Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блуждающий Трактир
Шрифт:

— Ты не сможешь меня принудить! Мучай меня, сколько хочешь, тварь, но я н… Ай! Хватит!

Торен игнорировал Лион. Если она не будет делать то, что он хочет, он заставит её. Ему не разрешалось бить её, но о тычках слова не было. Поэтому он сильно ткнул её в бок.

И снова. И снова. И снова. И снова. И снова.

И снова.

И снова.

И снова.

И снова.

И снова.

И снова.

И снова.

И снова.

И…

После сто пятьдесят восьмого раза Лион перестала кричать и пытаться ударить Торена. Она сдалась и сделала

то, что он хотел. Это было не так приятно, как бить, но смысл был понятен. Особенно потому, что, когда обычные тычки не помогали, Торен доставал нож и начинал тыкать им.

Лионетта, конечно, пожаловалась на тычки. Но Эрин просто хмуро смотрела на Лион, пока та не отступила и Торену не досталось новых приказов по этому поводу. И он решил, что заставлять Лион работать, в конце концов, тоже может доставлять удовольствие.

***

Это было после очередного дня трудных покупок в Лискоре, когда Церия пригласила Эрин навестить единственную другую авантюристку, пережившую Шкуродёра. Точнее, единственную, кто всё ещё оставался в Лискоре. Эрин согласилась из любопытства, помимо всего прочего.

Так она оказалась в маленькой комнате в задней части Гильдии Авантюристов – месте, предназначенном для раненых авантюристов. В ней находился только один человек: Йивлон Байрес.

Эта молодая женщина была тем, о чём мечтала Эрин, когда иногда задумывалась, могла ли она стать рыцарем, как одна из её шахматных фигур, или кем-то вроде Индианы Джонса, или даже супергероем.

Йивлон была высокой, золотоволосой, со светлой кожей… она даже чем-то напоминала Лион, хотя волосы Лион были рыжими, а Йивлон была выше её на целую голову, мускулистей и…

Может быть, дело было в их одинаковой манере держаться, идеальной осанке правителя, прямолинейном совершенстве и элегантных манерах. Какой бы ужасной ни была Лион, она всё равно ела и говорила так, словно её этому обучали, и Йивлон тоже.

Но, в отличие от Лион, манеры Йивлон соответствовали её доброму характеру. Она пожала руку Эрин, после того как Церия представила её, и улыбнулась.

— Йивлон Байрес. Для меня честь снова встретиться с вами, мисс Эрин.

Эрин улыбнулась в ответ и пожала мозолистую руку, стараясь смотреть Йивлон в глаза.

Она была… красивой. На самом деле Эрин могла бы сказать, что она была прекрасна до приезда в Лискор. Её кожа была в основном идеальной, у неё были отличные зубы, красивый нос и даже красивые уши. Эрин жалела, что у нее нет ушей, как у Йивлон.

Единственным недостатком была кожа, которая была… содрана… с левой половины лица Йивлон. Не вся; по правде говоря, это не было похоже на потерю носа или что-то подобное. Это было просто… заметно, вот и всё. Блестящая кожа шрама всё ещё была красной и явно отличалась от её гладкой кожи.

Йивлон горько улыбнулась Эрин, и девушка попыталась отвести взгляд куда-нибудь ещё.

— Прости. Я…

— Это заметно. Не беспокойся об этом. Это моё наказание. Я подвела людей, которыми руководила, и была справедливо наказана за это.

— Не говори так, Йивлон.

Церия нахмурилась, присаживаясь

рядом с авантюристкой. Йивлон всё ещё была прикована к постели и казалась беспокойной. Эрин заметила доспехи, аккуратно сложенные на комоде, и тоже присела.

— Мы с тобой обе знаем, что Шкуродёр – не твоя вина. Как мы могли знать, что дверь, запечатывающая его, уже не заперта? Кроме того, там были Сервиал, Джеральд и Лир, а они все были капитанами Серебряного ранга. Если они не почувствовали ничего неладного, то и ты бы не почувствовала.

Йивлон покачала головой. Её рука крепко сжимала простыню.

— Дело не в оправданиях, Церия. Я взяла на себя ответственность за жизни всех этих авантюристов, когда приняла командование, и, что ещё хуже, я даже не сдержала обещания почтить их смерть. У меня нет монет, чтобы отдать их погибшим семьям и близким, кроме своих доспехов и меча. И я не могу их продать; они мне не принадлежат.

— Никто не ожидал полного уничтожения, Йивлон. Я уверена, что другие… — Церия сделала паузу, явно не желая лгать. — Ну, все мы знали о риске. И Шкуродёр мёртв, так что они отомщены. Просто отдыхай, Йивлон.

Женщина обмякла в своей постели, и Эрин увидела слёзы в её глазах. И это был человек, которого так невзлюбила Риока? Почему?

— Я бы хотела уйти отсюда. Но моё лицо… Я не хочу использовать зелье лечения. Это будет моим бременем.

— Ты прямо как Гериал и Кальруз. Такая упрямая… — Церия вздохнула в отчаянии и склонила голову. — Тебе следует воспользоваться зельем. А потом встать на ноги. Послушай, Йивлон, и ты тоже, Эрин, если уж на то пошло, я тут раздумывала. Шкуродёр был… кошмаром, которого я никогда в жизни не видела. И потеря всех моих друзей и товарищей… это меня раздавило. Но я не могу сдаться сейчас. И не сдамся. Если их смерть что-то и значит, так это то, что я должна продолжать жить. И я не могу вечно полагаться на Эрин. Так что…

Она глубоко вздохнула и посмотрела Йивлон в глаза.

— Я собираюсь вернуться к авантюризму.

И Йивлон, и Эрин потрясённо уставились на Церию; полуэльфийка лишь пожала плечами.

— Я знаю. Но это всё, что я умею делать. Я могла бы заниматься малой магией за деньги, но даже я состарюсь к тому времени, когда заработаю достаточно, чтобы купить новые книги заклинаний. И… я хочу стать сильнее. Мне нужно стать сильнее.

Эрин всё ещё была удивлена не в последнюю очередь внезапностью решения Церии, но Йивлон колебалась лишь мгновение, прежде чем сжать руку полуэльфийки.

— Желаю удачи. Я поправлюсь и, возможно… моя рукоять меча заржавела и слаба, но я почту за честь отправиться с тобой, если ты примешь меня. Я должна как-то вернуть свой долг.

— Мы поговорим об этом, когда тебе станет лучше. Я обещаю.

Церия улыбнулась, и Йивлон крепко сжала её руку.

— Не уходи одна, Церия. Я видела слишком много авантюристов, потерявших свою команду.

— Я не буду делать глупостей. Я всё ещё восстанавливаюсь, и у меня нет команды. Я подожду. Просто продолжай концентрироваться на выздоровлении, хорошо?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Возлюбленная Яра

Шо Ольга
1. Яр и Алиса
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Возлюбленная Яра

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9