Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Босоногая принцесса
Шрифт:

– Мисс Викторина! – закричала она.

– Я постараюсь от вас не отстать, мои дорогие, – откликнулась мисс Викторина с порога.

– Стыдно взывать о помощи к старой женщине, – ухмыльнулся Джермин, направляясь к деревне.

Ночь была прохладной, в небе мерцали звезды, луна освещала дорогу под его ногами.

– Милорд, я не хочу выходить замуж таким способом. – Она снова ударила его, но теперь уже пониже спины.

– А я не спрашивал, хотите ли вы выходить замуж. Я сказал, что собираюсь жениться на вас.

Мертл, махнув им рукой, помчалась в сторону паба.

– Я не ваша крестьянка, которой можно попользоваться год, а

потом бросить. – Эми вцепилась в его жилет.

– Я полагаю, что вы вообще не крестьянка. – Они уже добрались до окраины деревни, а из паба начали выбегать люди, – Я думаю, что вы либо незаконнорожденная дочь какого-нибудь дворянина, либо образованная леди, попавшая в затруднительное положение, либо принцесса в изгнании…

– Что?

– И мы используем этот метод, вместо того чтобы идти в церковь, потому что я не могу ждать ни четыре недели, пока где-то там будут оглашены имена вступающих в брак, ни даже неделю, чтобы получить специальную лицензию. Мисс Викторина не разрешит мне взять вас в жены другим способом, а я хочу, чтобы вы сегодня ночью были в моей постели.

– С каких это пор всемогущий маркиз Нортклиф прислушивается к мнению мисс Викторины Спротт?

– Лорда Нортклифа отрезвили и смирили открытия последних десяти дней. Только одно спасло меня от окончательной потери гордости – это вы и то, как ловко вы меня соблазнили.

Ее разозлил его тон. От него у нее по спине побежали мурашки, но вместо того чтобы бить его и царапать, ей захотелось обвить руками его талию. Лучше сказать ему правду сейчас и спасти свою гордость, чем поддаться безрассудной страсти.

– Я скажу вам, кто я. С двенадцати лет я скиталась по дорогам и закоулкам Англии в качестве уличного торговца. Мы с сестрой жульничали, продавая крем для лица и всякие мелочи бедным женщинам, наивно полагавшим, что они могут стать красивыми. Я общалась с ворами и нищими.

Джермин остановился.

Кажется, она наконец-то сказала то, что надо. Она его убедила. Он уйдет и оставит ее в покое…

Он осторожно спустил ее со своего плеча и поставил на землю. Это была тропинка, которая вела к пляжу. Он подождал, пока к ней вернется равновесие, и посмотрел на нее, заслонив своими широкими плечами небо.

– И вам удавалось отпугивать этих воров и нищих? – спросил он.

– Что вы имеете в виду? – Жители деревни шли за ними словно дети, очарованные Крысоловом. [1]

– Если вы настолько распутны, как утверждаете, почему же вы остались девственницей?

Возможно, другие его женщины умели отвечать на такие вопросы. Возможно, они не возражали, если бы их слышала вся деревня. Эми вспыхнула и крикнула:

– Замолчите!

– А вы не пытайтесь убедить меня в том, что вы та, за кого себя выдаете. – Он поднял ее на руки и начал спускаться к пляжу. – Вы – леди. Не знаю, каким образом и почему так случилось. Но каждое правильно выговоренное слово и врожденное чувство самосохранения доказывают, что у вас было защищенное прошлое.

1

Персонаж немецкой народной сказки, пообещавший горожанам избавить их город от крыс. Играя на своей волшебной дудочке, он повел за собой крыс, и все они утонули в реке. Когда же городские власти отказались заплатить ему вознаграждение, Крысолов снова заиграл на дудочке, и вслед за ним город

покинули все дети.

– Ничего подобного!

– По крайней мере какое-то время.

Эми слышала у себя за спиной возбужденные голоса.

Все ее чувства были обострены, каждый нерв вибрировал, но она не могла осознать реальности происходящего. Ничего из того, что случилось за эти дни, даже прошлая ночь, не подготовили ее к этому. Замужество. Стать женой маркиза Нортклифа, любовницей которого она позволила себе стать. Разве такое возможно?

– Вот она. – Джермин остановился, имея в виду арку, и сказал это таким тоном, словно ждал, что она будет в восторге. – Со времен язычества люди Саммервинда проходили – или их проносили – под этой аркой, чтобы стать мужем и женой. Я скорее всего буду не первым из Эдмондсонов, кто воспользовался ею, чтобы сделать свой брак законным.

На скалистой площадке, окаймлявшей пляж, стояла каменная арка высотой выше Джермина и шириной, достаточной для того, чтобы могли пройти два человека. Своей формой арка как бы напоминала две головы. Очевидно, именно это породило столь абсурдное суеверие. В проеме арки Эми увидела звезды, которые как будто ей приветливо подмигивали, и она вдруг поняла, что и она не лишена суеверия.

– Я не могу выйти за вас замуж.

Джермин снова двинулся вперед. Этот человек был, как сплав стали: сложный, неподдающийся влиянию и сильный. Сильный телом и душой.

– Я не та, за кого вы меня принимаете – В качестве последнего аргумента она решила сказать правду. Всю правду. – Я – одна из изгнанных из Бомонтани принцесс.

Он замедлил шаг.

– Вот как? – Он не стал задавать вопросов, не поднял ее на смех. Казалось, он взвешивает все «за» и «против» и пришел к благоприятному для нее выводу.

– Да. Это правда. – Стиснув зубы, она призналась. – Мой долг – выйти замуж на благо моей страны.

Он улыбнулся, и его белые зубы сверкнули в бледном свете луны.

– Вы пытаетесь убедить меня, что выйдете замуж за принца, которого вам выберут?

– Я должна.

Даже в темноте она увидела, как заблестели его глаза.

Как он узнал о ее бабушке? Почему он поверил, что она принцесса, но не верит, что она сделает так, как ей велят?

Когда это он успел так хорошо ее изучить?

Заглянув ему через плечо, она увидела шеренгу людей, стоящих на скалах. Потом она увидела, как сквозь толпу пробирается большой мужчина. На уровне его плеча покачивалась голова женщины. Она вдруг поняла, что это Пом принес на руках мисс Викторину, чтобы она тоже могла увидеть, как все произойдет. Эми хотела было воззвать о помощи. Но эти люди пришли вовсе не для того, чтобы ей помочь. Все они пришли сюда, чтобы стать свидетелями того, как их лорд женится.

Она посмотрела вперед. Высоко над ними маячила арка. Джермин, держа на руках Эми, начал медленно подниматься. Арка становилась все ближе. Судьба неминуемо приближалась к ней. К ним.

Она схватила его за волосы.

– Милорд, не делайте этого. Вы будете жалеть об этом всю свою жизнь.

Откинув голову, он радостно рассмеялся.

– Моя дорогая леди Презрение, я буду жалеть всю свою жизнь, если этого не сделаю.

Глава 19

– Как ты мог поверить мне, когда я сказала, что я принцесса? – Эми пыталась освободиться от веревки, связывавшей ее руки. – Какой дурак поверит такой сказке?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать