Большие надежды
Шрифт:
– Что есть, то есть. Как твои пациенты? – спрашиваю, с любопытством глядя на нее.
Сьерра откидывается на спинку стула и скрещивает руки на груди.
– У одного деменция. Приходится постоянно объяснять, кто я и почему он в больнице. Это раздражает почти так же сильно, как расстраивает и пугает. Один раз я сказала, что он выиграл поездку на море и ждет здесь трансфер. Он обрадовался, и это было лучше, чем в пятый раз сообщать, что у него рак четвертой степени и метастазы уже проникли
Наша работа бывает как прекрасной, так и ужасной. Жизнь каждого человека имеет значение – но, к сожалению, каждого мы спасти не можем. Сьерра тяжело сглатывает, но быстро берет себя в руки:
– А как твои пациенты?
– Полет нормальный. Никаких серьезных травм и болезней, поэтому ничто пока не давит на меня эмоционально. Но много бумажной работы.
– Не то слово… По крайней мере, система у них здесь хорошая. Ты уже видела график дежурств?
– Да, мельком. Грядут ночные смены.
Сьерра кивает.
– У меня тоже. Надеюсь, меня не поставят в одно дежурство с Митчем или Райаном.
– Почему? – спрашиваю, дожевывая рогалик.
– Митч меня раздражает. Если он и дальше будет нести чушь, я ему язык вырву, – злобно улыбается Сьерра. – Случайно, конечно.
– Ну да, ну да, – посмеиваюсь я.
– Райан… Его я пока не раскусила. Думаю, он не создан для такой работы. Слишком нервничает. И заставляет нервничать остальных. У меня от одного его имени глаз дергается.
Сьерра, наклонившись вперед, кладет руки на стол и опускает на них подбородок. Выбившийся из пучка локон темных волос падает ей на лицо.
– А теперь рассказывай. Что случилось утром во время собрания? Спектакль был что надо – Санта-Барбара отдыхает.
– Рада, что тебе понравилось.
– Ты спала с одним из наших докторов?
Закатив глаза, вытираю рот салфеткой и комкаю ее.
– Довольно личный вопрос, учитывая, что мы познакомились только сегодня.
Сьерра, выгнув бровь, уточняет:
– Предлагаешь задать его завтра?
– Очень смешно. И нет, я не спала ни с одним из них. А что плохого, если бы спала?
– Ничего, – пожимает плечами Сьерра. – Можешь перетрахаться хоть со всей больницей, если хочешь, главное – потом расскажи.
– Не знала, что мы уже настолько подружились.
– Потому что мы познакомились только сегодня? – Она улыбается. – Если мы не будем дружить, рехнемся здесь. На чем ты хочешь специализироваться?
– Не понимаю, какое отношение это имеет к теме, но… думаю о кардиоторакальной хирургии.
– Черт возьми! Выбери ты что-нибудь другое, мы могли бы стать настоящими подругами. Но теперь ты будешь моей соперницей.
Мы
– А теперь выкладывай, что у тебя с нашими докторами.
Вздохнув, рассказываю, что произошло сегодня утром.
– Недурно, – говорит Сьерра, выслушав мою историю.
– Что именно? – растерянно спрашиваю я.
Она садится прямо и расправляет плечи.
– Ну, для человека, пережившего такой стресс, ты выглядишь очень недурно.
Она надо мной смеется. Вот и отлично.
– Ты пойдешь на свидание с торакальным хирургом?
– С Йеном?
– О, ты уже зовешь его по имени? А ведь совсем недавно он был «доктором Райсом». Надо придумать для него прозвище. Доктор Брукс у нас «Нэшвилл»…
– Ты же понимаешь, «Нэшвилл» – слишком очевидное прозвище?
Сьерра фыркает.
– Ничего подобного. Оно настолько очевидно, что неочевидно. Ты уж мне поверь.
– Не думаю, что…
Пиликает пейджер. Посмотрев на него, чувствую, как сердце уходит в пятки. Проклятье…
– Мне надо бежать, – говорю я, вскочив со стула, и несусь к лифтам. Поднимаюсь в отделение и мчусь по коридору в палату 322, молясь, чтобы не было слишком поздно.
Палата заполнена медперсоналом, один из медбратьев пытается увести жену мистера Хэнсона.
– Фрэнк? Пожалуйста, скажите, что с моим мужем! Фрэнк! – зовет она, пока медбрат уговаривает ее уйти.
У кровати стоит доктор Брукс.
– Коллинз! Где вас черти носят?!
У меня нет удовлетворительного ответа, а мой пациент, похоже, чуть не умер от удушья, поэтому я молча дезинфицирую руки и включаюсь в процесс.
– Что случилось?
– Острая дыхательная недостаточность и сильный кашель, – сообщает доктор Брукс.
– Нам удалось его стабилизировать, – говорит медсестра, передавая мне результаты общего анализа крови, который только что пришел. Высокий уровень воспалительных процессов в организме. Температуры нет, но есть истощение, усталость, головные боли. Симптомы слишком неспецифические. Я предполагала воспаление слизистой оболочки бронхов, но теперь…
– Черт! – бормочу едва слышно и, схватив рентгеновские снимки, начинаю их изучать. Доктор Брукс становится рядом.
– В медицинской карте сказано, что вы подозреваете бронхит.
– Да, было дело.
Разглядываю снимки, и они подтверждают мысль, которая только что пришла мне в голову.
– Это не бронхит, а пневмония.
Доктор Брукс, забрав у меня снимки, рассматривает их.
– Ни температуры, ни мокроты, – бормочет он, словно разговаривая сам с собой.
– Пациент не демонстрирует классические симптомы.