Богиня роз
Шрифт:
И тут же направился в глубь ресторана.
– Эй!
– Микки легонько дернула его за рукав.
– Там же сидят те, кто назначает сексуальные свидания!
– Он заказал столик именно там, - ответил Блэйр, сверкнув глазами.
– Потребовал уединения.
– Ха!
– только и смогла произнести Микки.
– Может, ты получишь от этого парня больше, чем предполагалось, маленькая мисси, - сказал Блэйр, подражая отвратительному акценту Джона Уэйна.
– Ох, умоляю! Не надо сегодня Джона Уэйна. Меня и так тошнит от волнения.
– Да расслабься ты! У меня хорошее предчувствие насчет твоего свидания.
Микки
– В точку!
– сказал Блэйр.
Микки улыбнулась и целеустремленно зашагала навстречу незнакомцу. Он встал, когда она приблизилась к столику.
– Вы, должно быть, и есть Микки Эмпауз, - сказал он, и его взгляд одобрительно скользнул по ее телу.
– Да, это я, Арнольд. Рада познакомиться с вами.
Они обменялись рукопожатием. Его рука была сильной и теплой и такой же приветливой, как его улыбка.
Блэйр выдвинул для Микки стул, и она села.
– Ух… Я… - Арнольд запнулся, и казалось, что он чем-то поражен и немножко нервничает.
– Извините, но мне вдруг показалось, что я уже встречал вас прежде, хотя и понимаю, что это невозможно.
– В самом деле?
– Микки негромко рассмеялась, наслаждаясь изумлением, открыто светившимся в его глазах, - Вы, случайно, не экстрасенс? Не помню, чтобы Нелли об этом упоминала.
Он улыбался все так же тепло.
– Я бы предпочел называть это интуицией и желанием открыться новым возможностям.
Чувствуя, как розовеют щеки от откровенного интереса, что проявлял к ней Арнольд, Микки посмотрела на книгу, которую он читал перед ее приходом. На обложке было написано - «Мой проигрышный сезон».
Микки удивилась и протянула руку к книге.
– Пэт Конрой! Вам нравится Пэт Конрой?
– Он один из моих любимых писателей, - кивнул Арнольд.
– И мой тоже! Я его так люблю! «Принц приливов», «Великий Сантини», «Вода простирается далеко»…
– «Музыка на пляже», «Блюстители дисциплины», - продолжил Арнольд.
– Я обожаю «Музыку на пляже».
– И я. Почти так же, как «Принца приливов». И мне противно, что он получил плохие отзывы критиков, - быстро сказал Арнольд.
– Не могу не согласиться! Проза Пэта Конроя просто волшебна! Я совершенно не понимаю, как
Они улыбались, радуясь и удивляясь друг другу, И Микки вдруг почувствовала нечто такое, чего она давным-давно не ощущала на свиданиях: надежду.
Преувеличенно романтичное выражение лица Блэйра мгновенно сменилось деловым, когда Микки посмотрела на него, и метрдотель фальшиво закашлялся.
– Ох… извините, - сказал он.
– Что-то горло першит.
– Блэйр, милый, ты можешь принести мне бокал моего любимого кьянти.
– Она посмотрела на все еще улыбавшегося Арнольда.
– Вы проголодались? Я не успела пообедать и не отказалась бы от какой-нибудь закуски.
– Звучит привлекательно.
– Отлично. Что скажете насчет оливкового хлеба? Он всегда напоминает мне об Италии.
Арнольд кивнул, и Блэйр поспешил прочь.
– Значит, вы поклонница Конроя, - сказал Арнольд.
– И что вам нравится больше всего?
– Пожалуй, «Принц приливов», но вообще мне нравятся все его романы.
– Микки погладила обложку книги, прежде чем снова положить ее на стол.
– Но вот эту я еще не читала.
– Вы обязательно должны прочесть! Он тут изумительно исследует собственную жизнь.
– Да, прочту обязательно.
– Они обменялись понимающим взглядом, и Микки ощутила очередной прилив надежды.
– Вы сказали, он один из ваших любимых авторов. А кто еще вам нравится?
Арнольд слегка наклонился, наслаждаясь предметом разговора, на что способны лишь истинные книгочеи. Микки наблюдала за ним, пока он говорил. Нет, он действительно не был привлекателен в общепринятом смысле этого слова, да и вообще она предпочитала мужчин повыше ростом… и помоложе. Но в нем определенно было нечто особенное, нечто интеллигентное и еще сексуальное…
– Трудно свести мои предпочтения до стандартной десятки. Наверное, к Конрою я добавил бы Германа Вука.
– «Ветры войны», - кивнула Микки.
– Прославленная книга!
– И не забудьте еще «Войну и воспоминание».
– Это невозможно забыть.
– Потом я бы вспомнил о Джеймсе Клавелле.
– «Король крыс», «Тай-Пен» и самое лучшее - «Сегун», - сказала Микки, едва кивнув Блэйру, принесшему вино и оливковый хлеб.
– Но мне не нравится мини-сериал по этой книге.
– Ричард Чемберлен в роли Блэкторна? Ох, умоляю! Нет и нет! Мне вообще противно, когда великую книгу превращают в дешевый сериал.
– Но есть и исключение. Это Лэрри Макмертри с «Одиноким голубем».
Микки остановилась, не донеся до рта кусочек оливкового хлеба.
– Мне очень нравится книга, и я обожаю этот сериал.
И они углубились в обсуждение экранизаций любимых книг, от романов Макмертри о старом Западе до книг Уилбура Смита об Африке. Каким-то чудом посреди разговора они умудрились заказать ужин и съесть его. Микки хотелось ущипнуть себя. Она припомнить не могла, когда ей случалось так отлично поговорить с мужчиной за ужином. С подругами-то она привыкла обсуждать разные интересные вещи. Но с мужчинами это казалось невозможным. И прежде чем Микки успела это осознать, она выпила три бокала кьянти, съела отличный ужин и только на десерт, спохватившись, заказала ирландский кофе вместо опасно соблазнительного шоколадного пирожного. У нее приятно гудело в голове, она прекрасно проводила время - и была удивлена до глубины души, когда, посмотрев на часы, обнаружила, что прошло уже почти два часа.