Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Приходила?

В его глазах появилось затравленное выражение.

— Ага. Она предложила быть одной из его шлюх, если он позволит ее парню сорваться с крючка.

Мои глаза округлились.

— Что он сказал?

— Отказал. Он выполнил свою часть сделки. Он сказал мне сокрушить моего противника, и что он придумал ход получше: он заставит ее парня бросить ее, если тот хочет продолжить играть с ними в азартные игры. Зная этого придурка, держу пари, это сработает. Он выбросит мою сестру на обочину ради следующей

же большой игры.

Я нахмурилась.

— Он, наверное, делает ставку на этот бой с тобой.

Джекс дернул плечом.

— Мне все равно. Пока моей сестры не будет в его жизни, я буду делать то, что нужно. — Он скользнул по мне взглядом. — Ты в порядке?

Я кивнула.

— Ага. — Мои порхающие бабочки и скрученные в узел внутренности отлично ладили. — Со мной все будет в порядке. Итак, Крис не говорил, что ты должен сдать бой?

— Нет. Он сказал раздавить его.

— Ох. — Это было странно. — С кем ты дерешься?

Джекс пожал плечами.

— Понятия не имею. Мы не обсуждали это. Думаю, я узнаю, когда его объявят.

И вот что произошло. Оказывается, Джекс сражался не просто с другим бойцом. Он сражался с Чарльзом Монро — старшим братом Криса Монро, а также членом местной мафиозной семьи Монро.

И это все приняло совершенно новый оборот. Я обменялась обеспокоенным взглядом с Джексом, но когда его позвали, он пожал плечами и сказал:

— Я должен делать свою работу. — Он расправил плечи, будто избавляясь от беспокойства, а затем выпрыгнул из нашей стороны на ринг. Как только он это сделал, толпа сошла с ума.

Независимо от того, кто победит, толпа выбирала своего фаворита. Они любили Джекса Катлера.

Как и я.

— Это блестящая идея, не так ли?

Я повернулась и увидела стоящего в проходе Криса Монро. Турго поднял веревку с нашей стороны, и Крис поднырнул под его руку, улыбаясь мне. Он указал на пустое место Джекса.

— Могу я?

Я молча кивнула. Крис Монро учился с нами в школе. Тогда он почти ничего не говорил, но все знали о его семье, так что никто с ним не связывался. Он был прилежным типом. Также он был спортивным, но не выступал ни за одну из команд, и я часто думала, что остальные ребята должны были быть ему за это благодарны. Если бы выступал, он бы играл, независимо от того, должен он был быть в основном составе или нет.

Оглядев его сейчас, я заметила его одежду. В школе он носил толстовки и джинсы, никогда не выделялся. Я всегда думала, что таково было его намерение — не выделяться — и, похоже, так оно и было до сих пор. Сегодня вечером на нем был синий свитер с джинсами и мокасины. Однако его одежда была высокого качества. На нем не было ничего из местного «Уоллмарта», в отличие от девяноста пяти процентов людей в «Салли», включая меня. Я чувствовала себя немного глупо, зная, что купила свою рубашку на распродаже. Она была такой милой.

Я больше не чувствовала

ничего милого.

— Ты должна спросить, что именно блестяще, — подсказал он, проводя рукой по волосам. В этом не было необходимости. Его каштановые волосы были идеально зачесаны набок.

Я фыркнула.

— Так вот как сейчас выглядит мафия? В стиле профессора колледжа?

Его зеленые глаза казались удивленными, затем он начал смеяться, качая головой.

— Я забыл, что тебя не одурачить.

— Я Холден. — И с Холденами тоже не связываются.

— Верно. — Он указал на ринг, где его старший брат разминался и растягивался, пытаясь запугать Джекса. — Ты не собираешься ничего говорить об этом? Ты же знаешь, все предполагают, что Джекс сольет бой.

Я кивнула. Это начало обретать смысл.

— И ты знал, что твой брат попадет на чемпионский бой. Все его противники сливали свои бои, не желая попадать в немилость Монро.

Он одобрительно ухмыльнулся.

— Но не Джекс.

— Нет, если бы у него не было достаточно веской причины.

— Либби. — Крис улыбнулся шире.

— Которой ты никогда не собирался позволять платить карточный долг ее парня, не так ли? — Я вспомнила, как он наблюдал за ней в школе. Когда она замечала, он притворялся, что учится. — Ты всегда украдкой поглядывал на нее, думая, что никто не замечает.

Он снова рассмеялся, но на этот раз звук был более мрачным.

— Я не думал, что кто-нибудь замечал.

— Ты заботишься о ней, не так ли?

Крис перестал улыбаться. Он кивнул, его взгляд стал мрачным.

— Я всегда это делал.

— А Джекс знает?

— Думаю, узнает после этого боя. — Он бросил на меня многозначительный взгляд.

Он был прав. Я собиралась рассказать. Джексу нужно было знать.

— Джекс сделал бы для своей сестры все, что угодно.

— Я знаю.

— Все ставят на твоего брата, но ты ставишь на Джекса.

Крис снова улыбнулся.

— Есть причина, по которой семьей управляю я, а не Чарльз.

Я взглянула на ринг. Диктор закончил с представлениями и ударил в колокол, отпрыгнув назад, когда два бойца начали кружить вокруг друг друга. Чарльз был тяжелее Джекса килограммов на сорок пять. Он был крепким, и его учили драться. Монро не занимались ерундой. Но Джекс был лучше. Я знала это. Джекс знал это. Чарльз знал это, и Крис знал.

Чарльз повернулся на пятках и нанес первый удар.

Джекс увернулся и нанес апперкот. Зная его, он хотел покончить с этим как можно скорее, и когда начал наносить серию джебов, чередующихся с ударами с разворота, остальные в «Салли» тоже поняли это. По толпе прокатилась новая волна возбуждения. Джекс не собирался сливать бой, и как только они поняли это, то начали болеть за него еще громче.

Крис был прав. Это был блестящий план.

— Каков сопутствующий ущерб? — спросила я.

Поделиться:
Популярные книги

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан