Большая Советская Энциклопедия (МА)
Шрифт:
В Сабахе в 1970 учебном году в начальных школах обучалось 128,5 тысячи учащихся; в средних школах 32,3 тысячи учащихся; имелось 3 педагогических колледжа. В Сараваке в 1970 учебном году в начальных школах обучалось 153,6 тысячи учащихся, в средних — 32,3 тысячи учащихся; функционировали 3 педагогических колледжа.
В Куала-Лумпуре находятся Национальная библиотека М. (открыта в 1971, около 110 тысяч томов), Национальный музей (основан в 1963, коллекции по археологии, этнографии, зоологии).
В. П. Лапчинская.
XI. Научные учреждения
Крупнейшее научное учреждение М. — Исследовательский институт натурального каучука (основан в 1925, Куала-Лумпур), располагающий лабораториями и опытными плантациями. Здесь развёрнуты исследования в области агротехники, обработки и использования натурального каучука. Проблемами производства пальмового масла, хлопка, табака и других
XII. Печать, радиовещание, телевидение
В М. издавалось (1972) 45 газет, из них 6 на малайском языке (тираж свыше 270 тысяч экземпляров), 12 — на английском языке (тираж 416 тысяч экземпляров), 22 — на китайском языке (тираж 600 тысяч экземпляров), 3 — на тамильском и 2 — на пенджабском языках (общий тираж 33 тысячи экземпляров). Наиболее влиятельные газеты на малайском языке: «Утусан Мелайю» («Utusan Melayu»), «Утусан Малайсия» («Utusan Malaysia»), «Берита хариан» («Berita Harian»). Крупнейшие газеты на английском языке: «Стрейтс таймс» («Straits Times»), тираж свыше 200 тысяч экземпляров, «Малай мейл» («Malay Mail»). Ведущие газеты на китайском языке: «Наньян шаньбао», «Синьчжоу жибао», «Чжунго бао», «Малай тунбао». На тамильском языке — «Тамил несан». В Сабахе и Сараваке, а также в некоторых крупных городах выпускаются местные газеты. В 1967 в М. было создано Национальное агентство новостей — Бернама.
Радиовещание ведётся на малайском, английском, китайском и тамильском языках. В 1963 введён в эксплуатацию телевизионный центр, который связан ретрансляционными станциями с рядом городов страны.
XIII. Литература
Литература М., население которой состоит из 3 основных этнических групп (коренной малайской и пришлых — китайской и индийской), создаётся на малайском, китайском, отчасти тамильском языках, а также на английском языке. Основное место занимает литература на малайском языке . У истоков малайской литературы нового и новейшего времени стоял Абдуллах бин Абдулкадир Мунши (1796—1854), создатель жанра путевых записок и автобиографической хроники «Повесть об Абдулле» (1849), где он критикует социальное неравенство, невежество феодальных правителей. Распространению просветительских воззрений способствовали появившаяся в последней четверти 19 века малайеязычная пресса и возникшее в начале 20 века под воздействием идей Джемаль-ад-дина аль-Афгани и М. Абдо движение за обновление ислама. В 1925—26 деятель этого движения Сайд Шейх бин Ахмад аль-Хади (1867—1934) опубликовал роман «Фарида Ханум» из жизни современного Египта. Позднее он, а также Ахмад Навави бин Мухаммад Али (родился 1904), Ахмад бин Исмаил (1899—1969) и другие выпускали многочисленные пересказы романов Дж. Зейдана и других египетских писателей начала 20 века. Первые дидактические романы с малайскими героями создал Ахмад бин Хаджи Мухаммад Рашид Талу (1889—1939): «Подлинный друг» (1927), «Это Салма?» (1928) и другие.
В 30-е годы усилилось влияние новой индонезийской литературы, связанное с ростом националистических настроений: романы А. Самада бин Ахмада (родился 1913), А. Бахтиара (1902—61), Раджи Мансура (умер 1946), Шамсуддина Салеха (родился 1905) и других. Патриотические и антиколониальные мотивы характерны для романов Абдуллаха Сидика (родился 1913; «Украденное вдохновение», 1940; «Давайте бороться», 1941) и особенно деятеля радикального национального движения Исхака бин Хаджи Мухаммада (родился 1910; «Дух горы Тахан», 1937: «Сын безумного Мата Лелы», 1941). В прессе печатались близкие к публицистике дидактические рассказы Каджея (1894—1943). Делались попытки обновления поэтического языка (М. Ясин Мамор).
После японской оккупации среди малайских литераторов усиливаются антиколониальные настроения. Ведущее место в литературе 1945—57 заняли стихи и рассказы, отражавшие насущные проблемы жизни народа. С 1948 в связи с введением чрезвычайного положения на полуострове Малакка центром развития литературы М. стал Сингапур. В 1950 молодые новеллисты и поэты Крис Мас (родился 1923), Усман Аванг (родился 1928), С.
Обновлению романа в направлении критического реализма способствовали Хасан бин Мухаммад Али (родился 1928; роман «Скиталец», 1959) и особенно А. Самад Сайд (родился 1935), в романе «Салина» (1961) осудивший античеловечность войны, которая причиняет страдания и наносит моральный ущерб людям. О коррупции среди чиновников и политических деятелей пишут Хасан Ибрахим (родился 1938; сатирическая повесть «Благословенная Крыса», 1963), Арена Вати (родился 1925: роман «Круг», 1965), Алиас Али (родился 1937; роман «Кризис», 1966), Шахнон Ахмад (родился 1933; роман «Премьер», 1969). Этническим и социальным противоречиям посвящены романы «Леска длиной с вершок» (1967) А. Самада Исмаила, «Министр» (1967) Шахнона Ахмада. Многие произведения связаны с переменами в жизни крестьянства: романы «Заброшенная деревушка» (1964) Ибрахима Омара (родился 1936), «Шаг влево» (1968) Яхьи Исмаила (родился 1940), «Счастливое странствие» (1966) Абдуллаха Хусейна (родился 1921), «Через пену» (1971) Алиаса Харуна (родился 1939). Нелёгкая жизнь рыбаков отражена в романе «Северо-восточный ветер» (1969) С. Османа Келантана (родился 1938).
Поэты М. после непродолжительного увлечения экспериментаторством снова стремятся к ясности языка и образов. В 1967 вышел ряд коллективных сборников стихов в защиту безземельных крестьян, в том числе «Залив Гонг». Сборники стихов опубликовали С. Н. Масури, Усман Аванг, Касим Ахмад (родился 1933), Рухи Хаят и другие поэты. К творчеству на малайском языке обращаются и некоторые представители других этнических групп М.
Литература на тамильском языке, на котором говорит большинство членов индийской группы в М., формируется со 2-й половины 30-х годов. Тесно связанная с прессой, радио и телевидением, она представлена творчеством К. Перумаля, Т. С. Шанмугама, Б. С. Нараянана (родился 1929), М. Сетхурамана и других авторов, создающих стихотворные произведения на характерные для тамильской литературы традиционные индийские сюжеты, а также пьесы и рассказы из жизни индийских групп в М.
Значительное место занимает литература на китайском языке. Большинство китайских писателей в М., выступивших в 20—30-е годы, были эмигрантами, а имевшиеся литературные организации (в том числе сингапурская Лига левых писателей) представляли собой ответвления творческих объединений, созданных в Китае. Значительное влияние на развитие китаеязычной литературы М. оказали жившие в разное время в М. и Сингапуре известные китайские литераторы — Сюй Ди-шань, Сюй Цзе, Ма Ин, Юй Да-фу, Ба Жэнь и другие. Среди наиболее видных литераторов 20—30-х годов: Чэнь Гуй-фан, Го Лэ-сянь, Линь Цань-тянь (родился 1904), Те Кан (1913—41), Фан Бэй-фан (родился 1919), Цю Сюй-сюй (1907—67). Одна из основных тем их творчества — борьба против английского колониального режима. Усиление местного колорита в литературе М. на китайском языке и её ориентация на местного читателя становятся более заметными после 2-й мировой войны 1939—45. Наряду с Вэй Юнем (родился 1911), Лянь Ши-шэнем (родился 1904), Ли Жу-линем (родился 1914) и другими литераторами старшего поколения значительный вклад в развитие прозы (в том числе романа) внесли писатели, которые родились уже в Малайе: Мяо Сю (родился 1920), Чжао Жун, Се Кэ (родился 1931). Среди авторов многочисленных сборников стихов — Вэй Пэй-я, Чун Чи, Юань Тин, Юн Тун, Лю Бэй-ань (родился 1903), Чжоу Цань (родился 1934), Мяо Ман (родился 1935) и другие.
В послевоенный период в М. получила распространение также литература на английском языке: прозаики С. Раджаратман (родился 1909), Ли Кок-лянг (родился 1927), Т. Вигнесан (родился 1933), Уй Бун-сенг (родился 1940), Касим Ахмад, Ллойд Фернандо, Балан Шундрам; поэты: Вонг Фой-нам (родился 1935), Го Бо-сенг (родился 1936), Ли Гёк-лан (родился 1939) и другие.
Лит.: Парникель Б. Б., От хикаята к рассказу, в книге: У обочины шоссе. Рассказы малайских писателей, М., 1963; Демьянова И. И., Генезис жанра романа в новой малайской литературе, «Народы Азии и Африки», 1972, № 3; Bunga emas. An anthology of contemporary Malaysian literature, ed. by T. Wignesan, [L.,1963]; Li Chuan Siu, lkhtisar sejarah pergerakan dan kesusasteraan Melayu modern, 1945—1965, Kuala-Lumpur, 1967; его же, A bird’s eye view of the development of modern Malay literature, 1921—41, Kuala-Lumpur, 1970: Yahaya Ismai I, Kesusasteraan modern Melayu dalam esei dan kritik, v. 1—2, Singapura, 1967—68.