Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Длиннолицый отрицательно покачал головой.

— Я говорю, что у тебя длинный язык, длиннее я вряд ли встречу.

Джес улыбнулся.

— Я оценю твою шутку, когда оторву тебе голову, мистер.

Бармен нарушил наступившую вдруг тишину словами:

— Парни, время еще выпить по стаканчику. — Наливая, он наклонился к Джессу: — Он много глотнул спиртного. Оставь его лучше в покое.

Джек взял стакан и мягко добавил:

— Все нормально, Джесс.

Младший брат крикнл:

— Ты замолчал,

когда услышал имя Толинов, мистер. Тебя имя напугало?

— Меня зовут Сэм Бойкорт.

Джек весь напрягся, когда услышал это имя. Несколько завсегдатаев залпом допили свое виски и удалились. Джесс сказал:

— В таком случае я понял, что имя Толин тебя не испугает. Ты слишком глуп.

Бойкорт подошел к ним, его глаза злобно засверкали. Он угрожающе сказал Джессу:

— У тебя нет оружия.

— Есть у моего брата.

— Мы не собираемся ссориться, — ответил Джек. — Забудем это.

Бойкорт внимательно изучал лицо Джека, пытаясь понять, испугался ли тот. Но понял, что он не боится.

— Ладно, но тебе следует выпороть своего младшего братца.

— Пойдем, Джесс. — Джек повернулся к выходу. — Пошли отсюда.

— Осторожно! — завопил Джесс.

Джек инстинктивно втянул голову, резко развернулся, быстрым движением выхватывая из кобуры револьвер. Он увидел, как Бойкорт схватился за рукоять своего кольта. Джек спустил курок прежде, чем тот успел полностью вынуть из кобуры револьвер. Бойкорта отбросило на стойку, он задел локтями за край полированного столика, изумленно посмотрел на Джека и рухнул на пол.

Бармен перескочил через стойку и склонился над Бойкортом.

— Мертв, — сказал он тихо.

— Счастье, что я заметил, как он потянулся за оружием, — бормотал Джесс. — Он хотел выстрелить тебе в спину.

Бармен сердито посмотрел на Джесса.

— Я не заметил, что они собирались стрелять друг в друга, пока ты не завопил.

— Ты бы не успел понять, в чем дело, когда все уже было бы кончено, — ответил ему Джесс.

Джек вложил револьвер в кобуру.

— Мы хотели уйти, так пошли же.

На улице Джесс сказал:

— Ты не забыл старый прием, Тол. Попал прямо в середину груди на несколько дюймов ниже горла. Сразу наповал. Судя по слухам, дошедшим из Ньютона, он был известным ганфайтером с репутацией.

— Спасибо, что предупредил меня, Джесс. Но все кончено и хватит об этом.

— Простая самозащита, Тол.

Пока они шли в сгущающейся темноте, Джесс то и дело посматривал на упрямое и неподвижное лицо брата. Джек, задумавшись, улыбнулся чему-то.

— Тебя все равно возьмут за убийство. Почему бы тебе не присоединиться к нам. Ну что?

Джек втянул полные легкие воздуха и медленно выдохнул. Он мог чувствовать, как тряслись руки, так было всегда после перестрелок. Они свернули на Линкольн-стрит

и пошли к дому. Он сказал:

— Нет, Джесс.

Глава II

Кристин чистила картофель над новым белым тазом, когда на кухню зашел Джесс. Она подняла глаза и сказала:

— Ужин будет готов через несколько минут. Твой брат, может быть, хочет умыться.

Джек стоял за спиной у Джесса. Когда она увидела его, то уронила картофелину.

— Что случилось?

— Тол стрелялся с одним парнем, — сообщил ей Джесс, — и убил его.

— О Боже! — Кристин подняла в изумлении руки. — Вы не ранены, мистер Толин?

— Нет, мэм. Я очень сожалею, что это случилось.

Она опустилась на стул, ее голубые глаза беспокойно забегали.

— Ничего страшного. — Джесс поежился. — Тот начал первым. Никто не смог остановить его.

— Как ты можешь говорить «ничего страшного», — вполголоса проговорила Кристин, и на ее щеках заблестели слезы. — Это ужасно.

— Лучше, чтобы Тол был мертв?

— Нет. Конечно, нет.

— Это был единственный выход. На такие штуки ты довольно насмотрелась в Додже.

Джек подошел к кухонной двери.

— Я не хочу быть причиной семейных раздоров. Я лучше уйду.

— Тпру! — Джесс схватил его за плечо. — Если ты уйдешь, я уйду с тобой.

— Не надо! — сказала Кристина. — Не уезжайте, мистер Толин. Что сделано — то сделано.

Джек замешкался.

— Я останусь до утра.

Уже поздно утром Джека разбудил стук в дверь.

— Да? — отозвался он, блаженно потягиваясь на мягкой и чистой постели.

Дверь приоткрылась и раздался голос Кристин:

— К вам пришли, мистер Толин. Вас ждут в прихожей. — Дверь закрылась.

В передней стояли Джесс и незнакомый полный мужчина. На груди у него висела звезда шерифа, поблескивающая из-под расстегнутого пальто. В углу на стуле сидел еще один гость.

— Мое имя Вилли, Толин. — Полный мужчина пристально разглядывал его своими маленькими воинственными глазками.

— Шериф проездом в Форке, — сказал Джесс. — Он хочет услышать, что ты скажешь насчет вчерашнего происшествия.

— Я хочу лично побеседовать с твоим знаменитым братом, Джесс. — Вилли постучал пальцами по жилету. — Оставь нас.

Джесс ухмыльнулся.

— Конечно. Потом приходи завтракать, Тол.

Дверь за Джессом закрылась. Вилли облизнул губы и молча уставился на Джека, одетого в чистую рубашку, брюки и сапоги. Наконец шериф сказал:

— Я знаю, что за последнее время ты совершил много против закона. Тебя бы вообще не следовало выпускать из тюрьмы.

— Шериф, ты пришел по поводу вчерашней перестрелки? — с неприязнью спросил Джек.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Совок 13

Агарев Вадим
13. Совок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Совок 13

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16