Boss: бесподобный или бесполезный
Шрифт:
Он раздал копии диаграмм.
– Вы видите, что каждый на нашем заводе отвечает за безопасность двух других сотрудников. Пожалуйста, сообщите всем в ваших отделах об этой системе и попросите сотрудников провести хотя бы по одной беседе со своими партнерами о том, как можно ускорить выполнение заказа для «АзияКомНэт». В течение ближайших трех дней я готов выслушать мнения членов всех троек.
Подчиненные с интересом рассматривали диаграммы, выясняя, кто с кем попал в одну тройку.
– Кроме того, из главного офиса нам посылают
Эл, который сидел, прислонившись к стенке, поднял руку:
– Мы ведь сейчас сильно выбиваемся из графика. Следует ли говорить этому консультанту, что мы запаздываем со сроками поставок?
Грэг задумался:
– Ну, вообще-то он часть племени чиновников из главного офиса, а они относятся к нам так, будто мы их враги. Стимул его деятельности – научить нас работать более эффективно. Если мы будем скрывать какую-либо информацию, он будет считать, что мы – его противники, и наши отношения с главным офисом еще больше испортятся. Лучше говорите ему все, что он у вас спросит. Путь он почувствует, что он – наш! Дайте ему понять, что он тут нужен. Если он почувствует свою эмоциональную принадлежность к нам, то потом он будет защищать нас перед племенем чиновников из главного офиса.
Дэннис улыбался. Ему слова Грэга понравились. Затем разговор зашел о других проблемах, и через тридцать минут Грэг закрыл совещание.
Вернувшись к себе, Грэг заметил, что на панели коммутатора горит лампочка. Он связался с администратором.
– Вам звонил Расс Бартон из главного офиса. Он из отдела тренингов, спрашивал, когда вы будете. Соединить его с вами?
– Да, пожалуйста.
Грэгу было слышно, как Расс поднял трубку.
– Здравствуйте, это Грэг!
– Спасибо, что перезвонили, – сказал Расс. Голос его звучал уныло.
– Не за что.
– Я звонил вам насчет тех тренинговых модулей, о которых вы спрашивали.
– И что?
– Я уже составил программу. Это действительно интересно. Надо сказать, мне нравится разрабатывать новые и необычные курсы. Это намного интереснее, чем составлять инструкции по безопасности труда и промышленной гигиене.
Грэг улыбнулся себе под нос.
– Расс, я не сомневаюсь, что у вас все получилось просто замечательно!
– Ну, я попросил одного моего приятеля – он преподает в университете – поручить студентам доработать этот проект. Они тоже многому научились. Их заинтересовала концепция, они стали расспрашивать, для кого предназначены эти курсы. Я сказал, что мы разрабатываем новые модели мотивации. Теперь они просят меня поручить им что-нибудь еще.
В печальном тоне Расса слышались нотки удовлетворения. Грэг это сразу уловил.
– Я
– Спасибо! Я почитаю с большим удовольствием!
– Хорошо, – сказал Расс с некоторой даже радостью.
Они закончили разговор на приятной ноте. Грэг проверил почту. Письмо от Расса с файлами дошло, он открыл его и начал изучать документы, делая на полях замечания и выделяя непонятные места. Результат его очень обрадовал. Студенты действительно хорошо поработали. Грэг ощутил легкое волнение: этот тренинг должен помочь ему создать новое племя на «Тэралоджик»!
Через три часа он перезвонил Рассу. Тот еще сидел на работе.
– Расс, просто великолепная работа!
– Вы думаете?
– У меня нет никаких сомнений! Ваш учебный курс помогает сформировать совершенно новый тип поведения! Этот курс, усилит чувство собственной значимости у членов нашей группы. И эффективность работы тоже возрастет. У меня есть некоторые замечания – по мелочи. Я их пришлю вам в письме. Но у меня тут возникла одна проблемка.
– Какая же?
– У нас тут нет никого, кто мог бы провести этот курс. Не могли бы вы подготовить нескольких преподавателей – для первых занятий, чтобы наши инструктора поучились у них?
– Да, я как раз думал об этом. У меня в плане специально отведено время для отработки курса на практике.
Грэг снова улыбнулся про себя.
– Как насчет следующей недели?
– Мне подходит, – ответил Расс.
– Здорово! Я попрошу нашего координатора учебных программ согласовать с вами график занятий.
Грэг повесил трубку и сразу же позвонил координатору, объяснил ему, в чем дело, и попросил связаться с Рассом.
Он повесил трубку. Тут же раздался телефонный звонок. Это была Фиона.
– Мы уже сделали плакаты – для стимула! – сказала она. – Мы их развесили! Там, где вы просили.
– Замечательно! Сейчас пойду посмотрю.
Грэг вышел из кабинета и отправился к Перекрестку. Подходя, он издалека заметил, что там уже собралось немало народу. Все внимательно рассматривали стенды. Грэг тихо подошел и стал слушать, о чем говорят люди.
– Черт подери, да мы можем работать лучше, чем они! – воскликнул какой-то рабочий. – У нас более мощные производственные линии. Вот смотрите, какая у них выработка! Да мы можем их обогнать хоть сейчас!
– Ага, обогнать-то мы их можем, да вот только производительность у нас хромает. Смотри, да у них и ставки дохода выше, чем у нас!
– А у нас вот эти показатели вряд ли можно сильно повысить, – грустно сказал другой рабочий.
– Да ну, надо просто каждому лучше работать, вот и все.
На этом спор закончился. Грэг улыбнулся: «И правда работает!» – подумал он. Один из тех, кто не принимал участия в споре, внимательно рассматривал стенд. Он почти касался его носом. Грэг заметил, что он смотрит сквозь увеличительное стекло.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
