Брачная ловушка
Шрифт:
После того визита Айрин стала быстро поправляться. Лорда Маккея она больше не звала, но я все равно видела, что любовь к нему по-прежнему живет в ее сердце. Отношения с вашим отцом стали немного лучше, она чувствовала к нему благодарность за то, что он проявил такое милосердие. Но благодарности вашему отцу было мало, он хотел нечто большее – он хотел ребенка. Годы шли, а Айрин так и не беременела, но хозяин был одержим этой мыслью. Он упрекал жену, что она не способна родить дитя и не способна любить никого, кроме проклятого Роберта
Нервная обстановка вновь подорвала ее здоровье, но это уже не могло остановить мистера Сетона. В конце концов, на тридцать девятом году она вновь забеременела. Для нее и раньше это было тяжелое испытание, а в таком возрасте было еще и опасное. Все же, видать, Богу было угодно, чтобы вы родились на свет, мисс Эйрин. Роды, конечно, были тяжелые, но все закончилось хорошо. Впервые за два десятилетия совместной жизни они оба были счастливы. Тебя решили назвать в честь матери, но она слегка изменила имя, и Айрин превратилась в Эйрин.
Полгода все шло как по маслу, но внезапно хозяйка вновь заболела. С каждым днем ей становилось все хуже. Лихорадка и жуткие боли одолевали Айрин, лекари не знали, что с ней. Она быстро угасала, а когда вновь начала звать Его, я поняла, что ее земное время истекает, и умоляла хозяина отправить за ним, но он и слушать не хотел. В глубине души я надеялась, что, возможно, это исцелит ее, как в прошлый раз.
Время Айрин шло уже на часы, когда внезапно вновь появился Роберт Маккей. Тогда он уже унаследовал титул и стал лордом Реем. Хозяин даже не пытался его остановить. Его светлость вошел в спальню, я сидела у постели хозяйки и обтирала ее лоб. Не обратив на меня внимания, он лег рядом и нежно ее обнял. Он гладил ее по волосам и тихо успокаивал: «Я здесь, любовь моя, я уже здесь».
Айрин в последний раз распахнула свои фиалковые глаза и мягко улыбнулась: «Я ждала тебя», – слабо молвила она.
«Я знаю», – нежно поцеловав ее, ответил он.
«Позаботься об Эйрин».
В его глазах заблестели слезы: «Клянусь», – выдавил он.
Ее ресницы тихо опустились, на устах застыла умиротворенная улыбка. Айрин ушла в мир иной, а он еще час сжимал ее в объятиях и плакал.
Когда миссис Паркер закончила рассказ, они обе обливались слезами, не в силах остановиться. Эйрин до сих пор ни разу так глубоко не чувствовала потерю матери, как сегодня.
– Какая грустная история, – всхлипнула Эйрин. – Но почему отец не хотел, чтобы я знала все это?
– Он хотел оградить тебя от страданий. Зачем тебе было переживать это вместе с ним долгие годы?
– А сегодня он решил вывалить на меня все, перед тем сказав, что я должна выйти замуж за Эйдана Маккея. Завтра он приедет знакомиться, а через несколько недель я стану его супругой. Где здесь логика? Мама бы никогда так не страдала, если бы его отец ее не бросил. Как же я могу выйти замуж за его сына? – возмущенно тараторила Эйрин.
– Святые
– Да. Няня, скажи, что мне делать? Он даже велел мне платье надеть! – обреченно сказала девушка, подняв на старую женщину грустные глаза.
Миссис Паркер несколько секунд осмысливала то, что услышала.
– Пути Господа не исповеданы! – выдала, наконец, она. – Чья это идея, интересно?
– Отец сказал, что этот лорд Реей потребовал выдать меня замуж за своего сына в обмен на оплату папиных долгов. В противном случае мы лишимся дома, а папа попадет в долговую тюрьму.
– Да, выбор невелик, – вздохнула няня. – Что ж, давайте найдем наряд поприличнее. Думаю, кое-что из этого можно переделать на вас, – быстро обшаривая шкаф, вслух начала размышлять миссис Паркер скорее для себя, нежели для Эйрин. – Пожалуй, вам пойдет лиловый или светло-зеленый цвета, здесь немного доточим, здесь ушьем.
– Нет, няня, ты что? И это все?! Вот так смириться, тем более после всего, что ты мне рассказала?
– Если бы вы мне сразу сказали, я бы ни слова не проронила. Послушайте отца. Вы же не хотите оказаться на улице?
– Нет, не хочу. Но что если он плохой человек, как его отец?
– Я не говорила, что его отец плохой человек. Судьба у них была такая. К тому же это совершенно другая ситуация. Сначала уж посмотрим, а потом и будем решать. Вот завтра он приедет, тогда и разберемся, что к чему.
– Отлично, но платье я не надену, – бросила Эйрин. – Пусть видит, какая я на самом деле, не собираюсь изображать из себя жеманную леди. У меня нет ни малейшего желания производить на него впечатление. Я отделаюсь от него, он сам откажется жениться на мне! – хитро улыбаясь, отрезала Эйрин и, вздернув подбородок, направилась в свои покои.
– Боже, направь нас на путь истинный! – перекрестилась миссис Паркер. – До чего же упряма! – качала головой старая няня, глядя вслед удаляющейся девушке.
Глава 5
Эйдан не спеша скакал на гнедом жеребце, насвистывая незамысловатую мелодию. День выдался необычайно теплым, ехать верхом по холмам, любуясь необузданной природой Шотландии, было особенно приятно. Это, наверно, единственное приятное обстоятельство, что ждет его сегодня, с иронией подумал он.
Свежий утренний воздух бодрил, голова была ясной, давая возможность посмотреть иначе на сложившуюся ситуацию. Так или иначе, придется согласиться на условия отца – хотя бы ради сестер. Нерешенным оставался один вопрос: как поступить с этой девушкой после заключения брака. Разумеется, он не принял всерьез требование отца стать ей настоящим мужем. Этого старому прохвосту не видать. Связать свою жизнь с деревенской простушкой и так достаточное наказание, требовать от него большего – уже перебор.