Большая книга тайных наук. Имена, сновидения, лунные циклы
Шрифт:
Редактора отдела фантастики журнала «Уральский следопыт» звали Владимир Иванович Бугров, национальность – ханты.
Здесь тоже фамилии давались, как правило, двумя способами: от национальных и от русских имен (но часто с особенностями национального произношения) – в обоих случаях с использованием -ов и -ин. Ко многим народам именование по отчеству и фамилии пришло только с процессом паспортизации. Достаточно сказать, что на языке коми отчество – «вич», «овна» (в зависимости от пола), фамилия – «ов».
С «офамиливанием» северных и сибирских народов поступали примерно так. Приезжает русский в сибирское сельцо, где живут только представители
– Как тебя зовут? – спрашивает охотника или рыбака.
– …
– Как?
– …
– Как???
– …
Чиновник понимает, что воспроизвести имя на бумаге он попросту не сумеет. Поэтому пожимает плечами, вздыхает и пишет: Иванов Иван Иванович. И все в деревне становятся Ивановыми, Петровыми или Сидоровыми. Чиновник уезжает, а фамилии в паспортах остаются.
Я, конечно, преувеличиваю. Однако, если посмотреть на масштабы распространения простых русских фамилий среди северных народов, пожалуй, не так уж и сильно.
Еврейские фамилии
– О! Я всегда отличу евреев от неевреев по фамилии, – скажет иной знаток.
– Как же? – спросим мы.
– У них фамилии заканчиваются на -цкий или -ский: Березовский, Троцкий.
– …Богдан Хмельницкий, – продолжим мы ряд.
– Э-э… нет, он не еврей. У них фамилии заканчиваются на -сон.
– Например, адмирал Нельсон, – согласимся мы.
– Нет, он, кажется, англичанин. Но у них часто встречаются суффиксы -штейн и -берг.
– Значит, евреями были полководец Валленштейн и деятель Третьего рейха Розенберг?
– Что вы все какие-то исключения вспоминаете? – возмутится наконец знаток. – По-вашему, так и чисто еврейских фамилий не бывает?
– Бывает, – успокоим мы знатока. – Только отличить их от нееврейских с помощью окончаний, суффиксов и прочих формообразующих элементов практически невозможно.
Обзаводиться фамилиями евреи начали в разных странах в разное время, но в основном где-то в начале XIX в. Во Франции, например, евреям приказал срочно завести фамилии Наполеон. К этому времени в каждой стране уже сложились свои принципиальные особенности образования фамилий, и чиновники каждой страны старались придерживаться именно их.
Это не означает, что до этого у евреев фамилий не было. Впервые фамилиями в современном смысле начали обзаводиться испанские евреи (сефарды). Возьмем, например, фамилию Бенвенисти (Бенвеништи), которая означает примерно «добро пожаловать». Она известна еще с XI в. А вот и другие распространенные фамилии сефардских евреев: латинизированная Альбо – «белый», арабизированная Абулафия – «отец здоровья». Образовывались фамилии от имен, прозвищ и места жительства – Ибн Хаим (арабизированное «сын Хаима»), Перес («бородач», от названия птицы грифа-бородача), Кордоверо (кордовский, из Кордовы), Толедано (толедец, из Толедо). Британский премьер-министр XIX в. носил фамилию Дизраэли (из Израиля).
ПРИМЕЧАНИЕ
Ашкеназы (немецкие евреи), в отличие от испанских евреев, на протяжении столетий назывались личными именами и отчествами, даже когда значительная часть их нееврейских соседей уже имела фамилии. Например, когда у Ицхака бен Якова рождался сын Мойше (Моисей), то в официальных бумагах его нарекали как Мойше бен Ицхак (сын Ицхака), а внук Ицхака (сын Мойше) становился Лейзером бен
В ряде стран евреев ограничивали в выборе фамилий. В Австро-Венгрии и во Франции запрещалось присваивать себе фамилии сановных семей. В Венгрии им не разрешалось обзаводиться фамилиями дворянских родов. В Галиции с целью наживы был введен особый «прейскурант»: самыми дорогими были фамилии, связанные с названиями цветов и драгоценных металлов, как-то: Розенталь, Блюменкранц, Гольдберг, Гольдштейн; более дешевыми были фамилии попроще, например Айзен («железо»), Айзенберг («железная гора»), Эйзенштейн («железный камень»), Шталь («сталь»). Тот, кто хотел заполучить фамилию бесплатно, мог зарегистрироваться как Фукс («лиса»), Грин («зеленый») либо Шварц («черный»). Вызывают улыбку фамилии типа Лебенбаум («древо жизни»), Гутветтер («хорошая погода»), Моргенбессер («завтра – лучше») и т. п. Но можно встретить и фамилии, означающие: «вошь», «слизь», «моча», «вонь», «грабитель», «чудовище», «беда» и даже «портящий ткань». Говорят, подобные фамилии раздавались тем евреям, кто не позаботился предстать перед комиссией с заранее подобранным вариантом. Однако похоже, что могла примешиваться и личная неприязнь к бедолаге, который пошил дрянной костюм или еще как не угодил иному члену комиссии.
В Европе, у западных славян и украинцев никакого особенного протеста не вызывала «нулевая» форма фамилии: просто берется существительное – и без окончаний, без суффиксов, без всяких затей превращается в фамилию: здесь вам Штейн («камень») и Штерн («звезда»), но тут же и Мельник или же Борщ.
Европейский суффикс – ер, обычно обозначающее профессию, у евреев принял значение «откуда приехал человек» – Берлинер, Познер («из Познани») или Пельзнер («из Пльзеня»).
Аналогично в восточных землях распространились -ские и– цкие: Березовский («из Березова»), Мозырьский («из Мозыря») или Слуцкий («из Слуцка»). Точно так же образовывались русские крестьянские или поповские фамилии (не часто, но случалось: приехал из Давыдовки – Давыдовский, из Козино – Козинский). Русские, белорусские, украинские, польские дворянские или шляхетские фамилии на -ский и -цкий, как правило, указывали, что эта самая Давыдовка или Козино принадлежит этому дворянину. Так что принципиальной разницы нет: Березовский может быть евреем, а может быть и русским, украинцем или белорусом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Оттого, что существует фамилия Рабинович, фамилии на – ич, довольно распространенные в славянском мире, не стали еврейскими. Смысл этой еврейской фамилии прозрачен: это обычное отчество – сын раввина.
Скажу вам больше: хватает еврейских фамилий, образованных с совершенно русскими суффиксами -ов, -ев и -ин. Абрамов – русская фамилия или еврейская? Или Симонов? Или Галкин? Более того, евреем может оказаться человек, чья фамилия образована от имени, которое у евреев традиционно не применялось: Тарасов – не потому, что предок был Тарасом, а потому, что приехал из Тарасова. Если же вспомнить забавную повесть Кунина «Иванов и Рабинович, или ай гоу ту Хайфа», то легко прийти к выводу, что еврей (да и русский, как мы уже рассматривали раньше) может носить любую фамилию. Есть даже евреи по фамилии Русский – опять-таки потому, что предок приехал из Руссы.