Божественное безумие [СИ]
Шрифт:
Белобрысый хаер Джея стоял дыбом и живописно загибался на спину, спускаясь чуть ниже середины спины, что делало бога похожим на отощавшего дикобраза странной расцветки. Рыжий Рик заплел свои космы во множество мелких косиц и нанизал на них кучу всякой драгоценной всячины, уподобившись какому-то русалу. Клайд же и вовсе не поддавался однозначной идентификации. Пожалуй, более всего бог сейчас походил на помесь весьма пушистого зверя вроде медведя и комка медной проволоки. Из расстегнутой на груди рубашки топорщилась столь густая поросль, что любой медведь
Глядя на это великолепие, не удержался от легкого завистливого вздоха Элтон, еще один участник коварного розыгрыша Бога Интриг. Историк был вынужден привести собственные волосяные покровы в рамки традиционной нормы из-за постоянной преподавательской деятельности в мирах и Лоуленде. Нет, бог ничуть не стеснялся, но должность декана обязывала поддерживать хотя бы внешние правила приличия, ради контроля табуна неуправляемых студентов, которые от изменившейся неизменной постоянной - внешности учителя и куратора - могли окончательно пойти в разнос.
– Мальчики, вы неотразимы!
– совершенно искренне воскликнула Элия, утонув в приветственных объятиях лохматой троицы, умудрившейся сорвать еще и по несколько поцелуев с губ богини.
– А то!
– гордо подтвердили мужчины.
– Твоими-то стараниями!
– Джей подмигнул сестре.
– Ну, впрочем, для начала-то и папа с мамами кое-что сделали, - вставил Рик, эдак скромненько прибавив: - Ну а потом уж мы сами свою несравненную красоту шлифовали!
– Присаживайтесь, бриллианты!
– рассмеялась Элия.
– Бриллианты? Кажется, я больше тяну на рубин или огневик, - задумался Рик, почесав нос, - а Клайд-то точно на медрон смахивает!
– Если уж придерживаться правды жизни, вы сейчас куда больше на дикобраза, лису и медведя походите, - расхохотался Элтон, что-то набрасывая в блокноте.
– Это кого это ты дикобразом назвал, сова архивная?
– напыжился Джей, устремляясь к хроникеру с явным намерением засветить тому в глаз.
– Нет, не дикобраз!
– оставив внешнюю неповоротливость и блюдо с бутербродами, Кэлер проворно взметнулся из кресла. Принц ухватил пронырливого Бога Воров в полете и, придерживая его, заявил: - Дикобразы, они, говорят, своими иглами-волосьями во врагов стреляются, а этот сам в драку лезет. Нет, Элтон, наш Джей какая-то другая зверушка.
Извивающийся в стальных объятиях Кэлера брат негодующе зафыркал, но было видно, что гнев его спадает, и вот уже закадычная троица изо всех сил по-приятельски лупила Элтона и Кэлера по плечам и откупоривала первые бутылки вина.
– Элия!
– Нрэн четко промаршировал к кузине, поклонился ей в знак приветствия и отошел к единственному, установленному специально для него самому жесткому стулу, какой только нашелся в покоях богини. Никаких вольностей Бог Войны в присутствии посторонних себе не позволял.
– Прекрасный
– в дверном проеме мелькнули малахитовая рубашка Кэлберта и облегающие короткие кожаные штаны, по-моряцки чуть враскачку мужчина подошел к Элии, получил поцелуй в губы и, довольно ухмыляясь, присел справа от Кэлера. Заботливый Бог Пиров тут же сунул брату бокал вина и поднос с мясной нарезкой, свернутой в рулеты и наколотой на шпажки.
Как всегда последними, с интервалом в полторы минуты, дабы общество имело возможность насладиться лицезрением каждого, в гостиную вплыли Энтиор и Мелиор, демонстрируя родственникам свою безупречную, словно только сошедшую с парадного портрета, красу. А уж заодно публике выпала честь лицезреть и последнюю моду Лоуленда на:
– прически. Длинные в едва заметную узкую полоску пряди с выстриженными на висках декоративными элементами, дополненными маленькими драгоценными каменьями;
– одежду. По-прежнему длиннополые камзолы и светлые рубашки с высокими стоячими воротниками;
– обувь. Чуть скошенный каблук и острый носок;
– украшения. Цепи, цепочки разной длины и степени фигурности звеньев;
– маникюр. Перламутр и только перламутр оттенков опадающих листьев дерева миссунари!
– Стради, - одними губами шепнул Энтиор, целуя запястье богини, и обнажил в короткой улыбке клыки.
– Сияющее серебро и синь - воистину твои цвета! Драгоценнейшая, ты ослепительно прекрасна!
– высказался Мелиор, явно напрашиваясь на ответный комплимент.
– Спасибо, милый, - отозвалась Элия, - надеюсь только, что лишь в переносном смысле, потому как в мои ближайшие планы не входит лишение зрения всех совершеннолетних членов семьи.
– О, с остротой моих глаз все в порядке, - промолвил принц, прибавив полушепотом: - Во всяком случае, я прекрасно вижу нескольких чрезвычайно заросших субъектов.
– Прости, дорогой, оплата долга, - ответила Элия, явно беря на себя вину за исцеление шутников.
– Понимаю!
– Сказать, что Мелиор остался доволен словами сестры, было бы ложью, но он принял их как неизбежность, и ни злобы, ни обиды на принцессу, помешавшую его мести развернуться во всей красе, не затаил. Кроме того, интриган успел запечатлеть великолепное зрелище на магический видеокристалл: для несомненного личного удовольствия - раз, и безусловного использования в качестве средства шантажа на будущее - два.
Энтиор и Мелиор выбрали себе места в центре импровизированного круга и, мелодично позвякивая цепочками, живописно раскинулись в креслах. На этом сборы многочисленных членов королевской семьи завершились.
Глава 2. Семейный совет: отчеты и знакомство
Семейный Совет был единственным официальным мероприятием, на которое являлись все члены королевской семьи, вне зависимости личной удаленности от точки вызова, степени занятости, теплоты отношений с родственниками и желания присутствовать на сборе, как таковом.