Блюз полной луны
Шрифт:
— Ну тогда возьми да отправь к ним делегацию: так, мол, и так, хочу повидаться с невестой. И не только повидаться, но и жениться законным порядком.
— Эх, если б все было так просто! Они нам теперь враги. Раньше мы беспрепятственно через их земли перевозили алмазы в другие страны. А теперь они нам препоны ставят — дескать, с каждого алмаза им процент полагается.
— О, как это знакомо! Слушай, а ведь ты можешь встретиться со своей невестой тайно.
— Как
— Ну смотри. Наша богиня Ар теперь ведь положительная?
— Да.
— И у нее завелся мужичок из мошешобских богов.
— Так.
— Вот тебе и так! Давай попросим Ар, а она договорится с мошешобским божком, и вдвоем они устроят вам встречу.
— Прилично ли это?
— Ради любви все прилично.
— Хорошо, давай поговорим с Ар.
Сказано — сделано. Принцы оседлали своих крокодилов и двинулись в путь через апельсиновые рощи прямо к новому святилищу богини Ар. Она теперь жила роскошно, на широкую ногу, потому что поклонников у нее было хоть отбавляй.
Богиня Ар как раз принимала очередную делегацию молящихся, когда подъехали Аванси-мбонси и Павел. Друзья спешились и подошли, встали в хвост делегации, потому что их явно никто пропускать вперед не собирался.
Пришлось поскучать среди благочестиво настроенного люда. Многие пришли не только с общественными, но и с личными просьбами к богине, а она терпеливо выслушивала всех, донельзя довольная тем, что к ней теперь струится такой поток посетителей.
Наконец очередь дошла и до наших друзей.
— О! — удивилась Ар. — А что вы сразу не подошли, в очереди стояли?
— Тобой любовались, богиня. Как ты исполняешь желания, ведешь разборы дел и все такое.
— Ну и как?
— Отлично все. Богиня, у нас к тебе тоже просьба.
— Дорогие мои, ну конечно! Я выполню любую вашу просьбу, кроме, конечно, возвращения волос тебе, Павел. Уж тут ты не сердись.
— Нет, мы не за этим пришли.
— Тогда прошу пожаловать в мои покои.
Они втроем вошли внутрь святилища.
— Еще не все благоустроено, — сказала, жеманясь, Ар. — Но основные работы уже сделаны.
Да уж, святилище она себе отстроила с размахом! Наверное, натерпелась за прежние, не хлебосольные годы. Золотые стены были отделаны затейливой гравировкой. Полы из мрамора отполированы так, что, того и гляди, поскользнешься. Центром святилища, конечно, был алтарь. На нем лежали свежие цветы и фрукты. Рядом с алтарем стояло кресло, или, уж скорее, трон, на который Ар и уселась. Хлопком ладоней она повелела прислужникам принести скамьи для наших принцев. Скамьи были немедленно принесены и застелены роскошными коврами.
— Откуда
— А, это я выполнила одну просьбу племени сото. Надеюсь, это не запрещено?
— Нет, нет, а что была за просьба?
— Даровать бесплодие их королевской кошке. Они уже замучились выращивать ее потомство. Ведь их кошка священна, и топить котят никто даже и подумать не смеет. Вот я и ниспослала на кошку бесплодие. Они обрадовались, натащили всяких даров. Могу поделиться.
— Да ладно, не надо. Ты лучше вникни в нашу проблему.
— Уже. Вся обратилась в слух.
— Ар, как ты знаешь, у нас сейчас с племенем мошешобо очень напряженные отношения.
— Знаю.
— А у меня, — сказал принц Аванси-мбонси, — в этом племени невеста. Которую я никогда не видел, потому что обручили нас младенцами. Мне бы хотелось свидеться с ней и выяснить ее планы насчет замужества. В смысле — пойдет она за меня или нет? Ведь этот брак мог бы улучшить наши отношения с племенем мошешобо.
— Проблему поняла. Ты хочешь встретиться, но не знаешь как. Вам надо устроить свидание на нейтральной территории. Для этого подойдет мой заброшенный храм. Там вас никто не станет искать.
— Да, но как сообщить девушке?
— Мой жених, бог племени мошешобо — его, кстати, зовут почти так же как меня, только Ор, — передаст девушке всю необходимую информацию. Вы когда хотите встретиться?
— Да хоть сегодня!
— Нет, сегодня уже поздно, Ор не успеет выяснить личность этой девушки. Вы хоть имя ее знаете?
— Нет. Но известно, что она принцесса, дочь царя.
— А если у него несколько дочерей? Шучу. Я знаю, что у царя племени мошешобо только одна дочь. Прекрасная как заря принцесса Уль.
— Ее зовут Куль! Какое прекрасное имя! — восхитился принц Аванси-мбонси.
— Да не Куль, а Уль, — поправила принца богиня, — Впрочем, я вижу по тебе, что имя принцессы для тебя роли не играет. Ишь как воспламенился! Не забывай, это пока только предварительное свидание, а не шуры-муры.
— Я понимаю, — смиренно сказал принц Аванси-мбонси. — Я ничего такого себе не позволю.
— Да и потом надо еще поглядеть на эту девицу, — встрял Павел. — Может, она урод, каких мало.
— Типун тебе на язык! — рявкнула богиня Ар. — Да принцесса Уль прекрасней тысячи красавиц. Перед красотой ее лица меркнут солнце и луна и прочие планеты Солнечной системы!
Павел поворочал языком. Типун ему достался основательный. Он замычал, показывая пальцем себе на рот.