Богатые наследуют. Книга 1
Шрифт:
Подписывая размашисто свое имя, Джэб взглянул на Николая и передал ему ручку.
– Подпишитесь здесь, юноша, – сказал он, наблюдая, как Николай, все еще не привыкший к английскому алфавиту, писал свое новое имя медленно, тщательно выводя каждую букву. Затем Джэб дал доллар бармену и попросил его подписаться в качестве свидетеля.
– Что ж, начало положено, – провозгласил Джэб, давая Николаю листок бумаги. – Храните у себя этот документ. Ждите меня у конюшен Марко завтра на рассвете. Попросите, чтобы приготовили двух лошадей – мы сразу отправимся в путь.
Он взглянул на Николая, чье лицо стало бледным и потным.
– Вы выглядите немного странно для прилично выпившего человека, юноша, –
– Конюшни Марко, – бормотал Николай, вставая из-за стола, его густые волосы цвета спелой пшеницы падали ему на глаза.
– На рассвете, – повторил Джэб, беря его за руку и ведя к двери. Он наблюдал бесстрастно, как молодой человек, осторожно и сосредоточенно переставляя ноги, побрел по Кэрни-стрит.
Игра в покер была в самом разгаре – словно она не прекратится всю ночь. С полуторастами долларами в кармане, Джэб сел за стол, чтобы схватиться с неугомонным владельцем ранчо. Черт побери, разве он только что не убедился, что сегодня ему сопутствует удача? Удача – ирландка по национальности, усмехнулся Джэб, расположившись поудобнее за столом и закурив тощую коричневую черуту. В паре с этой дамой, и со своим талантом в придачу – разве он может проиграть?
Ник прождал его больше трех часов. Солнце уже давно разогнало утренний туман и окрашивало двор конюшен Марко в яркие цвета, когда Ник, наверно, в сотый раз вышел на дорогу поглядеть, не идет ли Джэб. Он чувствовал приступы отчаяния всякий раз, когда думал о своих, таким тяжким трудом нажитых деньгах, так много значивших для его семьи. А он, увлекшись бесплотными надеждами и мечтами, доверчиво отдал их в руки совершенно незнакомого человека! Джэба Мэллори.
Проклиная спиртное, которое превратило его в идиота, осла, он машинально уставился на желтую двухместную карету, в которую была впряжена одна лошадь. Экипаж въезжал во двор. Кучер попридержал лошадь и поспешил открыть дверь. Из нее вышел Джэб Мэллори, все такой же элегантный, во вчерашнем наряде – свежей белой рубашке и черном пиджаке и с большой ароматной сигарой в руке. Не взглянув на Ника, он обернулся и улыбнулся женщине в экипаже. Ник увидел, что у нее были волосы огненно-рыжего цвета. Ей было лет тридцать, и она была изумительно красива. Она раскраснелась и словно едва дышала, когда наклонилась к Джэбу в своем желтом сатиновом платье, обтягивающем такие цветущие формы, что сердце Ника упало.
Джэб провел рукой по ее роскошным рыжим волосам и, запечатлев на ее губах прощальный поцелуй, отступил назад и закрыл дверь экипажа, велев кучеру трогаться в обратный путь.
– Я думал… я думал, что вы уже не приедете, – выдавил из себя Ник, чувствуя, как пот облегчения струится у него по спине.
– Небольшая задержка, юноша, только и всего. – Джэб смахнул соринку со своего пиджака. – Вот, юноша, ваши деньги, и еще немного в придачу. Мне чертовски повезло вчера и я хочу с вами поделиться, – добавил он великодушно.
– Но… здесь пять сотен долларов! – воскликнул Ник, быстро пересчитав деньги. – Вы отдаете деньги… значит, мы больше не партнеры?
Джэб попыхивал сигарой, когда юноша неотрывно смотрел на него ошарашенным взглядом бледно-голубых глаз.
– Вы мне очень симпатичны, юноша, поэтому я собираюсь открыть вам всю правду, – сказал Джэб, а его глаза сузились за завесой сигарного дыма. – Я – азартный игрок. Я обожаю азартные игры.
Он произнес это резко.
– Как вы наверно сами знаете, юноша, ничто на свете не может излечить от этой страсти! Бармен раздразнил мое воображение на прошлой неделе, сказав, что здесь собираются эти парни – с окрестных ранчо – и хорошо проводят время, спуская деньги в городе. И все они – рьяные игроки. А я сидел без достаточного количества денег, чтобы
Лицо Ника побагровело от гнева, и Джэб быстро отскочил назад, когда его новый знакомый занес над ним кулак.
– Минуточку, минуточку… Вы убедились, что вас держали за дурака. Но мы все дураки в этом возрасте, – сказал примирительно Джэб. – Но пусть это будет для вас предупреждением, потому что найдется множество людей, которые хотят и готовы разлучить дурака с его деньгами. Ну… ну… назад, юноша, – воскликнул он нервно, когда Ник сгреб его за воротник. – Разве я не приехал, как обещал? Разве я не отдал вам ваши деньги – и даже больше?
Ник опустил кулак, уставившись на деньги, которые он сжимал в руке.
– Значит, теперь мы – не партнеры? – прошептал он. Его мечта рухнула. – Так нет никакого ранчо?
– Сто пятьдесят долларов не могут добыть вам много земли, юноша, – ответил Джэб сухо. – Даже в долине реки Санта-Инез.
Ник отвернулся – его охватило отчаяние, грозившее вызвать слезы у него на глазах. Его одурачили не только с деньгами – он поверил, что нашел друга… и партнера.
Джэб наблюдал за ним вчера, когда сражался в борьбе за удачу. Было действительно очень странно – то, как все обернулось. Все вышло удивительно гладко. Потом, за игорным столом, он не только выиграл деньги – мечта, которую он соткал при помощи слов, чтобы отнять у Ника его деньги, неожиданно стала реальностью благодаря последнему отчаянному рывку поверженного игрока. Джэб намеревался превратить ее в солидный счет в банке. Но теперь он призадумался. Он увидел, как широки плечи Ника, мощь его торса и рук, на которых рельефно выделялись мускулы. Он знал, что юноша был честен; конечно, ему можно доверять. И можно дать голову на отсечение, что он будет трудягой. А когда вы неожиданно становитесь владельцем ранчо, о каком лучшем партнере можно мечтать?
– Подите-ка сюда, партнер, – позвал он Ника, вскакивая на одного из ждущих их коней. Лошади стояли неподалеку, отдохнувшие за ночь и готовые тронуться в путь. – Я забыл упомянуть, что ваша ставка в игре в покер выиграла нам также и ранчо…
Надежда блеснула в глазах Ника и погасла.
– Вы дурачите меня. Опять! – сказал он с горечью.
– Никакого обмана больше, юноша. Я же говорил вам, что я – везучий человек. Поехали сейчас, а? Или мне поискать другого партнера?
Через мгновение Ник был уже на коне. Он не знал, верить ирландцу или нет, но он все же поедет с ним, потому что Джэб Мэллори обладал удивительной способностью делать мечты реальностью. И даже если все оказывалось не так, как он ожидал, для человека, находящегося рядом с ним, казалось, это уже не имеет никакого значения.
От вершин холмов Санта-Роса до реки Санта-Инез, которая змейкой вилась вдоль долины у их подножия, расстилались акры пастбищ, волнующиеся переливами ласкаемой ветром зеленой травы. Вглядываясь в линию горизонта на западе, Ник мог видеть нежный ковер золотисто-зеленой молодой пшеницы, тогда как позади них был прозрачный сумрак каньонов, где таились гризли, дожидаясь ночной темноты, чтобы выйти на охоту. Откуда-то издалека слышалось протяжное завывание койота и, словно в ответ на этот унылый звук, внезапно поднимавшийся свежий утренний ветерок вспенивал море сочной высокой травы и превращал поверхность быстро текущей реки в калейдоскоп серебристых сверкающих бликов.