Боевой маг на полставки
Шрифт:
— На небольшую драку хватит, — с сомнением произнес я, взвешивая в руке наполовину опустевший кожаный мешочек. — А вот насчет пройти всю страну, освободить Иришу и вернуться обратно… да еще если учесть, что кроме Восьмого там есть еще всякие Седьмые, Третьи и даже Одиннадцатые…
— Ладно, будут бить — будем плакать, — оптимистично подвел итог Дед. — Двинулась! А то скоро тут все дымом затянет, дышать нечем станет. На месте разберемся.
И мы двинулись. Не знаю, интуиция нас вела, судьба или предвидение, но оказалось, что мы выбрали правильное направление.
Глава 18.
До предполагаемой «тропы контрабандистов» мы добрались под вечер. И даже нашли подходящее место для ночлега. Но Росси вдруг занервничала. Дед сперва уговаривал ее не дурить и отдохнуть, чтобы назавтра с новыми силами… Потом положил руку ей на башку и закрыл глаза. А затем повернулся ко мне.
— Очень странно, — пробормотал он. — Но Росси утверждает, что нам нужно идти в другую сторону. Хотя не в противоположную той, куда мы идем. Ничего не понимаю. Тут же нет другой дороги?
— А может, она говорит про «мокрую» тропу? — встрял в разговор пацан, который увязался с нами.
— Что значит «мокрую»? — встрепенулся Дед.
— Я слышал про нее, — подключился молчаливый Зан-Кур. — У контрабандистов тропа называется «сухой», если идет к городу, и «мокрой», если идет к реке. Но как ваша Ир-Иш может оказаться с этой стороны, да еще и направляться не в город, а к реке, я не понимаю.
— Так, давай подумаем, — задумчиво пробормотал Дед. — Отряд Восьмого крутые ребята. И от них Ириша удрать не смогла. Но в крепости, как я понял, они передали ее каком-то Семнадцатому. Судя по номеру, отряд послабее. И как сказал этот орел, там была «полудюжина». Значит, у нее был шанс от них удрать. Пока верно?
— Теоретически, возможно. Но как она нашла путь к контрабандистам, убедили их и как пошла на эту сторону? Хотя это Ириша, она девочка шустрая…
— А какое сегодня число? И когда мы должны были отплыть?
— Точно! Значит, мы день расследовали это дело, почти три дня добирались, потом целый день потратили на разрушение этой дурацкой крепости… получается, отплытие сегодня?
— Или завтра, если Натали сможет уговорить капитана. Но вряд ли позже. Думаешь, она хочет перехватить корабль по пути? А что, теоретический шанс есть. Или нанять лодку и догнать корабль. Только… куда выходит «мокрая» тропа, пацан?
— К деревне пиратов. А у них точно есть лодки. И они за плату могут перехватить или догнать корабль!
— Пираты, говоришь? Что-то мне не нравится такая профессия. Контрабандисты хоть мирные ребята… обычно. А пираты…
— А с другой стороны, что ей терять? Разве что пообещает, что Графиня заплатит за нее больше, чем эти бандиты из Барбанта. А что, может и прокатить! Как далеко идти до пиратов?
— Точно не знаю. Но вроде бы, день с половиной.
— Срезать дорогу можно?
— Можно. Но только не ночью.
— Договорились. Сейчас быстро спим… жаль, палатку пришлось бросить. Ну, тем лучше. Значит, перекусим,
Поднялись мы рано, ни свет ни заря. Нормально выспаться не получилось — земля все еще тряслась и издалека доносился грохот проснувшегося вулкана. Да и горизонт подсвечивался красным заревом и вспышками молний.
Так что с первыми лучами солнца были уже на ногах и отправились «срезать дорогу». И даже почти никто почти ни разу не сорвался. Потому, что предусмотрительно обмотались страховочной веревкой, а дорогу прокладывала Росси, по указаниям пацана.
И когда поднялись на последний перевал, перед нами открылась прелестная долина, покрытая мягкой травой. На которой разворачивалась сцена охоты. Как сказал классик, «самой захватывающей охоты, охоты на человека».
По ровной, как стол, долине двигались цепью фигурки. Несколько из них держали на поводках странных зверушек — размером с крупную собаку, движущихся то на двух, то на четырех лапах. И тянущих в одну сторону. А на противоположном краю поля, уже недалеко от опушки, брели еще две фигурки. Одна черноволосая, а другая, чуть пониже, с ярко-рыжей шевелюрой.
Не сговариваясь, распустили страховочный трос и рванули наперерез охотникам. А Росси, как и положено боевому скакуну, понеслась в сторону беглецов.
Мы почти успели. Когда беглецам оставалось до опушки не больше сотни шагов преследователи спустили зверюшек с поводков, и те бросились за беглецами. Со скоростью километров двадцать-тридцать в час. Вблизи было видно, что никакие это не собаки. А какие-то рептилии, вроде велосерапторов, как их рисуют в учебниках и показывают в фильмах, И явно плотоядные. Видимо, их тут используют вместо охотничьих собак.
— Слышал об этих тварях, — выкрикнул Дед, срываясь на бег. — Коля, останови их, иначе порвут нашу Иришку! Оптику используй! Охотниками потом займемся!
Рухнув на землю, на глаз щелкнул поправку на прицеле, навел на переднюю тварь, взял упреждение…
Тварь не собиралась помогать. Она мчалась не по прямой, а какими-то рывками, меняя скорость и направление. Так что первые две короткие очереди прошли мимо. Третья ударила зверушку в бок, и она покачнулась, Оглянулась, чтобы посмотреть, что же ее укусило, но почти не замедлила бег. Пришлось выпустить еще три патрона. Черт подери, половину рожка на одного зверя! Перенес прицел на вторую, но ту в этот момент снесло шаром огня. Ага, это Дед со своим посохом подключился. Но еще два зверя даже не замелили бег.
Со стороны преследователей раздались возмущенные вопли. Но в их сторону уже направлялись бегом Зак и Алиа. И не с самыми дружелюбными намерениями.
Перевел прицел на оставшихся зверей и увидел, что уложить еще двоих охотничьих рептилий уже не успеваю. Нужно выжидать момент, когда они остановятся. В прицел было видно, что это действительно Ириша, а рядом с ней молодой бородатый парень европейского типа. Наверное, контрабандист. Парень вытащил кинжал и стоял в оборонительной стойке, согнув ноги и вытянув вперед руку с кинжалом.