Бойкая девчонка
Шрифт:
Тут она заметила, что Руби забеспокоилась. Через мгновение в дверях конюшни показался Тай.
— Мне нужно поговорить с тобой, — сказал он.
Финн подумала, что он пришел увольнять ее. Гордо вскинув голову, она с вызовом ответила:
— Что бы это ни было, я этого не делала!
— Боже помоги! — воскликнул Тайрелл. — Ты всегда предпочитаешь тревожиться заранее?
— А есть повод для тревоги? — спросила она с вызовом.
— Будет, если ты сейчас же не замолчишь и не выслушаешь меня.
— Не кричи и не пугай мою
— Ты такая забавная, — пробормотал Тай и, запустив руку в карман брюк, вытащил что-то и протянул девушке. — Вот, это тебе.
— Часы! — воскликнула она, рассматривая изящную вещицу.
— Те, что на твоем запястье, слишком тяжелы для тебя.
Финн поняла, что часы очень дорогие — должно быть, стоят целое состояние, — и густо покраснела.
— Ты купил их специально для меня? — спросила она и поспешно протянула их Тайреллу. — Я не могу принять такой подарок.
— Нет? Но почему? — Ему и в голову не приходило, что его дар может быть отвергнут.
— Часы слишком дорогие!
— Ты ведешь себя глупо! — взорвался он.
Финн не на шутку разозлилась.
— Глупо? — вскричала она, забыв, что может напугать Руби. — Мои часы стоили всего сорок фунтов. А эти — мне даже страшно представить их стоимость! Если ты таким образом хочешь вернуть свои... — С этими словами она стала расстегивать ремешок часов у себя на руке.
Тай схватил ее за запястье, чтобы остановить, и Финн словно током ударило.
— Оставь себе, — приказал он и добавил чуть мягче: — Я обидел тебя?
И в этот самый момент Финн поняла, что любит Тайрелла Алладайка. Краска бросилась ей в лицо, когда она произнесла:
— Это просто неправильно.
На несколько мгновений воцарилась тишина. Затем, убирая часы в карман, Тай сказал:
— Впервые встречаю девушку с такими строгими моральными принципами.
— Значит, до этого, ты общался с совершенно неподходящими людьми, — с ехидной усмешкой ответила Финн. — Между прочим, мне тоже надо поговорить с тобой, — добавила она, глядя на него нерешительно, словно опасаясь, что он догадается о ее истинных чувствах к нему.
— Что случилось? — резко спросил он.
— Ничего не случилось! — ответила девушка, отходя подальше от Руби, которой ни к чему было становиться свидетелем их ссоры. Финн решила доказать Таю, что Эшли совсем не интересует ее как мужчина. — Я... В общем, ты будешь дома завтра вечером?
— Хочешь пригласить меня на свидание? — серьезно спросил он.
— Размечтался! — надменно произнесла она. — Это меня пригласили на свидание! Кит, ветеринар.
— Ветеринар? Он приходил сюда?
— Несколько раз, чтобы осмотреть Руби.
— Но сейчас ей лучше? — натянуто поинтересовался Тай.
Финн не стала посвящать его в подробности, заверив только, что с лошадью все в порядке.
— Так я могу отлучиться, раз ты будешь дома?
Тайрелл смотрел на стоящую перед ним девушку так
— Дорогая мисс Хокинс, как же вы могли забыть?
— Что же я забыла? — спросила она, тщетно напрягая память.
— Ты не можешь с ним встречаться.
— Почему нет? — потребовала она ответа.
Он снова улыбнулся и Финн, несмотря на всю любовь к этому человеку, тут же захотелось стереть улыбку с его лица.
— Как же ты пойдешь на свидание с другим, когда всем вокруг известно, что мы с тобой встречаемся?
На несколько долгих секунд девушка лишилась дара речи. Потом она вспомнила, что Тайрелл скрывал от Эша истинную причину ее пребывания в Бродлендс-Холле, предпочитая поддерживать его в заблуждении, что у него с Финн романтические отношения. В действительности девушку совсем не расстроило, что ее потенциальное свидание не состоится. Однако, Таю, она этого показывать не собиралась. Тут ей вспомнилась одна семейная присказка, которую она и произнесла, не задумываясь о последствиях:
— Поцелуй меня и дам монетку!
Сердце Финн чуть не выпрыгнуло из груди, когда со словами «Как скажешь!» Тайрелл привлек ее к себе и приник к ее губам. Она пыталась отстраниться, но он крепко поддерживал рукой ее затылок, и Финн поняла, что пропала. Тай неспешно раздвинул языком ее губы и проник внутрь в глубоком поцелуе. Она мечтала только, чтобы мгновение их близости длилось вечно.
У входа в конюшню раздалось сдержанное покашливание, и Финн отпрянула от Тайрелла, но он все еще держал ее в своих объятиях.
— Простите, что прерываю, — весело произнес Эшли, всем своим видом показывая, что ничуть не сожалеет, — Финн, только что звонил ветеринар. Не знаю, насколько это важно, но я сказал, что ты перезвонишь.
— Спасибо, Эш, — отозвалась Финн, пытаясь собрать воедино разбегающиеся мысли. — Сейчас и перезвоню.
— Я пойду с тобой, — с готовностью отозвался Тай, а Эш ушел, весело насвистывая.
Когда они вошли в дом, Финн все еще ощущала волнение от поцелуя Тайрелла, смутно осознавая, что сама же его и спровоцировала. В гостиной девушка не остановилась у телефона, намереваясь сделать звонок из своей комнаты, но Тай схватил ее за руку и приказал:
— Звони отсюда!
— Черта с два! — взорвалась Финн, взбешенная его приказным тоном. Ведет себя как повелитель, хотя еще недавно столь нежно целовал!
В этот момент зазвонил телефон, и Тайрелл, не отпуская руки девушки, взял трубку.
— Алладайк слушает, — сказал он.
Финн подумала, что это деловой звонок, и намеревалась потихоньку улизнуть, но Тай протянул ей трубку со словами: «Скажи ему!»
Она обожгла его уничтожающим взглядом, надеясь, что он поймет намек и уйдет, но он не двинулся с места, явно намереваясь присутствовать при разговоре.