Бойся своих желаний
Шрифт:
— А тебе не приходит в голову, что сильный маг-боевик, обнаружив за собой слежку, может их запросто уничтожить, приняв за возможных воров или грабителей, и ни один суд не посмеет усомниться в его словах.
Женщина поникла.
— Но ведь надо же как-то помочь дочери!
Мужчина хотел выругаться, но лишь махнул в раздражении рукой.
— Я подумаю что можно сделать.
Оставшись один, он всё-таки не сдержался и выругался. Вот больше ему делать нечего, как разбираться со сбежавшим парнем дочери. Дура! Обманули её, видите ли. И в чём обманули? Не сразу сказали, что парень маг? Всех бы так обманывали.
И всё-таки, кто это может быть? Сильные маги обычно служат в армии, в крепостях на границах.
Мужчина посидел в задумчивости, снова пригубил бокал. А если парень говорил чистую правду, то тогда вообще ничего не понятно. Сильный маг, который не смог закончить академию, приехал просто так покупаться в море и лежал на берегу голым? Ну не верится в это! И нехорошее чувство, что что-то может случиться в самое ближайшее время. Только кому и как объяснить своё предчувствие?
Ладно, лучше подождём, может что и прояснится. Надо и в самом деле сказать секретарю, чтобы обратил внимание на любые слухи о молодом маге. И можно поинтересоваться в академии о молодом сильном маге, который не смог закончить академию. За последние лет пять, наверное. Или лучше не лезть? Мало ли какие интересы там сталкивались, а он может оказаться крайним. Нет, лучше подождать, а Ирела… Следующий раз будет думать, прежде чем на симпатичных парней фыркать и свой характер показывать.
Остров Драконов
Поездка была спокойной. Вечером пришёл на шхуну, заплатил денежку и улёгся спать. А утром, ещё в сумраке, ощутил лишь то, что покачивать стало как-то по-другому. А когда проснулся окончательно, вокруг уже было только море и паруса над головой.
Шхуна называлась «Лазурь», и везла на остров какой-то груз. Команда всего шесть человек, включая капитана. Из пассажиров я и ещё два торговца. Нас представили друг другу, мы поздоровались, и на этом общение закончилось. Илень и Тарес были заняты своими делами. Какие-то бумаги, что-то обсуждали, а я целые дни проводил на палубе. Стоял, сидел, лежал тут же на брошенном на палубу тюфяке. С погодой повезло. Лёгкий ветерок, который наполнял паруса, позволял двигаться со скоростью, наверное, километров пятнадцать в час. Вроде бы немного, примерно так едет велосипедист, но если двигаться не останавливаясь, то можно и триста километров в сутки проплыть. При этом в трюме и на палубе куча мешков и ящиков. Никакие обозы с лошадьми на такое не способны. Не зря в учебниках раньше писали, что в первую очередь развивались поселения на удобных водных путях и побережье морей. Но в учебниках об этом писалось сухо, не очень понятно, а вот оказался на корабле сам, и сразу всё стало наглядно и понятно.
Кормили однообразно, но довольно сытно. Утром яичница с беконом, днём суп-лапша на курином бульоне, вечером опять яичница. Стало понятно зачем на палубе стояло несколько клеток с курицами. Ну, пять дней дороги можно и потерпеть. Во всяком случае, мясо свежее. И хлеб достаточно свежий, испечённый перед самым отплытием. Плюс всякая зелень без ограничений. А ещё пассажирам сразу выставляли на стол большой кувшин с вином. Не самого лучшего качества, но в дороге сойдёт.
А уже на четвёртый день к обеду вдали показался остров Драконов. Кстати, очень неприветливый. Я уже и слышал, и читал, что его берега очень обрывистые, крутые, но увидеть самому… В принципе, пятнадцать-двадцать метров скалы можно преодолеть достаточно просто даже при минимальной подготовке, но ни о какой массовой высадке речь бы уже не шла. Диверсионная группа, разве что, чтобы провести разведку.
— Интересно? — раздалось сбоку.
Я повернул голову. А, это Илень, старший из купцов.
—
— Может и так, — кивнул Илень — но не надо забывать, что у драконов много сильных магов, и они очень заботятся о своей безопасности. Кстати, у берега много подводных скал. Лодки ещё могут проскочить, а любой большой корабль почти наверняка вспорет себе брюхо и потонет.
— Так это же сколько сил пришлось бы потратить магам, если это всё делали они?
Илень лишь слегка пожал плечами.
— У них были века, чтобы сделать эту крепость неприступной. Насколько я знаю, за последние несколько столетий никто ни разу не смог захватить остров. Пытались делать блокаду острова, ставить условия, но прилетали драконы, и ставить условия было уже некому.
— Их видели?
Илень покосился на меня.
— В лучшем случае бывало несколько спасшихся моряков, но что они могли рассказать о ночном кошмаре, когда всё горело и взрывалось? Но считается, что это делали именно драконы. А так в герцогстве тихо и спокойно. Бывали случаи, что верхушка неожиданно менялась почти полностью, но это только слухи, — многозначительно произнёс мужчина — и очень не советую вспоминать об этом. Во всяком случае, пока вы на острове. А так — островом правит герцог Тарено, и этого достаточно. А уж как его зовут, нам не очень интересно. Налоги резко не поднимает, так что торговать можно. Вы сами-то с какой целью туда плывёте?
— Ну… несколько раз мне сказали, что остров очень красивый, и его надо обязательно посетить. Скоро мне возвращаться в Марнун, вот и решил съездить.
— Что-то желает купить?
— Нет, просто посмотреть, чтобы было что девушкам рассказать вечером в парке — Илень понимающе усмехнулся — И ещё слышал, что есть большая библиотека. Будет интересно и там поработать.
Разговор заглох, а через пару часов мы уже подплыли к единственной бухте. Не зря мне столько раз говорили о красоте города — открывающийся вид был великолепен. Бухта, наверное, в пару километров, и почти вся заполнена кораблями всех размеров — от лодок до трёхмачтовых кораблей. Берег напоминал огромную чашу амфитеатра, медленно поднимаясь от моря, и весь город был как на ладони. Слева виднелись крыши складов, в середине и справа собственно город. И чем дальше, тем более крупные здания. А вдалеке справа сквозь зелень парка виднелся величественный дворец. Я показал рукой.
— Это, наверное, дворец герцога?
Илень кивнул.
— Да, там дворец, огромный парк, но я не советую соваться туда без приглашения.
— А то что?
Илень снова покосился на меня.
— Вам уже должно быть известно, но я напомню ещё раз — на этом острове мы только гости, а герцог очень не любит, если кто-то пытается устанавливать здесь свои порядки. И сил у него достаточно, чтобы резко сократить жизнь любому. Чужим военным корабля запрещено приближаться к острову ближе, чем на сутки ходу, а с торговыми кораблями и вовсе не церемонятся. Лет пять назад моряки с одного из кораблей перепились, устроили бучу, а когда пришла стража, чтобы их успокоить, бросились и на стражу. После этого весь экипаж развесили за шею на реях, а корабль месяц стоял посреди бухты как напоминание всем сомневающимся во власти герцога.
Я даже поперхнулся.
— Хм… как-то это чересчур.
— Может быть, — Илень облокотился на борт — но знающие люди шепнули, что всех предупреждают о безусловном подчинении приказам стражи, а тут целый экипаж решил вдруг показать свой буйный нрав. Это вполне могло быть провокацией, чтобы проверить крепость стражи, ну и… проверили. Обычно после таких случаев лет пять-десять все ходят тихие и спокойные.
— И если такой случай был пять лет назад… -сделал я невольный вывод.
— Не советую. Висеть в петле не очень весело, так что лучше задавить свою гордость и молча подчиниться страже, если она что-то потребует.