Бороться и искать
Шрифт:
– Э, нет…
– … Гарри, так дело…
– …Не пойдет. Сегодня…
– … Рождество, поэтому,…
– …Одевайся и…
– … Спускайся в Большой…
– …Зал, там…
– …Нас ждет…
– …Праздничный завтрак!
– Хором закончили они.
Вымученно улыбнувшись, Гарри последовал за близнецами в Большой Зал. На рождественские каникулы оставалось не так уж и много учеников, поэтому их не стали разделять по факультетским столам, а усадили за один общий. Всего их набралось девятнадцать человек, среди которых были даже два слизеринца, с курса четвертого-пятого. Будто бы пытаясь компенсировать детям родительский дом, разнообразие и количество
– Ари, ух, а о ы оаышь емие?
– Сначала Гарри не понял, что это обращаются к нему. Но потом, когда локоть Рона стукнул его по ребрам и рыжий с набитым ртом «повторил» свой вопрос, до него дошло, что его о чем-то спрашивают, правда, так и не понял, о чем. Посоветовав другу сначала прожевать, а потом спрашивать, Гарри отвернулся от Рона, соседства с которым не смог избежать, так как его просто дернули за руку, усаживая рядом.
– Я спросил, а что ты подарил Гермионе?
– Уизли был искренне заинтересован, насколько дорогой подарок Гарри приготовил ей, по сравнению с его.
– Я попросил гоблинов прислать мне что-то, что не является фамильными драгоценностями, и что я могу свободно подарить подруге. В сейфе оказалась нужная мне вещь, с нужными мне свойствами, вот ее мне и прислали.
– Мальчик, не подозревая о, не слишком чистых мыслях друга, поделился радостью от находки удачного подарка.
– Это кулон из авантюрина на серебряной цепочке, артефакт, который нейтрализует все легкие, средние, и ослабляет сильные приворотные зелья и чары.
– Что?! Ведь такая вещь стоит кучу денег, а ты хочешь подарить его девчонке, на которую никто и внимания-то не обратит?! Да кто на нее позарится, с такой-то внешностью?!
– Рон был поражен. Такую дорогую вещь дарить той, которая не оценит все стоимости подарка? И который превышает стоимость его на порядок, а то и на два.
– Вот поэтому и дарю.
– Хмуро отозвался Гарри. Разозленный до глубины души подобным высказыванием, он все-таки щелкнул под столом два раза пальцами, подавая Добби заранее обговоренный знак, хотя до этого решил все-таки не выполнять задуманное.
– Ты же наш друг, но все равно говоришь таким тоном. А ведь, в школе есть те, кто настроен по отношению к ней гораздо более недоброжелательно. Это сейчас мы ограничиваемся словесными оскорблениями, а потом? Что потом? Когда мы начнем изучать более сложные зелья и чары? Ты готов поручиться, что никто не применит их к ней и не заставит делать что-то против ее воли, пользуясь беззащитностью? Она мой друг, к тому же девочка, так что способов унизить и оскорбить её при помощи любовного приворота, хоть отбавляй.
С этими словами Гарри сердито отвернулся от Уизли, но его внимание тут же привлек шелест крыльев. Впрочем, не только его. На сову, влетевшую в Зал, и державшую в лапах довольно объемный сверток, с интересом смотрели все - кому из присутствующих повезет получить дополнительный подарок. Сделав круг по залу, сова спикировала вниз, и сбросила подарок на тарелку Рону. Брезгливо очистившись от брызг, которые при этом полетели во все стороны, Гарри стал с нетерпением ожидать, что же появится из-под упаковки, которую с таким азартом сейчас вскрывал его друг.
– Метла! Нет, для метлы маленькая. Тогда, полная экипировка для игры в квиддич! Да, точно!
– Рон нетерпеливо гадал, что появиться из-под упаковки.
Но вот, наконец, она была снята, и на свет показалась очень
– И что это такое? Гарри, может, ты знаешь?
– С надеждой обернулся к брюнету Рон.
– Прости, но - нет.
– В отличие от Уизли-младшего, близнецы заметили, как Гарри, прикусив губу, отвел взгляд, и как у него от сдерживаемого смеха дрогнули плечи. Впрочем, подобная реакция была практически у всех магглорожденных.
– «Huggies»?!?
– Раздался возглас со стороны одного из слизеринцев, сидящих несколько особняком от остальных.
– Тебе подарили «Haggis»?! Ой, держите меня, ой не могу!!!!
– Видеть подобное, почти истерическое веселье со стороны слизеринца, которых иначе, чем ледяными статуями никто не считал, было не просто странно, а почти пугающе. Тем более, такое, не наигранное, а идущее от всей души.
– Ты, слизняк, если немедленно не объяснишь, в чем дело… - Мгновенно налился дурной кровью Рон.
– Я, аха, аха, ой не могу, сейчас, - продолжая задыхаться от смеха, слизеринец замахал руками, - в общем, маги не стирают пеленки от младенцев, а если и стирают, то этим занимаются домовые эльфы. У магглов нет магии и нет эльфов, но пеленки стирать они тоже не любят. Поэтому они и придумали это, - тут он кивнул на яркую упаковку в руках Уизли, - замена пеленок, памперсы, которые надевают на детей, которые еще не умеют ходить на горшок и гадят под себя, и которые после использования выкидывают. Так что поздравляю с подарком, тебе он ой, как необходим!
– С последними словами он опять зашелся смехом, только теперь, после такого объяснения, его поддержал едва не весь ученический стол.
Еще секунд пять подержав подарок и уставившись на него бессмысленным взглядом, Рон яростно откинул его от себя, и, вскочив с гневным рыком, вылетел из зала.
Проводив его взглядом, Гарри философски пожал про себя плечами и подумал: «Быстро же разошлись слухи о позоре младшего сынка рыжих. Видать, сильно гоблины Уизли недолюбливают - я просил прислать мне всего один памперс, но они правы - упаковка круче».
Глава 18.
С трудом дотерпев до завершения этого бесконечного дня, Гарри поднялся в свою спальню, оставив в гостиной остальных, продолживших самостоятельно отмечать праздник не под бдительным оком преподавателей. Невилл уже опробовал свой подарок, занеся в него все, что надо будет сделать на каникулах. Симус и Дин между собой выясняли, какой шоколад оказался вкуснее всего, близнецы листали книги и вслух предполагали, что из написанного можно использовать или модифицировать для их шалостей.
Рон же кипел бешенством, обещая Малфою все кары, какие только возможны, почему-то посчитав, что это была его шутка. На робкое замечание Невилла, что Малфой чистокровный, и никак не может знать о памперсах, Рон разорался, что кроме него это сделать просто некому, а если ему, Невиллу, так нравится эта белобрысая сволочь, то пусть и проваливает в подземелья. Близнецы еле-еле смогли успокоить своего брата. Оказавшись в одиночестве, Гарри со вздохом облегчения перестал растягивать губы в радостной улыбке, и вернулся мыслями к проблеме, мучившей его весь день. Как достать мантию-неведимку? Судя по всему, Старик решил, что такой Герой ее недостоин.