Большой вальс
Шрифт:
Колени предательски дрогнули и высокий элегантный господин, кинувшийся к прибывшим, протянул сразу обе руки – Алисе и Тони. И, словно почувствовав слабость девушки, шепнул ей в висок: "Навались на меня посильнее, детка, здесь такие крутые ступени". Виктории показалось, что она, действительно, давно знает этого впервые встреченного ею человека. Что-то располагающее и надежное было в прищуре его светлых глаз, лучащихся на загорелом смуглом лице. Благородная седина в густых вьющихся волосах, лавандовый привкус горьковатого парфюма и крепкая рука, подхватившая затянутый в парчу локоть.
Прежде чем попасть в уютную овальную комнату,
– Чудо! Это же венецианская работа семнадцатого века! Я просто обожаю угасающие золотистые тона! – Алиса с явным подтекстом взглянула на графа.
– Да, равные моим полотнищам можно найти только во Дворце дожей. Дед любил пустить пыль в глаза, считал себя знатоком и богачом, имеющим право позволить себе изящные причуды, – демократичный граф, собственноручно прочищавший каминные дымоходы, словно извинялся за расточительность предка.
– Я пригласил вас пораньше, хотел побеседовать в тесном кругу. Согласись, Алиса, старый друг семьи имеет на это право. – Лукка привел гостей в овальный кабинет, находящийся, очевидно, в угловой башне, и пригласил расположиться на круговых диванах, обитых темно-вишневым шелковым штофом. Последние отсветы солнечных лучей проникали сквозь арочные окна, наполняя комнату золотистым свечением.
– Мастера оставили здесь все как было, естественно, обновив материалы и кое-где подреставрировал изразцы на этой уникальной печи. Здесь проводили зимние вечера члены семьи Бенцони, а моя прабабка рассказывала длинные истории, следуя за изображенными на изразцах картинами. По-моему, там запечатлена вся греческая мифология, – сказал Лукка. – Но все это я покажу вам после. И ещё мы обязательно поднимемся на верхний этаж – должны же вы хоть взглянуть на результаты моих стараний. И, я надеюсь, пожалеть, что предпочли гостиницу… Что будем пить? У меня есть прекрасное вино из фамильных погребков – здесь всегда хорошо шли рислинговые сорта. Но, возможно, дамы хотят нечто более женственное?
Казалось, Лукка едва подмигнул Алисе в знак того, что не забыл её предпочтение в выборе напитков.
– Проводя ревизию своего хозяйства перед ремонтом, я обнаружил в подвалах несколько бочонков неизвестного вина, очень темного и загустевшего от времени. Вместо того, чтобы выбросить это старье, мой педантичный дворецкий отвез бочки на дегустацию. "Можно ли давать это вино гостям?" робко осведомился он.
– Ни в коем случае. Оно слишком хорошее, – ответил специалист.
Все взяли бокалы с темным вином, в котором играли последние отсветы заходящего солнца. Пригубив, Алиса улыбнулась заговорщицки и слегка осуждающе, словно несколько рискованной шутке. Виктория глотнула сладковатое ароматное вино и вопросительно оглядела присутствующих.
– Не пугайся, девочка.
– Я, как и мама, не упускаю возможности отведать редкий сорт крепленого вина. Действительно – букет необычный. К тому же оно очень красиво. – Виктория подняла бокал, любуясь игрой оттенков. – С точки зрения эстетики сорт выбран на удивление точно, граф. Закатное вино. Кровь уходящего солнца.
– Браво, детка! Я прикажу написать на этикетках это название. А один бочонок велю отвезти в гостиницу с дарственной "мадмуазель Антонии Браун. Открыть в день свадьбы".
Алиса и Шнайдер переглянулись, не совпав выражениями. Алиса была приятно удивлена свободной разговорчивостью Виктории и её контактам с Луккой. Шнайдер, по-видимому, нашел весь этот диалог с намеками о свадьбе неуместным, и, поторопясь замять неловкость:
– У вас прекрасное вино. граф. Ничего, что преступно сладковат для аперитива. Но мы не проговоримся даже под пыткой, – заверил Шнайдер. – Тем более, что у меня в этой области есть грехи и пострашнее. Не знаю, можно ли признаться при дамах, но мне приходилось глотать виски прямо натощак!
– В таком случае, вы не грешник, Артур, а мученик! – заметила Алиса с наигранным отвращением.
– Я уже четверть часа наблюдаю за нашей красавицей и не обнаруживаю в себе никаких иных эмоций, кроме восхищения. Позволь выпить за твое здоровье, Тони, ты действительно с блеском выпуталась из этой передряги. Даже, я бы сказал, приключение пошло тебе на пользу. – Лукка поднял бокал.
– Пожар способствовал ей много к украшенью, – пробормотала Вика залетевшую в голову цитату из "Горе от ума". – Это фраза из одного русского классика, написавшего замечательную комедию. Так что на все случаи жизни растаскали из неё поговорки.
– Девочка много читала за эти месяцы выздоровления. У Остина огромная русская библиотека. Ох, у нас такой многоязыкий дома! – вставила Алиса. Правда, маман что-то очень уж подозрительно засела в Париже. Судя по всему, у неё появился сердечный дружок. – Алиса не сказала, что чрезвычайно радовалась этому обстоятельству, позволяющему до сих пор скрыть от Елизаветы Григорьевны трюк с подменой её внучки.
– Через полчаса начнут прибывать гости. Вот список – вы можете познакомиться. Всего сорок человек. – Лукка протянул плотные листы с готической вязью имен, снабженных затейливыми закорючками, обозначавшими титулы. Представлены, кажется, все континенты. Но сегодня здесь только избранное общество, можно сказать – друзья. Именно поэтому здесь находитесь и вы. Никаких представителей богемных кругов – художников, манекенщиц, кутюрье. И минимум журналистов. Все это – завтра. Сегодня – почти семейная встреча. А вот и Лаура! – Ты как раз вовремя, дорогая, – Лукка пододвинул жене высокое резное кресло. Лаура быстро обнялась с Алисой и Тони, символически чмокнув густо-карминными губами воздух возле её щеки, и мимоходом протянула руку для поцелуя Артуру.
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
