Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Может быть, — согласился Джек. — Однако не забывайте, что вы под арестом.

— Как такое можно забыть? — усмехнулась Малефисента, демонстративно поворачивая руки в наручниках. Это неосторожное движение отозвалось резкой болью в проколотой вене, и фея тихо зашипела, проклиная всех и вся за то, что не может быстро залечить рану.

В этот момент в комнату заглянул Френсис:

— Джек, тут по твою со Свеном душу пришли. — Он бросил быстрый взгляд на Малефисенту и коротко кивнул. Фея скривила губы в подобии улыбки.

— Кто? — Джек отошёл

от феи и приблизился к Френсису.

— Не знаю, шериф просто сказал, чтобы я тебя нашёл и привёл. — По лицу Френсиса было понятно, что это всё ему не нравится. — Но этот кто-то явно из какой-то правительственной организации, он когда корочку протянул, наш шериф мигом в лице изменился.

— А что было написано на корочке, не рассмотрел? — вполголоса спросил Джек, обернувшись проверить, не слышит ли их Малефисента. Та прямо сидела в кресле, ожидая, когда её поведут обратно в камеру. Ей хотелось услышать, о чём говорят полицейские, но они, как назло, говорили очень тихо, поэтому Малефисента сосредоточила внимание на их лицах. Читать по губам она не умела, зато ловко угадывала эмоции и скрытые чувства.

— Рассмотрел, — немного гордый собой, ответил Френсис. — Аббревиатура, три буквы, что-то вроде Щ.И.Т. Тебе это о чём-нибудь говорит?

— Кажется, я про них слышал, — медленно ответил Джек. — Да, точно! Это было около месяца назад, в одном городке в Нью-Мексико, я там ненадолго задержался по поводу одной пустяковой кражи. Тогда какая-то организация конфисковала оборудование у астрофизиков из Нью-Йорка, они собирались жаловаться, но потом передумали и решили не связываться. Это и был этот Щ.И.Т.

— Мда, видимо, серьёзные люди, — задумчиво провёл рукой по волосам Френсис. — Но, как бы то ни было, тебя вызывают, и надо идти. Хочешь, я провожу до камеры твою арестантку?

— Спасибо, я сам, — отказался Джек. — Я заметил, что со мной она поспокойнее, не так брыкается.

— Ну, ты же у нас душа участка, — улыбнулся полицейский. — Ладно, веди сам, я пока Свена найду.

— Что там? — спросила Малефисента, когда Джек повёл её обратно в камеру. — Какая-то неприятность? — Она старалась сделать вид, что это праздный вопрос, нисколько её не интересующий. На самом деле она была вся в напряжении, потому что по лицам Джека и Френсиса было понятно, что что-то случилось.

— Так, ерунда, — ответил Джек. — Вам это ни к чему.

— Это не вам решать. Эти люди могли прийти за мной. — Малефисента вздохнула. Ей не очень улыбалось встречаться со Щ.И.Т.ом после того, что сказал Локи. Хотя он не сообщил ничего определённого, у Малефисенты сложилось ощущение, что эта организация что-то вроде инквизиции, что была распространена в некоторых странах её времени.

— С чего вы взяли? — спросил Джек.

— Меня о них предупреждали, один хороший друг. — Малефисента поняла, что сказала лишнее и прикусила язык: она была не намерена рассказывать Лорану про Локи, хватит с него и сферы.

— Значит, у вас всё-таки есть друзья! — просиял Джек. — Мы могли бы с ними связаться…

— Не стоит, — остановила его фея. — Это лишнее.

— Вовсе нет. Скажите, как их найти и мы вас тут же выпустим, конечно, при условии, что они за вас поручатся

и заберут вас.

“Интересно, как выглядело бы поручительство Локи? — усмехнулась про себя Малефисента. — Пришёл бы и поджёг тут всё?”

***

Как только Джек отвёл Малефисенту и закрыл её, то быстро пошёл в кабинет шерифа. Ему хотелось узнать, что это за таинственный Щ.И.Т., и почему Малефисента решила, что это за ней. Оказавшись перед дверью кабинета, Лоран постучал и, получив разрешение войти, прошёл в комнату. Там его уже ждали Свен, Френсис, шериф и неизвестный человек в строгом костюме, должно быть, тот самый агент.

— А, Лоран, вот и вы! — произнёс шериф, не глядя на Джека. — Познакомьтесь, это агент Фил Колсон, он из Шестой Интервенционной Тактико-оперативной Логистической Службы. — Шерифу явно не нравилось появление в его участке кого-то из вышестоящего руководства, тем более из организации с таким сомнительным названием.

— Можно просто Щ.И.Т., шериф, — миролюбиво добавил Колсон. — Мистер Лоран, у меня к вам пара вопросов, а так же к мистеру Френсису и мистеру Симсу. Если позволите, шериф, я начну. — Фил покосился на насупленного шерифа: тот, молча, кивнул. — Итак, начнём, — Колсон открыл блокнот, после чего, обращаясь к Джеку, спросил: — Мистер Лоран, вы вместе с мистером Симсом задержали вчера рано утром неизвестную, представившуюся вам Малефисентой?

— Да, это верно, — осторожно ответил Джек. — Мы обнаружили её на вершине холма, хотели выяснить, что случилось, но она оказала нам сопротивление, и мы были вынуждены арестовать её и привезти в участок.

— И как же она повела себя в участке? — Колсон дружелюбно смотрел на Джека, давая понять, что вреда не причинит.

— Немного неадекватно, — ответил Джек. — Она утверждала, что прибыла из прошлого.

— Вот как, — видимо, слова Джека подтвердили какую-то догадку Колсона. — И что именно она говорила?

— Постойте, агент Колсон, — улыбаясь, проговорил Свен. — Вы, что же, всерьёз верите, что эта женщина прибыла из другого времени?

— Это невозможно, мистер Свен, — разуверил полицейского Фил, но Джеку показалось, что агент сказал это лишь для отвода глаз. — У нас просто имеются некоторые данные, относительно вашей задержанной, и меня послали проверить, соответствуют ли они действительности или нет.

“Врёт, зубы заговаривает!” — мелькнула у Джека мысль.

— Шериф любезно предоставил мне данные осмотра арестованной психиатром, — продолжал тем временем Колсон. — Из всего сказанного здесь следует, что она искренне верит в то, что говорит, хотя в остальном она совершенно нормальна.

— Вы хотите, чтобы мы её отпустили? — подал голос шериф. — Извините, агент, но это всё-таки полицейский участок, мы не отпускаем задержанных просто так, только из-за того, что они, видите ли, психически здоровы! Тут нужно что-то повещественней.

— Я бы хотел поговорить с ней, — произнёс Фил, оставив реплику шерифа без внимания. — Это можно устроить?

— Да, конечно, — без особой радости ответил шериф. Он терпеть не мог, когда вмешивались в его дела. — Лоран, проводите агента Колсона к задержанной.

Поделиться:
Популярные книги

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»

Дари Адриана
3. Драконы Эльвариама
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2