Большая Советская Энциклопедия (МЕ)
Шрифт:
Т. о., в М. оба плана смысловой структуры даны как бы слитно, тогда как в сравнении — раздельно («стволы как свечи»). М. может быть любая знаменательная часть речи: существительное [«в траве брильянты висли»; разновидность — т. н. генитивная конструкция: собственно М. плюс имя существительное в родительном падеже («колоннада рощи», «бронза мускулов»)]; прилагательное («утиный нос» — метафорический эпитет); глагол, в том числе причастие и деепричастие («там, где сливаяся шумят, обнявшись будто две сестры, струи Арагвы и Куры»). В М. выделяют ряд аспектов: предметный — уподобляемые посредством М. реалии образуют «предметные пары», у которых общим признаком могут быть цвет, форма и др. свойства; логический — М. как операция с соподчинёнными понятиями; психологический — М. как ассоциация представлений, относящихся к различным сферам восприятия, — зрительной, слуховой, вкусовой и пр. (ср. «кислое
2) М. называют также употребление слова во вторичном значении, связанном с первичным по принципу сходства; ср. «нос лодки» и «нос покраснел», «поле тяготения» и «поле за лесом». Здесь, однако, имеет место не переименование, как в М., а наименование, используется не два, а лишь одно значение, образно-эмоциональный эффект отсутствует, вследствие чего это явление целесообразнее именовать, например, «метафоризацией». Ср. Метонимия , Олицетворение , Эпитет .
Лит.: Жирмунский В., Поэзия Александра Блока, в его кн.: Вопросы теории литературы, Л., 1928; Адрианова-Перетц В. П., Очерки поэтического стиля древней Руси, М. — Л., 1947; Мейлах Б., Метафора как элемент художественной системы, в его кн.: Вопросы литературы и эстетики, Л., 1958; Поэтическая фразеология Пушкина. М., 1969; Левин Ю. И., Русская метафора..., «Уч. зап. Тартус. гос. университета», 1969, в. 236; Корольков В., О внеязыковом и внутриязыковом аспектах исследования метафоры, «Уч. зап. МГПИ Иностранных языков», 1971, т. 58; Foss М., Symbol and metaphor in human experience, Princeton, 1949; Hester М. B., The meaning of poetic metaphor, The Hague — P., 1967; Shibles W. A., Metaphor: an annotated bibliography and history, White-water (Wise), 1971.
В. И. Корольков.
Метафос
Метафо'с , 0,0-диметил-0-4-нитрофенилтиофосфат, химическое средство борьбы с вредными насекомыми; см. Инсектициды .
Метахромазия
Метахромази'я (от мета... и греч. chroma — цвет) (биологическая), свойство клеток и тканей окрашиваться в тон, отличающийся от цвета красителя. Например, при окраске тиазиновыми красителями основное вещество соединительной опухолевые и некоторые др. клетки окрашиваются не в синий или фиолетовый (цвет красителя), а в красный или розовый цвет. Предполагают, что М. обусловлена полимеризацией молекул красителя под влиянием свободных отрицательных зарядов ткани.
Метацентр
Метаце'нтр (от мета... и лат. centrum — средоточие, центр), точка, от положения которой зависит остойчивость (устойчивость равновесия) плавающего тела. При равновесии на плавающее тело, кроме силы тяжести Р , приложенной в центре тяжести (ЦТ) тела (см. рис. ), действует ещё подъёмная (выталкивающая) сила А , линия действия которой проходит через т. н. центр водоизмещения — ЦВ (центр тяжести массы жидкости в объёме погруженной части тела). В наиболее важном для практики случае, когда плавающее тело имеет продольную плоскость симметрии, точка пересечения этой плоскости с линией действия подъёмной силы и называется М. При наклонах тела положение М. меняется. Плавающее тело будет остойчивым, если самый низший из М. (иногда только его и называют М.) будет лежать выше центра тяжести тела.
Лит.: Яблонский В. С., Краткий курс технической
Положение метацентра М при устойчивом (а) и неустойчивом (б) равновесии плавающего тела.
Метацентрическая высота
Метацентри'ческая высота' , возвышение метацентра над центром тяжести плавающего тела. М. ц. служит мерой остойчивости судна.
Метаязык
Метаязы'к (от мета... ), одно из основных понятий современной логики и теоретической лингвистики, используемое при исследовании языков различных логико-математических исчислений, естественных языков, для описания отношений между языками различных «уровней» и для характеристики отношений между рассматриваемыми языками и описываемыми с их помощью предметными областями. М. — это язык, используемый для выражения суждений о другом языке, языке-объекте. С помощью М. изучают структуру знакосочетаний (выражений) языка-объекта, доказательства теорем о его выразительных (и, быть может, дедуктивных) свойствах, об отношении его к др. языкам и т. п. Изучаемый язык называется также предметным языком по отношению к данному М. Как предметный язык, так и М. могут быть обычными (естественными) языками. М. может отличаться от языка-объекта (например, в учебнике английского языка для русских русский язык является М., а английский — языком-объектом), но может и совпадать с ним или отличаться лишь частично, например специальной терминологией (русская лингвистическая терминология — элемент М. для описания русского языка; т. н. семантические множители — часть М. описания семантики естественных языков).
Понятие «М.» было введено и стало весьма плодотворным в связи с изучением формализованных языков — исчислений, строящихся в рамках математической логики. В отличие от формализованных предметных языков, в этом случае М., средствами которого формулируется метатеория (изучающая свойства предметной теории, формулируемой на предметном языке), является, как правило, обычным естественным языком, точнее некоторым специальным образом ограниченным фрагментом естественного языка, не содержащим всякого рода двусмысленностей, метафор, «метафизических» понятий и т. п. элементов обычного языка, препятствующих использованию его в качестве орудия точного научного исследования (см. Метаматематика ). При этом М. сам может быть формализован и (независимо от этого) оказаться предметом исследования, проводимого средствами метаметаязыка, причём такой ряд можно «мыслить» растущим бесконечно. При всём сказанном, М. как орудие метатеоретического исследования формализованных языков, допускающих достаточно богатые в логическом отношении интерпретации, должен быть во всяком случае «не беднее» своего предметного языка (т. е. для каждого выражения последнего в М. должно иметься его имя-«перевод») и должен содержать выражения более высоких «логических типов», нежели язык-объект (см. Типов теория ). При невыполнении этих требований (что заведомо имеет место в естественных языках, если специальными соглашениями не предусмотрено противное) возникают семантические парадоксы (антиномии ).
Лит.: Тарский А., Введение в логику и методологию дедуктивных наук, пер. с англ., М., 1948; Клини С. К., Введение в метаматематику, пер. с англ., М., 1957, гл. 1; Чёрч А., Введение в математическую логику, пер. с англ., т. 1, М., 1960 (введение); Карри Х. Б., Основания математической логики, пер. с англ., М., 1969, гл. 1—3.
Ю. А. Гастев, В. К. Финн.
Метгемоглобин
Метгемоглоби'н, MtHb (от мета... и гемоглобин ), гемиглобин, ферригемоглобин, форма гемоглобина, в которой железо гема находится в трёхвалентном состоянии; не способен переносить кислород. М. легко образуется из свободного гемоглобина под действием различных окислителей, а в организме — при некоторых отравлениях (см. Метгемоглобинемия ). Спектр поглощения М. см. на илл. к ст. Гемоглобин .