Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бойд слишком быстр
Шрифт:

– Вы видите, Бойд? – Пемброк ласково улыбнулся мне. – Опять новые проблемы. Ведь не думаете же вы, что такая мерзкая интриганка, как Луиза, откажется, в то время как… – Он посмотрел на Элоизу и улыбнулся ей. – В то время как ее сестра весьма рассудительная особа. Мы прекрасно могли бы сговориться с ней. Будь дом ваш, Элоиза, вы не возражали бы против нашей комбинации?

– Нет, – сквозь зубы ответила Элоиза. – Двадцать на сто меня вполне устраивает.

– И все мы будем счастливы и удовлетворены. Но если Луиза убила своего мужа, а тяжесть преступления слишком

большим грузом лежала на ее совести и она в припадке отчаяния покончила с собой – после того как написала объяснительное письмо, – тогда действительно все мы будем счастливы и довольны. Не так ли, Элоиза?

Она повернула голову и посмотрела на меня взглядом, полным ненависти.

– Вы совершенно правы. Все будут счастливы.

– Кроме него!

– Бойд представляет собой незначительную проблему, – заверил Пемброк. – Частные детективы приходят и уходят. Когда найдут труп и письмо Луизы, его миссия будет полностью выполнена, и никто не удивится, что его больше не видно в наших краях. Я уверен, что он доставит мисс Эплби все удовольствия, какие ей захочется иметь в течение недели или двух. Когда его тело будет обнаружено где-нибудь далеко от Санта-Байи, он станет лишь одним из случаев в хрониках нераскрытых убийств.

– Вы не сможете заставить Луизу написать такое письмо, – прошептал я в ответ.

– Наша дорогая мисс Эплби обладает огромными возможностями убеждения, – заверил меня Пемброк. – Карл, проводите мистера Бойда в подвал и посмотрите, как там идут дела. А я хочу пока по-дружески побеседовать с Элоизой, чтобы окончательно согласовать подробности нашего общего дела.

– Вставай! – проворчал Карл.

Дуло его пистолета больно уперлось мне в затылок.

Я встал и вышел из комнаты, сопровождаемый Карлом. Когда мы подошли к запертой двери подвала, Карл велел мне постучать.

Через некоторое время дверь наконец приоткрылась на сантиметр.

– Кто там? – нетерпеливо спросила мисс Эплби.

– Карл, – ответил он своим тоненьким голоском. – Со мной Бойд. Мистер Пемброк просил меня сходить посмотреть, на чем вы остановились с миссис д’Авенди.

– Пожалуй, можете войти, – ответила она. У нее был очень нервный голос. – Пока что я ничего не достигла.

Карл толкнул меня дулом пистолета, и мы вошли в зал.

Мисс Эплби в латексных штанишках и бюстгальтере держала в руке плетку-семихвостку. Ее лицо раскраснелось, безусловно от больших усилий, а фиолетовые глаза за очками в черной оправе имели просто дьявольское выражение.

Луиза д’Авенди была подвешена в центре зала к нам спиной на наручниках металлического треугольника. Ее голова склонилась на сторону, светлые волосы рассыпались по плечам.

Вся ее спина, ягодицы, ноги до колен были, как у зебры, покрыты полосами. Полосы эти имели кошмарный вид и сильно кровоточили.

– Она отказывается разговаривать, – заявила мисс Эплби.

Ее правая рука внезапно поднялась, хлыст просвистел в воздухе, и его концы упали на спину Луизы. Тело слегка качнулось, но она не издала ни звука.

– Вы понимаете, что я хочу сказать? – продолжала мисс Эплби. У нее был враждебный

тон. – Воистину ослиное упрямство!

– Она без сознания, – сказал я, – или мертва.

– Не будьте глупцом! – воскликнула мисс Эплби. – Она притворяется.

– Секундочку! – Карл внезапно проявил беспокойство. – Патрон не хотел, чтобы ее забили до смерти.

– С ней все в порядке, – уверила его мисс Эплби. – Она просто притворяется!

– Лучше бы вы проверили, Карл, – посоветовал я. – Возможно, она мертва!

Он осторожно обошел меня, потом стал пятиться назад к треугольнику, держа пистолет наготове.

– Если она потеряла сознание, – сказала мисс Эплби, – можете выплеснуть на нее ведро холодной воды.

Карл продолжал пятиться.

Дойдя до треугольника, он дотронулся левой рукой до плеча Луизы, заставив ее немного покачнуться.

На таком близком расстоянии ее полная нагота должна была заставить его затаить дыхание. Именно это и произошло, но только по другой причине.

Ее большие широко раскрытые глаза смотрели на нас, но нас не видели, в них было осуждение, а язык был так сильно зажат между зубами, что кровь понемногу сочилась с уголков губ и капля за каплей падала на ее левую грудь.

– Она мертва! – воскликнул я. – Вы ее убили!

– Она без сознания, – возразила мисс Эплби. – Только и всего.

Карл быстро прижал ухо к левой груди, пытаясь услышать биение сердца. На несколько секунд он почти забыл обо мне.

Я вырвал хлыст из рук мисс Эплби и поднял его высоко над головой. Секундой позже все семь кожаных концов ударили по руке Карла и закрутились на ней.

Я сильно рванул хлыст, и Карл, потеряв равновесие, сделал несколько судорожных шагов, пытаясь удержаться на ногах. Оружие выскользнуло у него из рук.

Я снова взмахнул хлыстом, концы которого соскользнули с его руки, и ударил второй раз – по шее и щеке. Он с истошным криком отскочил, хватаясь руками за щеку, и больше не обращал на меня внимания. У него было только одно желание – как можно скорее удрать отсюда! Он бросился к открытой двери и помчался по лестнице, не переставая вопить.

Я подобрал пистолет, потом пощупал запястье Луизы и констатировал, что пульса нет.

Мисс Эплби стояла неподвижно. Небольшой тик пульсировал в центре ее лба, а фиолетовые глаза страшно блестели.

– Она мертва, – сказал я.

– Нет, я причинила ей боль, но это не могло убить ее.

– Вероятно, этого оказалось достаточно, чтобы вызвать сердечный приступ.

– Откуда я могла знать, что у нее больное сердце? Ей следовало предупредить меня об этом.

– Она могла сама этого не знать.

Я наставил на нее пистолет:

– Теперь идите.

– Куда?

– Вашему патрону следует знать о случившемся. Вы должны сами сказать это ему.

– Мистеру Пемброку такое не понравится. – Она закусила нижнюю губу. – Он рассердится на меня. Вы думаете, он привяжет меня к треугольнику? – Ее глаза неожиданно наполнились слезами. – Это мне будет безразлично. Заметьте себе. Если мистер Пемброк будет хлестать меня, то я это заслужила, не так ли?

Поделиться:
Популярные книги

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ