Чтение онлайн

на главную

Жанры

Божественное правосудие
Шрифт:

— Как это: основа — голова ослова? — переспросил Алекс. — Ни фига себе, путеводная нить!

— Намек достаточно прозрачный, — ответил ему Калеб, сидящий на месте водителя. Все дружно повернулись к нему. — Основа — это ткач, чью голову маленький эльф превратил в ослиную.

Все в полном недоумении уставились на Калеба. Наконец Рубен сказал:

— У тебя от твоей библиотеки крыша поехала?

— Пьяница Ширли, между прочим, хорошо начитана; она говорит о сцене из комедии Шекспира «Сон в летнюю

ночь».

— Усадьба Аби Райкер! — воскликнула Аннабель. — Ферма «Летняя ночь».

— Кстати… — начал Алекс. И запнулся — Гарри предостерегающе поднял руку.

— Мы не одни, — прошипел Калеб.

Гарри и Алекс выхватили оружие. Алекс сунул запасной пистолет Рубену, и тот занял позицию у широкого бокового окна.

— Калеб, ты хорошо водишь…

Калеб вдавил педаль в пол, и фургон, продравшись сквозь кусты, вылетел на дорогу в ту самую секунду, когда вокруг машины засвистели пули.

Алекс толкнул Аннабель на пол, а сам пригнулся.

Рубен сдвинул стекло, прицелился и открыл ответный огонь. Алекс и Гарри стреляли с другого борта.

Калеб вышел на прямой участок и выжимал из двигателя все возможное.

— Восемьдесят — максимум, на что способна эта ночная ваза, — прокричал он. — В следующий раз дайте мне нормальную тачку, чтобы уходить от всяких чайников. Я не готовлю томат-пасту без помидоров!

Озадаченный Алекс посмотрел на Гарри и вниз — на Аннабель.

Та устало ответила:

— Лучше тебе этого не знать.

Следующие пять минут Калеб вилял по дороге, бросая машину то вправо, то влево. Крутые повороты он проходил на скорости так, что в одном месте левые колеса фургона даже повисли в воздухе. Наконец Калеб сбросил газ.

— Куда теперь?

— На ферму, — ответил Алекс. — Быстро, только нас не убей. Пожалуйста.

Они проехали через центр Дивайна и на выезде с другой стороны города увидели красно-синий проблесковый маячок полицейской машины, припаркованной на холме. Рядом стояли еще машины, среди них одна пожарная. Вокруг суетился расчет, пожарный рукав сбегал куда-то вниз по склону.

— Тормози, — сказала Аннабель. — Это шериф Тайри.

Калеб съехал на обочину, Аннабель выскочила из фургона и быстрым шагом направилась к Тайри, который, сунув руки в карманы, рассеянно изучал носки ботинок.

— Шериф, что случилось?

Он взглянул на нее и нахмурился.

— Что вы здесь делаете среди ночи?

— Все так же разыскиваю отца.

Вдали виднелся дымок, и копошились люди, берущие на буксир разбитую машину. Потом Аннабель заметила и уступ, с которого та сорвалась.

— Авария?

Шериф кивнул.

— Ширли Кумс. Вернее, то, что от нее осталось.

Аннабель непроизвольно всхлипнула.

Он строго посмотрел на нее.

— Что такое?

— Мы с ней

разговаривали не далее часа назад.

— Где?

— На остатках трейлера ее сына.

— А вы что там делали?

— Проезжала мимо и услышала, что кто-то рыдает. Это была Ширли. Я попыталась ее успокоить.

— Она пила?

Аннабель запнулась, потом все-таки ответила:

— Да.

— Дура баба вылетела с дороги.

Аннабель огляделась и увидела черные следы покрышек, а затем и крохотный кусочек серого металла, сверкнувший на асфальте в слепящем свете фар. Она нагнулась поднять его.

— Ничего не трогать! — рявкнул Тайри.

— Но у Ширли была красная машина…

Тайри взял ее под руку и повел из зоны ДТП на противоположную сторону шоссе. Другие работавшие там мужчины смотрели на них с любопытством.

— Шериф, что здесь творится? Это не авария. Ее машину сбили.

— Вижу. Просто не хочу, чтобы об этом знали.

— Но почему?

— Я так сказал, вот почему! А теперь ответьте-ка, что такого вам сообщила Ширли, если с ней за это расправились?

Аннабель нервно облизнула губы. Ширли ясно дала понять, что она не доверяет ни единому человеку. И как тут быть?

— Мэм, я все равно докопаюсь до правды. Это мой город, и я должен навести здесь порядок.

Аннабель от природы была чуткой ко всякой лжи. Сейчас тревожный звоночек в душе молчал.

— Идемте со мной.

Она подвела его к фургону и открыла заднюю дверь, показывая находящихся в машине. Представив всех по очереди, спросила:

— Шериф, у вас есть желание послушать, что нам удалось выяснить? Потребуется некоторое время.

— В таком случае едем ко мне в офис. Здесь слишком много ушей.

Через час шериф потер лицо и поднялся, хмуро глядя в окно.

— Итак, он вам не отец, но работал по заданию правительства и много лет был на нелегальном положении. А вы и ваши друзья являетесь агентами ФБР и проводите операцию, чтобы снова взять его под защиту. Так?

— Совершенно верно, — подтвердила Аннабель. Ни словом, естественно, не обмолвившись о Джо Ноксе, выслеживающем Стоуна по подозрению в убийстве Симпсона и Грея, она тем не менее старалась говорить шерифу правду, что для Аннабель было непривычно.

— Вы мне однажды уже солгали, почему теперь я должен вам поверить? А если я позвоню в ФБР? Там подтвердят, кто вы такие?

Алекс встал и протянул свои документы.

— Я не фэбээровец. Это совместная операция спецслужб. Можете позвонить в нашу штаб-квартиру в Вашингтоне и спросить подтверждения, тот ли я, за кого себя выдаю. Мы подождем. Но если вы намерены так поступить, звоните немедленно. Разыскать его нужно как можно скорее. Поторопитесь.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Жена воина, или любовь на выживание

Звездная Елена
3. Право сильнейшего
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Жена воина, или любовь на выживание

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6