Бойня
Шрифт:
Её сын мертв. Распотрошен заживо этим лишенным даже капли благородства и чести мудаком. Ради чего. Ради какого-то «прорыва»? Женщина не поняла и половины той чуши, что городил перед смертью этот урод, но её вполне устроило то, как он булькал распоротым горлом. Тридцать серебряков. Ее сына забрали из-за того, что она не смогла вовремя отдать тридцать гребаных монет хозяину ночлежки. И продали Операторам за восемь сотен.
Этот жирный слизняк — хозяин бараков, в котором заживо гнили сотни работающих в теплицах семей — пытался от нее откупиться. Отдать ей это гребаное серебро. Он считал, что жизнь её сына можно оценить деньгами. Что же, он получил своё. Жирный
****
— Опусти ствол! Опусти, говорю!!!
— Слушай, — не торопясь, уронив под ноги обугленное, нестерпимо пахнущее пережаренным мясом и паленым волосом тело, наемница развернулась и уставилась на своего собеседника не предвещающим ничего хорошего взглядом. — А с чего ты взял, что нам не наплевать на эту метелку?
— Заткнись, заткнись, заткнись! — Отступив на шаг, длинный, худой как ручка от метлы, одетый в рабочий комбинезон из денима, парень, подтянув повыше полупустую, источающую густой запах бензина канистру и еще сильнее прижав ствол пистолета к виску Магды, отчаянно завертел головой. — И пекаль брось. Брось, я сказал! И ты тоже… Кивнул он подбородком в сторону медленно обходящего его со стороны грузовика Майло. И вы все…
Полный с трудом сдерживаемой паники взгляд бандита метнулся к четырем застывшим на пороге эллинга мужикам со знаками различия шерифов.
— А вы двое… — нервно махнув пистолетом в сторону растерянно выглядывающим из-за перевернутого обеденного стола Пиклсу и Болту, стайник облизал губы. — Грузовик заводите… Только без глупостей! А то я ей мозги вышибу!!
— Слушай, сладенький. — Небрежно покрутив пистолет на пальце, Элеум демонстративно развела руки в стороны. На кистях и предплечьях наемницы заплясали яркие огоньки. — Вот скажи? Ты глухой? Или Тупой? Грузовик без движка. Заводи, не заводи — всё равно не поедет. А ты один остался. И живой ты только потому, что мне неохота фургон портить… Так что, отпусти эту престарелую калошу, и можешь топать, куда хочешь…
— Она дело говорит… — Проворчал, поудобнее перехватывая пулемет Майло. — Шел бы ты отсюда, парень…
— Он и его дружки водонапорную башню взорвали. И источник. — Проворчал, делая осторожный шажок вперед, один из шерифов. — Никуда он не пойдет.
— Заткнись, заткнись, заткнись!! — Истерично взвизгнул бандит, еще плотнее прижимая к себе бледную, как полотно, кухарку. — Я ничего не взрывал! Я — водила! Водила, понимаете!? Это мой первый рейд!! Сейчас Клив придет и все разрулит! Он где-то там! — Бросив бешеный взгляд налитых кровью и страхом глаз в сторону лабиринта стеллажей, рейдер заскулил.
— Ну да… — Сочувственно кивнула наемница. — Клив придет и разрулит. А ты у нас белый и пушистый. Даже зубки не подпилены… Значит, водила… — Медленно шагнув вбок, Элеум покатала огненный шар в руке. — Жил себе мальчик с фермы, репку сажал да овечек, пока никто не видел, потрахивал. А потом пришли злые рейдеры, дали ножик
— Заткнись! — Затопал ногами бандит, брызжа слюной, глаза мужчины налились кровью. — Ничего ты не знаешь! Я сам к ним с ножом вышел! Поединка потребовал! Один на один! Завалил младшего братца Клива, что в их отряде за водилу был!! Меня спросили: могу ли я управлять фурой! А я умею! Я всё, что угодно, умею! — Голос бандита сорвался. — Я семью спас!! Они ферму не тронули!! Я всё могу! И огонь свой ведьмовской убери! Мне, один хрен, как сдохнуть, от огня или от пули, но, если бензин рванет, вам всем достанется!
— Ай-ай-ай. — Зло цокнув языком, наемница прищурила правый глаз и, подкинув в воздух пистолет, снова принялась вертеть его на пальце. — Прямо слезы на глаза наворачиваются…
— Слушай, ты, — неожиданно отвернувшись от бандита, наемница с громким хлопком раздавив шаровую молнию в кулаке, ткнула пальцем в одного из шерифов. — А ну, убери свой карамультук! Попортишь мой грузовик, оторву яйца, к хренам! И не посмотрю, что ты шериф! Не мешай! Не видишь — мы разговариваем?
Неуверенно оглянувшийся по сторонам страж порядка, дождался еле заметного кивка одного из шерифов — видимо начальника — и медленно опустил устрашающего калибра ружье.
— Слушай, сладенький. — Небрежно бросив пистолет под ноги, наемница принялась с хрустом разминать пальцы. — У меня был тяжелый день, я промокла, устала, мне больно, поэтому у меня руки так и чешутся плюнуть на все и просто повыдергивать тебе лапки. А потому, либо ты отпускаешь старую кошелку и сдаешься, либо я сжигаю тебя вместе с ней.
— Врешь, ты не… — отступив еще на шаг, рейдер принялся отчаянно массировать висок рукояткой пистолета… — Дайте мне подумать! — Неожиданно взвизгнул он.
— Дайте мне!.. — Неожиданно глаза рейдера расширились от ужаса. — Что?..
Раскатисто рявкнуло, и бандит, судорожно дернув нижней челюстью, сломанной куклой рухнул на бетонный пол.
— Извини, Ллойс, — отбросив в сторону разряженную лупару, Кити принялась отстраненно разглядывать лежащее у её ног тело. — Я… Немного задержалась. Там их ещё двое… было.
— Сыночек… — Пошептала Магда и, сделав в сторону пару неверных шагов, обессилено прислонилась к отбойнику грузовика.
— Мама! — Перепрыгнув через заграждение, подросток кинулся к бледной, как мел, женщине.
— Ты в порядке? — Отстранив от себя подростка, кухарка принялась вертеть его, как куклу, разглядывая со всех сторон. — Тебя не ранили?
— Мам… Всё в порядке. Эта броня очень крепкая… — Неуверенно пробормотал Пиклс, вяло отбивающийся от Магды.
— Только обоссался… — Прокомментировала принявшаяся устало массировать переносицу наемница. — Майло… Не хочешь Магде помочь?
— А… — С некоторым трудом оторвав взгляд от Кити, застывшей над поверженным противником, охранник посмотрел на обнимающую сына повариху и улыбнулся. — Не думаю, что им нужна помощь, Ллойс…
— Спасибо. — Слабо улыбнулась женщина.
— Да плевать, — устало махнув рукой, Элеум сплюнула под ноги и повернулась к входящим в ангар стражам порядка. — А теперь, может, кто-нибудь объяснит мне, что тут, черт возьми, происходит?
— Объясним, — кивнул один из шерифов. — Только вы, это, девоньки… — На лице мужчины заиграла широкая улыбка. — Оденьтесь, что ли…
— Ой… — подняв взгляд от огромной рваной раны на спине рейдера, Кити с ужасом посмотрела на свои залитые кровью руки, перевела взгляд ниже и, взвизгнув судорожно прикрываясь ладошками прыснула за грузовик.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
