Боги (не) любят
Шрифт:
Они влетели в узкую расщелину, каменные стены которой влажно поблескивали, подсказывая, что по дну протекает не мирный ручей, а несутся воды горной реки, которая в любой момент вновь может затопить ненадежную тропу, выбранную путниками.
Ирина уже начала переживать, что в случае резкого подъема воды они могут не успеть спасти беглянку, когда заметила немного впереди движение на пологом склоне.
Женская фигурка, одетая в черное платье, с растрепанной косой, что скорее напоминала хвост, карабкалась по валунам
— Ирбисса, стой! Подожди! — крикнула Ирина, обретая формы девушки. Рядом тут же трансформировался Лигран. Его ноздри трепетали, как будто мужчина жадно к чему-то принюхивался, а взгляд метался по отвесным склонам.
— Поднимаемся, срочно! — прохрипел он, указывая на каменные выступы, что образовали пусть узкую и крутую, но лестницу. В форме ирбисов, возможно, им удастся ее преодолеть.
— Наверх, так наверх! — вздохнула землянка и уже привычно поменяла ипостась. Лигран рванул вперед, показываю дорогу, Ирина за ним, стараясь прыгать след в след. Когда они были на середине склона, выше по руслу реки раздался гул.
— Это… — мысль унеслась к сородичу, не оформившись, но он и так понял ее страх.
— Да, вода поднимается! Не отставай! — подстегнул он попытавшуюся оглянуться девушку. Рокот все нарастал и уже превратился в грохот
Она и не отставала. Толчок — прыжок — полет — касание и снова толчок — прыжок — полет — касание. Рокот все нарастал и уже превратился в грохот. Когда до сухого участка остался один прыжок, Ирина не выдержала и оглянулась на тропу, по которой забиралась Ирбисса, за что и поплатилась.
Там никого не было, но…
Потерявшее инерцию тело смазало толчок. Зверь, видя траекторию своего полета, осознал, что не долетит до нужной платформы, потому что ее края были выше почти на полметра. Ирина боролась с паникой зверя и со своим страхом.
Понимая, что массивное тело ирбиса на когтях над пропастью не удержать, она решилась на частичную трансформацию. Вернув в последнюю секунду перед ударом человеческое тело, девушка вцепилась пальцами в крошившиеся края камня и выпустила когти зверя, чтобы хотя бы на сотую долю процента увеличить свой шанс выбраться с этой отвесной скалы на узкую площадку…
Глава 8
Деб вел парней по свежему следу, и чем дальше они удалялись от Ирины, тем острее он чувствовал тревогу. Причем это никак не было связано с тем, что в запах преследуемой самки вплетался аромат крови, что он начал слышать звуки яростной драки и дикий вой подранка.
В принципе, если бы не эти отвлекающие факторы, он бы уже развернулся и помчался за этой несносной самовольной попаданкой, что как комета ворвалась в его уютный спокойный мирок, переворачивая размеренную, неторопливую жизнь с ног на голову.
Если бы сутки назад ему кто-нибудь сказал, что он диким котом будет носиться
Хранитель счел бы такого индивидуума сумасшедшим и применил бы магию исцеления. Причем он знает точно, что если бы после этого разумный продолжил настаивать на своем, то он бы его развоплотил.
Рычания и визг впереди заставили ускориться барсов, но они опоздали…
Когда вариаци выскочили на лужок, то застали удручающую картину. Возле логова дикого гепарда лежали двое растерзанных котят, а их мать с остекленевшими глазами и вырванным горлом закрывала своим телом лаз в нору, откуда доносилось тихое поскуливание.
Судя по всему, котята только недавно начали выбираться из норы, поэтому ослабевшая самка не смогла дать отпор звериной сути Ирбиссы, что заразилась безумием от своей человечки.
Яркий запах крови уходил дальше в горы. Но мужчины, не сговариваясь, трансформировались в двуногих.
— Слава Хранителю, что это не люди! — ляпнул Пард, оттаскивая останки кошки, и с испугом оглянулся на вожака. Тот стоял, мрачно осматривая место побоища. Услышав слова парня, он кивнул, а его губы изогнулись в ехидной усмешке:
— Да уж! Слава мне! — он тряхнул головой и, послав малышу волну спокойствия, кивком показал побратиму иномирянки на лаз. — Правильно Иррина говорила, что бешеных животных надо уничтожать.
Иссил перетек в ирбиса и быстро полез в нору, а Деб, пересиливая непонятно откуда появившееся отвращение и глухое раздражение, запустил на останки плетение дестабилизации материи.
Шорох, что издавал возвращавшийся Иссил, привел мысли в относительный порядок:
— Что будем делать? — вырвался сам собой вопрос у Хранителя.
— Оставлять его здесь нельзя, — почесал затылок парнишка, глядя на появившуюся из темноты башку друга. Котенок гепарда спокойно свисал из его пасти, млея от того, что крепкие челюсти осторожно тащили его за шкирку.
Забрав у Иссила его ношу, Деб вопросительно уставился на преобразившегося юношу, зная, что тот отлично все слышал:
— Этот маленький наглец не то что не мяукнул, — хохотнул парень, рассматривая сладко сопевшего детеныша, — но и заснуть умудрился!
— Ты не тяни! — не повелся на его уловку вожак. — Иррина сказала, что вы в нюансах разбираетесь лучше. Мне же необходимо время, чтобы многое узнать.
— Пард прав — оставим малыша здесь, и он сдохнет от голода, или его загрызут мелкие хищники. Защиты у него теперь нет, а кошки не собаки — стаями не живут.
— Заберем с собой? — выдал предложение вожак и сам себе возразил. — Но тогда мы не сможем вести преследование с прежней скоростью. Если только…
Деб внимательно посмотрел на парней.