Божьи воины. Трилогия
Шрифт:
Стенолаз кивнул головой. Он прекрасно знал, что «планируемое покушение» – блеф, его выдумал сам епископ, чтобы иметь повод усилить террор и преследования. Весьма сомнительной была также проблема связи личности Рейневана де Беляу с тайной гуситской организацией с криптонимом «Фогельзанг». Действительно, у епископа Конрада были многочисленные собственные источники информации, но однако они не всегда вызывали доверие. Слишком часто услужливые доносчики доносили епископу о том, о чем епископ хотел бы услышать.
– На случай этого покушения, – сказал Стенолаз, – может, будет лучше, если мои всадники…
– Твои всадники, – епископ хватанул кулаком по столу, –
– Мы постарались, чтобы ходили, – спокойно напомнил Стенолаз. – Чтобы вызывали ужас. В конце концов, это наша совместная инициатива, дорогой князь епископ. Я делал то, о чем мы договорились. И то, что ты лично приказывал мне делать. Ради дела. Ad maiorem Dei gloriam.
– Для дела? – Епископ отхлебнул из фужера, скривился так, словно в фужере была желчь, а не рейнское. – Гуситских шпионов и сторонников, из которых можно было бы выдавить информацию, ты приканчивал, не сморгнув глазом. Для удовольствия. Ради радости убиения. Так что не говори, будто на то была Божья воля. Ибо Бог может осерчать.
– Предоставим, – лицо Стенолаза не дрогнуло, – это суду Божиему. А твой приказ я выполню. Мои люди останутся в Сенсенберге.
– Понимаю. Понимаю, сын мой. Они останутся в Сенсенберге. Ты же, если тебе понадобятся люди, подберешь себе кого-нибудь из моих наемников. Если хочешь – бери.
– Благодарствую.
– Я думаю. А теперь – иди. Разве что у тебя есть что-нибудь для меня.
– Так сложилось, что есть.
– И что же?
– Две вещи. Первая – предостережение. Вторая – просьба. Покорнейшая просьба.
– Я – весь внимание.
– Не надо недооценивать Рейнмара из Белявы, епископ. Ты не веришь в чудеса, насмехаешься над Тайнами, изволишь относиться к магии с презрительной усмешкой. Не очень-то это мудро, епископ, не очень мудро. Magna Magia [652] существует, а чудеса случаются. Недавно я видел одно чудо. Рядом с Рейневаном, кстати.
652
Великая Магия (лат.).
– Правда? И что же такое ты видел?
– Существо, которого не должно быть. Которое не должно существовать.
– Ха. А ты, сын мой, случаем не глянул ли в зеркало?
Стенолаз отвернулся. Епископ, хоть и был доволен удачному злорадству, не улыбался. Перевернул клепсидру – миновала media nox [653] , до officium matutinum [654] оставалось около восьми часов. «Самое время пойти наконец спать, – подумал он. Слишком много я работаю. И что с этого имею? Кто это оценит? Папа Мартин, этот паршивец, zum Teufel mit ihm [655] , по-прежнему не желает слышать об архиепископстве для меня. Диоцезия по-прежнему формально подчиняется Гнезну!»
653
полночь (лат.).
654
утренняя
655
черт его побери (нем.).
Он повернулся к Стенолазу. Лицо было серьезное.
– Предостережение я понял. Приму во внимание. А просьба? Ты что-то сказал о просьбе?
– Я не знаю, какие у тебя планы, князь. Однако хотел бы, когда придет время, заняться этим Рейневаном… собственноручно. Им и его спутниками. Хотел бы, чтобы ваше преосвященство мне это пообещало.
– Обещаю, – кивнул головой епископ. – Ты их получишь.
«Если это будет в моих и церкви интересах», – добавил он мысленно.
Стенолаз посмотрел ему в глаза и усмехнулся.
Они ехали по дороге, идущей вдоль берега ревущего на быстринах Бобра, между рядами ольхи и вязов. Погода наладилась, порой даже проглядывало солнце. К сожалению, редко и ненадолго, ну что ж, как-никак ноябрь. Septima Novembris [656] . Пятница. Вильрих фон Либенталь, назначенный Биберштайном командовать эскортом, вел свой род из Мисьни. Он был – якобы – далекой родней влиятельных Либенталей из Либенталя под Львовком. И любил это подчеркивать. Но в принципе это был один из немногих его недостатков.
656
седьмое ноября (лат.).
С точки зрения недостатков мало в чем можно было упрекнуть и остальных членов эскорта. Рейневан в душе благодарил провидение, сознавая, что мог попасть в гораздо худшую компанию.
Бартош Строчил называл себя силезцем. Рейневан туманно помнил, что какой-то Строчил действительно держал аптеку во Вроцлаве, но предпочитал не делать выводов.
– Я знаю, – неведомо уже в который раз повторил Строчил, покачиваясь в седле. – Знаю в Свиднице нормальный бордельчик… А в Рыхбахе в пригороде я знал двух веселых девиц белошвеек. Правда, было это года два тому назад, они могли, курвозы, замуж повыходить.
– Это можно бы проверить, – вздохнул Стош фон Придланц. – Остановившись там…
– Надо будет.
– Jo, jo, – говорил Отто Кун. – Надо будет.
Стош фон Придланц, лужичанин, но с чешскими корнями, был клиентом Биберштайнов – как и его отец, дед и наверняка прадед. Отто Кун был родом из Баварии. Он не хвалился этим, будучи скорее молчуном, но если уж заговаривал, то его горловое бормотание не оставляло сомнений: так ухитрялись исковеркать благородную немецкую речь только баварцы.
– Ха! – подогнал коня Либенталь. – Значит, думается мне, остановимся в том свидницком борделе. У меня в последнее время тоже что-то частенько хорошая задница из ума не выходит, во мне, как я о жопе подумаю, поэт просыпается. Один к одному: Тангейзер.
– Эй! – Придланц вдруг дернулся, повернулся в седле. – Видели? Там?
– Что?
– Конные! С того холма за нами наблюдали! Сверху, из-за тех вон елок. Сейчас скрылись. Исчезли…
– Черт побери. Этого нам не хватало. Цвета распознал?