Боевой маг на полставки
Шрифт:
В таверне их тоже знали. Хозяин нахмурился и сказал что-то подавальщице. Та юркнула за прилавок, и из двери в кухню вышел помощник повара — крепкий детина, выполнявший роль вышибалы и успокоителя разбушевавшихся посетителей. Сменив трактирщика, он встал за прилавком.
Тем временем парни подошли к столику со странной троицей. Лидер плюхнулся на табурет напротив старика, а девчушка и странная претендентка притихли, сдвинувшись к стенке. Компаньоны главаря встали позади старика, по обе стороны.
Главарь цапнул стоящую рядом кружку абитуриентки
В зале раздались неуверенные смешки, но троице парней шутка не понравилась. Главарь вскочил на ноги, что-то выкрикнул и ткнул пальцем в старика. На что тот удивленно и насмешливо проследил за пальцем взглядом. Бойцы сделали шаг вперед, а один из них даже положил руку сидящему на плечо. А тот спокойно взял из тарелки пару орешков и закинул в рот, не обращая внимания на угрожающие позы противников.
Главарь наклонился вперед, уперся руками в стол и навис над пожилым иностранцем. А один из его парней сделал шаг в сторону и ухватил за волосы девчушку в охотничьем костюме. Вышибала Дирк начал подниматься, но не успел сделать ни шагу.
Расслабленно сидящий старик, секунду назад с улыбкой глядевший в лицо своему оппоненту, вдруг подбил того двумя руками под локти, и приложил мордой об столешницу. Тут же, не прерывая движения, подхватил опустевшую кружку и влепил ее в лоб типа, что держал руку на его плече. Кружка разлетелась вдребезги, и когда боец пошатнулся, перехватил кисть соперника, крутнулся вокруг себя… и тот почему-то кувыркнулся в воздухе, грохнувшись в проходе.
Замешкавшися было третий боец, отпустив девчонку, бросился на помощь товарищу, но налетел голенью на табуретку, которая неожиданно как будто сама оказалась на его пути. Он замешкался и на секунду потерял равновесие. И тут же пропустил удар кулаком в самый кончик подбородка. Боец остановился, выпав из реальности. И пропустил удар по печени, согнувшись пополам. А девчушка в охотничьем костюме подхватила тяжеленное блюдо с нарезкой и обрушали на голову нападающего.
Старик в килте одобрительно крякнул, и чуть не пропустил нападение очнувшегося главаря. Тот уже поднялся, тряхнул головой и бросился в атаку, стараясь захватить и сбить с ног. Но почему-то промахнулся и пролетел мимо. Да еще и споткнулся об удачно выставленную ногу, растянувшись в проходе. Тем временем боец, получивший кружкой в лоб, почти пришел в себя. И с богатырского размаха попытался врезать старику в ухо. И если бы тот не пригнулся, ему бы это даже удалось. Второй удар в корпус тоже не достиг цели, и боец попытался достать противника ногой. Правда, старик
Главарь поднялся на ноги и мутным взглядом осмотрел лежащих товарищей. Затем поднял взгляд на старика и зарычал. И двинулся вперед, расставив руки. На что Старик только вздохнул, подтянул ногой табурет, подкинул в воздух, перехвалил и швырнул в голову нападающего. Сперва показалось, что безрезультатно. Табурет гулко врезался в череп здоровяка, но тот продолжал двигаться. Шаг, второй… потом ноги подкосились, и парень рухнул на пол.
В этот момент входная дверь распахнулась, внутрь быстрым шагом вошел наряд городской стражи, в сопровождении подавальщицы.
***
— Вот так нас и замели. А потом Изаура им что-то рассказала, посетители подтвердили. И Дед заказал всем пива. А когда нас отвели в казармы, Иза все рассказала коменданту. Меня отправили в Академию за вами, а Деда сел учиться играть со стражниками в какую-то карточную игру, пока не придет начальство из Академии.
— И как?
— Выиграл, — довольно отозвался Дед. — А что в библиотеке, кстати? Каталог нашли?
— Нет там никакого каталога, — рявкнула Графиня. — Весь день провозились, переписывая тематику книжек.
— Ну ладно, завтра и я схожу, почитаю.
— Вот-вот, никаких завтра походов по базарам, магазинам и злачным местам! Хватит нам приключений!
— Да ладно тебе, Графиня! Лучше приходите на ужин сегодня. Мы с Изаурой чего-нибудь придумаем. А можем еще слова какие-нибудь получить…
— Ладно. Но ты сидишь дома, и никуда не выходишь!
— Слушаюсь, моя госпожа и повелительница! Буду сидеть на попе ровно и учить язык! Кстати, Иза, я правильно говорю «ровно сидеть на попе» на койне?
— Правильно. А что это значит?
— Я тебе дома расскажу. Кстати, старая Зухра умеет ускорять процесс ферментации. Прикинь, только вчера поставил закваску, и уже сегодня с утра бражка готова! И вообще, есть подозрение, что она хорошо знает местную ботанику. Слишком хорошо знает. А значит, с бабкой нужно плотно поработать. В смысле поучиться у нее местной фармации. Она тут, похоже, подпольно шабашит, как поставщик нелицензионных лекарств. Она ведь раньше во флигеле жила, так ко мне вчера ночью стучались, ее требовали.
— И что это значит?
— Ночь. Крайний дом. Бабка-травница. Секретные посетители. Что это может быть? Явно какой-то криминал. Или средство для аборта, или яды. Ну, или приворотные зелья. Или наркота, на худой конец. Для наших целей идеально в любом случае. Поговорим с бабулькой?
— Ну хорошо, зайду. А не отравит?
— А как разговор построим. Надеюсь, обойдется. Да и Кэп подстрахует, если что. В общем, волков бояться — на опушке срать. Мы сюда для чего приехали? В библиотеке копаться или в реале дела делать?