Боевой маг на полставки
Шрифт:
— А не скажет ли господин завхоз, что делать нам с Кэпом? — Постаралась я придать голосу максимум сарказма. — В конце концов, этот домина на мое имя снята!
— Госпожа Графиня, не соблаговолите ли прошвырнуться по подведомственной территории с целью осмотра? Нужно же узнать, во что мы так удачно вляпались? — С поклоном ответил Дед.
Нет, вот ведь гад! Если не вникать в озвучку, а видеть только картину (говорил-то он на русском!) то кажется, будто слуга со всей почтительностью обращается к госпоже. Для местных картинка именно такая.
Я с достоинством кивнула и оперлась на Колину руку.
— Пожалуй, я ухожу. Пора на службу, — неуверенно проговорил
— Ну уж нет, уважаемый начальник охраны! Традиции нашей страны требуют, чтобы на празднике поселения в новый дом присутствовал кто-то из местного руководства. — улыбнулась ему как можно любезнее. — Даже должность есть такая, «свадебный генерал». Так что потерпите немного, мои нерасторопные подчиненные займутся угощением. Мы пока не очень хорошо знаем местные обычаи, и если есть какие-то особые заказы, говорите смело… а лучше передайте через Иза-Ра. Она отправляется в трактир и на рынок.
— Я услышал в речи вашего охотника слово «пиво». Меня это вполне устраивает, — улыбнулся бравый солдат. — А если за дело берется Иза-Ра, уверен, что пиво будет хорошим. Пока поговорю с соседями. Объясню, что бывшие хозяева уже не беглые преступники, а жертвы разбойников. Вы же понимаете, сосед-преступник это позор для улицы. Успокою их… и посоветую вернуть некоторые полезные в хозяйстве мелочи, которые они взяли на память после исчезновения хозяев. Я уже вижу, что на кухне недостает посуды, во дворе инструмента, дров, еще кое-чего… Теперь это не честная дележка трофеев, а воровство у сироты. Такое у нас очень не приветствуется.
Стражник коротко поклонился и вышел. А мы отправились осматривать двор. Похоже, прежние хозяева не слишком увлекались хозяйством. Следов живности, как то: кур, коз и прочей скотины, не наблюдается. Зато перед домом аккуратный цветник, а позади ухоженный сад. Где в изобилии растут самые разные фрукты. Чуть дальше грядка, с горохом, огурцами и помидорами. И еще какие-то смутно знакомые овощи, из которых опознавалась только морковка. Правда, странного фиолетового цвета. Потом несколько грядок с непонятными растениями, вроде сорняков, но высаженных рядочками. А чуть дальше стояло то, что стражник назвал «пристройкой».
На мой взгляд, это полноценный флигель, типа дачного домика. Один этаж и мансарда. Этаж пониже, чем в основном доме — примерно как в хрущевках, чуть больше двух метров. На первом этаже большой зал, вместо камина печь, типа «голландки». В мансарде небольшой кабинетик со столом и пустым шкафом, а еще скромная спальня, почти все пространство в которой занимает мощная трехспальная деревянная кровать.
А еще в зале обнаружился люк в полу — лаз в подвал. Который, похоже, давно не открывали, так что пришлось поддеть кочергой и использовать Дедов посох как рычаг. Внизу ждал сюрприз: что-то вроде заброшенной алхимической лаборатории! Огромный стол из толстой темной доски (на вид — мореный дуб в семь пальцев шириной), весь в пятнах от реактивов. На таких же мощных полках вдоль дальней стены — остатки посуды странных форм, в том числе металлической и стеклянной. Какие-то непонятные треноги, подпорки, инструменты… и очаг в дальнем углу, со следами золы. Воздух свежий, не ощущается затхлости и сырости — вентиляционные решетки хоть и затянуты паутиной, как и вся комната, но работают.
— Хм, а это мы удачно зашли, — пробормотал Дед, оглядываясь при свете факела. И рассматривая висящие на стенах конструкции, напоминающие обычные масляные лампы. Правда, без следов масла в них. — Пожалуй, мелкую и старую нужно переселить
— Судя по пыли и состоянию двери, как минимум дед хозяина, — оценила я. — Впрочем, сейчас у хозяйки спросим, когда вернется.
Росси отвели место под навесом, возле входа во флигелек. А в дальней части сада обнаружился покосившийся забор и тропинка к речке. Что опять же навевало сомнения в абсолютной добропорядочности владельцев домика. Торговец, не использующий контрафакт и прочие «левые» приработки? Ну да, мы в магическом мире, но не в сказке же!
Возвращение в дом укрепило во мнении о практичности местных. Стол был заставлен едой, а двое «посланцев» были довольны, как слоны после бани.
— Дед, ну ты и приобретение сделал! — заржал Витя, как только мы вошли в комнату. — Не девка — Агонь! Как она трактирщика построила! Это нужно было видеть!
— Что, денег хватило? Меньше медяшки обошлось? — не понял тот.
Что вызвало уже дружный хохот всех присутствующих, кроме Из-ры.
— Да как сказать, трактирщик еще и должен остался. Жаль, что говорили слишком быстро. И, похоже, использовали «местные идиоматические выражения». Особенно под конец, когда трактирщик уже совсем красный стал от злости. Но деньги отдал честно!
Тут Иза-Ра подошла к столу, выложила нераспечатанный мешочек и шесть бобов, и отступила назад.
— Ну что сказать, молодец. Учитесь, как нужно торговлю вести. А это забери. Назначаю тебя главной по дому. Будешь распоряжаться деньгами на хозяйство. Понадобятся еще — скажешь, выделим. Тем более, кое-что из дома пропало…
— Не пропало. Уважаемый начальник стражи поговорил с соседями, — мотнула головой девчушка. — Они думали, что дом перейдет мастер-торговцу, и решили спасти все, что можно. Но теперь вернут обратно. Они уже приходили, говорили со мной.
— Еще лучше. Но кошель спрячь, пригодится. А теперь все за стол! Отпразднуем наше первое и такое удачное приобретение! Изаура… тьфу, Иза-Ра, зови за стол тетку Зухру… тьфу, Зах-Ир. По традиции, за столом сегодня все равны! Отметим!
Ну что сказать, в таверне готовят лучше, чем в столовой академии. Во всяком случае, кроме салатов тут было и мясо. И подливки. И пироги с разной начинкой. И пиво оказалось на удивление неплохим. Так что жизнь, можно сказать, налаживается.
Если бы не экзамен, который неумолимо приближался. Причем без особой надежды на успех.
***
Дед появился с утра, выспавшийся и свежевымытый. И протянул стопку бумаги. Местной сероватой бумаги, похожей на упаковочную. Листы были исписаны в несколько столбцов. Первый — местными иероглифами, чем-то средним между египетскими и клинописью. Написано чернилами, аккуратно и ровно. Затем два столбца шариковой ручкой. Одна странными значками… ага, это фонетические символы. С проставленными силовыми и тональными ударениями. И третья — перевод на русский. И что тут? Так, самое нужное. Дом, потолок, стены, пол, доска, балка, окно, закрывающееся окно, закрытое окно (разные термины?)… стол, печка, кастрюля, сковорода, большая кастрюля… а это что? Куча разных местных терминов с транскрипцией. Объединены скобкой, и надпись «разные крупы». Ну понятно, мужчина, да еще и городской! Откуда он крупы даже по-русски знает, кроме риса и гречки? А вот, кстати, и она — «что-то вроде гречки». Правда, в двух разных местах.