Блюз «Джесс»
Шрифт:
— В честь чего торжество? — поинтересовался Эдди.
Она прикусила губу.
— Никакого торжества. Просто давно не пользовалась красивыми вещами.
Кивнув, он поставил блюдо с салатом. Девушка вручила ему бутылку вина, штопор и поспешила на кухню. Вернулась она с сервировочным столиком, при виде которого Эдди даже замурлыкал. Джесси подала плов, горошек с миндалем, роскошный красный и зеленый перец, пока Эдди зажигал свечи. Когда в тишине они молча сели, у нее начисто пропал аппетит.
— Какие у тебя планы на Рождество? —
Джесси наблюдала, как он жует, глотает, промокает рот, потягивает вино, как длинные и ловкие пальцы орудуют приборами, как свет свечей мерцает в глубине его темных глаз.
— Друзья пригласили встречать Рождество у них.
— С Евгением?
— Нет, он…
Джесси чересчур судорожно глотнула вино и закашлялась. Евгений перестал быть щитом между нею и Эдди. И стоило ему изобразить свою неотразимую улыбку или поманить пальцем… Господи, о чем я думаю? Эдди наблюдал за ней, улавливая смятение на ее лице.
— …будет в Кливленде. Его мать похоронена там… А у тебя какие планы?
— Я, наверное, слетаю к родителям. Давно не был.
— С Рут?
Эдди помолчал, прежде чем ответить:
— Нет, один.
Они продолжали есть, но в воздухе повисли вопросы.
— Мы с Рут… не так близки, как тебе кажется.
У Джесси затрепыхало сердце.
— Мы перестали встречаться. — Лицо Эдди скривилось в гримасе, будто он жалел о своем признании. — Чему ты ухмыляешься?
— Мы живем в сумасшедшем мире. Если хочешь знать правду, мы с Евгением тоже.
— Действительно, безумный мир. — Эдди еле удержался от улыбки. — На Рождество мы оба остались у разбитого корыта?
— Похоже на то.
Эдди порывисто наклонился к ней.
— Слушай, Джесс, давай тряхнем стариной?
— Что?
— Ну, помнишь нашу мечту встретить ночь под Рождество в горах?
Девушка аккуратно положила вилку и нож. Конечно, она помнила, как однажды они планировали захватить с собой инструменты и сыграть на восходе гимн солнцу. В шестнадцать лет такая идея показалась сверхромантичной. Но теперь, в двадцать семь, — чистым безрассудством.
— Это несерьезно.
— Еще как серьезно.
— Но ты же собрался на праздник к родителям, а я обещала…
— Есть вещи, которые важнее… Правда, Джесс, мы должны сделать это, пока не состарились. Нельзя откладывать мечту.
— Она уже не для нас.
— Не говори так. Это может стать одним из самых волнующих моментов в жизни. — Его голос зазвучал насмешливо. — Прямое общение с возвышенным — неужели не заманчиво? Да и каково тебе будет в праздник без мужчины?
— Буду хотя бы в тепле и безопасности, — сухо парировала Джесси.
Эдди хмыкнул. Нарочито понурил голову, сгорбил спину, смахнул с век мнимые слезы.
— Что ты изображаешь? — растерялась Джесси.
— Разве не похоже? Тебя среди всеобщего веселья.
Джесси рассмеялась, бросила в него салфетку.
— Тогда я пойду один… Жаль, что не хочешь составить мне компанию. Это же когда-то была наша мечта, а не только моя!
— Нет уж, пальма первенства принадлежала, как всегда, эксцентричному Палмеру, я только развесила уши, и все. — Джесси помолчала. — Ты в самом деле пойдешь в горы?
— Да.
— Один?
— Очевидно.
— Это же опасно!
Эдди пожал плечами, мол, ничего не попишешь. У нее мурашки побежали по спине. Воцарилась долгая пауза.
— Ладно, я тоже пойду, — наконец решила Джесси. — Но попомни мои слова, нас ждет там один сплошной холод.
На что я согласилась? Забраться с Эдди в те самые горы, где мы стали любовниками, мучительно размышляла она и настороженно взглянула на Палмера. Тот с серьезным видом пялился в тарелку. Вспоминает ли он ту ночь, как это часто делаю я? Бурлит ли его кровь при воспоминании о нашей юной страсти? Может, потому он так посерьезнел сейчас?
Эдди поднял глаза, и она увидела в них ответ. В это мгновение они оба вернулись туда и лежали в палатке, сжимая друг друга в объятиях, словно обезумевшие.
Эдди откашлялся и отвернулся. Похоже, он мучительно искал, как разрядить ситуацию.
— Посмотри-ка, Джесс. — Переплетя большие пальцы, он расположил их рядом со свечой, так что на стене возникла тень. — Птичку не напоминает, а?
— Ловко.
— Кролик получается еще лучше.
Но он не изобразил кролика, и ни один из них не улыбнулся. Эдди уронил голову на руки в горьком раздумье.
— Помоги мне, Джесс, — простонал он. — Я не знаю, как с этим справиться.
В ней запульсировала каждая клеточка. Возможно ли такое? Неужто Эдди тоже борется с влечением ко мне? Поэтому так странно говорит и держится?
Джесси вскочила и принялась механически убирать со стола. Ей было не по себе. Наверное, и ему тоже, лихорадочно думала она. Им обоим ни к чему разжигать в себе чувства, которые не более чем призрак, минутное наваждение.
— Помочь тебе?
— Помоги.
Несколько минут в комнате так грохотало, словно они убирали столы в большом ресторане. Джесси не знала, отвлекло ли столь прозаическое занятие его, но ей оно явно не помогало. Чем быстрее она двигалась, тем сильнее ощущала его близость.
Они одновременно протянули руки к корзинке для хлеба. Их взгляды встретились, и она поняла, что все кончено. Эдди отшвырнул корзину в сторону и сгреб ее в объятия.
— Я решил, — объявил он. — Вот как мы справимся с этим.
В следующее мгновение он уже целовал ее. Плотину сдержанности прорвало, свободу получил поток слишком долго сдерживавшегося желания.
— О господи, Джесс!
Эдди оторвался от ее губ, чтобы перевести дыхание. Она скользнула пальцами по его роскошным кудрям, с мучительной сладостью ощущая их жесткость. Он застонал, их губы опять слились.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
