Боскан
Шрифт:
— Да ты женщина умная, и потому тебя нельзя оставлять живой, а изолировать достаточно хлопотно. Даже если ты мне тут будешь давать самые страшные клятвы, нет тебе веры. Может даже по первой ты и будешь меня слушаться, и выполнять мои приказы. Но через пару седмиц или месяцев, ты надумаешь всякого кажущегося тебе правильным бреда. Начнёшь свою игру, став охотится на моего брата, в надежде усилится за счёт его крови и как то избавится от моего влияния, ну или что-то подобное сотворишь. Наделаешь ошибок, и себя погубишь и создашь мне проблем, это же ваша женская сущность. Так что у тебя, есть только одна возможность остаться в живых.
— И какая же? — недоверчиво взглянула на мага Астерия.
— Если ты меня не будешь постоянно перебивать, то узнаешь, — слегка раздражённо произнёс Дениус. — Так вот, я тут лодочнику немного задолжал, он мужик
Астерия думала не долго, из темноты вышли три фигуры, один орк увешанный какими то висюльками, и два хумана. Они как и полукровка, стоявший до этого в стороне, преклонили колени.
— Господин, прими нашу службу, — вымолвили они в унисон.
— Принимаю, — помолчав и прикрыв глаза произнёс Дениус, и повернулся к Астерии. — Держи, — маг перекинул через костерок небольшой медальон, вполне изящный, на тонкой серебристой цепочке. — Ни при каких обстоятельствах не снимай его, если не хочешь что бы ещё кто-то читал твои мысли! Если хоть раз его снимешь, я вряд ли смогу тебе помочь против воли лодочника. И запомни, в приоритете все доступные знания по перемещению в пространстве. Не все древние ушли за черту, может кому то удалось покинуть эту дыру.
— Ты боишься, что мои коллеги стуканут тем, кто охотится за вашим отцом? Чтож вполне оправданные опасения, я думаю информация о вас всё же дойдёт до них со временем. Я им конечно сейчас отправлю послание, объяснив наше с Азирисом исчезновение, но о вас информацию не сдержать, слишком многие в королевстве в курсе. И если охота за вами затянется, а я почти уверена, что не обойдётся без жертв с их стороны, вот тут они и начнут искать контакты которые были у Азириса, и поверь мне, они их найдут. Так что вы постарайтесь им не попадаться, и как можно меньше жертв в пантеоне, а на своих шестёрок им плевать.
— Не дурак, сам догадываюсь. Ладно ночь заканчивается, днём за черту отправлять на порядок сложнее, так что раздевайся и ложись на
Встав сзади богини Дениус положил обе руки ей на виски и зашептал на каком то шипящем языке слова, но по мгновенно побледневшему лицу богини было ясно, что она узнала язык, и это её серьёзно напугало.
— Не бойся, ты сейчас испытаешь самое высшее наслаждение в своей жизни, — Астерия слегка расслабилась и на её лице появилась сначала недоверчивая улыбка, а затем вожделенное, и слегка надменное выражение лица, сменилось гримасой вечной муки. — Какие же вы доверчивые, смертные, даже те, кто возомнил себя богами.
Исчезающий призрак бывшей богини ещё не успел растаять, как маг вытащив из кармана небольшую многолучевою звезду, и сжал её в кулаке. На песок у ручья упало несколько капель крови, раздались очередные слова древнего языка. Стоящие неподалёку бывшие слуги богини, упали ниц и их лица исказил непреодолимый ужас. Перед Дениусом сгустился воздух, и из колышущегося марева появилась зыбкая фигура уродливого гиганта облачённого в нелепо смотрящуюся на нём королевскую мантию.
— Я получил твой подарок, — пророкотал лодочник, а это был именно он. — Я доволен, ты даже превзошёл мои ожидания, прислал мне саму Астерию, эта наложница протянет дольше остальных. Ну будь здоров.
И марево постепенно стало таять.
— Эй уважаемый, а ты ничего не забыл? — Дениус чуть сильнее сжал звезду, и картинка опять стала чётче.
— Ну почему же, я всё помню. Я оказал тебе услугу, ты мне. Мы квиты, — на лице лодочника появилась ехидная улыбка. — Я получил то, что хотел, теперь буду ждать тебя у себя в гостях, и если хочешь, от меня в будущем лояльного отношения, ведь всяко может случится и ты раньше времени можешь ко мне попасть, то будь добр переправь мне в ближайшие пол года ещё одну наложницу, и так каждый год.
На лице лодочника улыбка с каждым мгновеньем становилась всё шире, и уже представляла нечто вроде оскала.
— А теперь послушай меня внимательно гондольер хренов, — в таком тоне с лодочником не говорили уже тысячи лет, и он даже слегка вздрогнул вспомнив того кто последний раз с ним таким образом общался. — Для начала посмотри повнимательнее на её колечко, и прикинь кто его мог сделать. Так вот, во мне течёт его кровь, и если даже сейчас я не могу до тебя добраться, ты должен видеть перспективу, если мне удастся протянуть пару веков, а может и на много меньше, я же вернусь специально, чтоб надрать тебе зад. Я человек не злопамятный, просто злой и память у меня хорошая. А прямо сейчас, я могу в любой момент лишить тебя такой долгожданной игрушки. Ты похоже забыл, кто поставил тебя переправлять души через Стикс, я могу тебе это напомнить, хотя не так скоро. Я понимаю, что у меня мало шансов дожить до того времени, но я постараюсь. И если я вернусь и отправлю тебя к твоим клиентам по ту сторону Стикса, только уже в другом качестве не как сейчас. Я думаю, у них много вопросов накопилось к тебе, ты же у нас такой скучающий забавник.
Во время этого монолога лицо лодочника менялось, сначала самодовольная улыбка сменилась, на издевательски ироничный взгляд, затем когда он понял что его могут лишить Астерии, сменилось на крайне недовольное с оттенком бешенства, под конец когда лодочник более внимательно пригляделся к кольцу, его глаза увеличились, и даже через столь плохую видимость как дрожащее марево, было видно как он побледнел.
— Если даже твой папка и был “скользящим”, это ещё не значит, что ты им станешь. У тебя шансов один на миллион. И даже если ты им станешь, тебе понадобится ещё гораздо больше времени и везения, чтоб выжить и достичь того могущества, что-бы как то изменить мой статус. Даже твоему отцу похоже до этого ещё далеко. И как я понимаю, его уже нет в нашем мире, иначе мы бы с тобой не разговаривали. А раз так, у тебя гораздо больше шансов попасть ко мне как ты говоришь в клиенты, чем свалить из этого мира.
— Может ты и прав, шансы действительно мизерные, но они есть, — уже спокойнее произнёс Дениус. — Но если ты мне поможешь они возрастут. Ведь я вижу, что ты не в восторге от своего положения, и тебе ох как хочется выбраться из той задници куда тебя засунули. И ты должен понимать, что если я войду в полную силу, я смогу вытащить тебя во внешний мир, и дать тебе другую личину, чтоб до тебя не добрались твои хозяева.
Лодочник надолго задумался, на его лице пронеслась буря эмоций. Наконец что-то решив он хмуро глянул на мага.