязки» и «механизмах активации» и так далее. Аделинн, сидевшая во главе повозки, старалась не слушать. Через некоторое время она попыталась заткнуть уши пальцами обеих рук, но делать это и вести повозку было трудно. Она вздохнула.

***

— Ты опоздал.

Церия хмуро уставилась на Фишеса, пока они с Ксмвром тащили дверь ко входу Бешеного Зайца. Они привлекли немало внимания, пока тащили и несли её по улице. Теперь Ксмвр прислонил дверь к стене трактира, пока Фишес пытался перевести дыхание.

Поделиться:
Популярные книги

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Лерн Анна
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Сумеречный стрелок 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Сумеречный стрелок
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 9

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6