Брачные игры чародеев
Шрифт:
— И вы добрались? — спросил я.
— Добрался. И излечился.
— В чем же суть этой магии? — поинтересовался Леопольд.
Коротышка одарил его заносчивым взглядом.
— Суть в том, что, обладая мощным энергетическим потенциалом, Жаворонок способен раз и навсегда рассеять зловредные чары.
— Можно подробнее?
Гермиона врубила свое обаяние на полную катушку. Уверяю, когда она это делает, устоять не может никто. Из нормальных людей и, полагаю, из нормальных волшебников. Не учла моя сестрица одного: мы имеем дело с человеком по
Сляден Исирод устоял. Снова покрывшись краснотой, он сунул указательный палец за воротник своей не слишком опрятной кофты и потянул, чтобы расслабить его.
— Я предлагаю следующий вариант, господа, — прохрипел он. Обаятельный выпад Гермионы хоть и был отражен коротышкой, но не обошелся без последствий. — Я… То есть вы рассказываете мне все, что скрывали до этого. Все. Так уж вышло, что мы заинтересованы друг в друге, и вы во мне даже больше, чем я в вас.
Гермиона переживала проигрыш недолго. Она молодец, быстро умеет восстанавливаться после нокаута.
— Идет. Сделка! Мы посвящаем вас во все детали нашей операции, а вы выкладываете нам как на духу все, что знаете о Жаворонке!
Коротышка мигнул. Мне хорошо известно, что так мигает всякий, кто сталкивается с волшебницей в период, когда она активна, словно ночная сова на охоте. Энергия так и бьет из нее, как вода из фонтанной статуи, и это обстоятельство многих смущает, особенно мужчин.
Но Сляден, надо отдать ему должное, держался стойко. Вероятно, это привычка. Всю жизнь он изучал монстров из разных измерений, что не могло не сказаться на его нервах. В лучшую сторону.
— Итак, слушайте…
Вываливая на слушателя тонны информации, Гермиона любит стоять у окна или расхаживать взад-вперед, точно учительница космологии. Сейчас она была намерена заняться и тем, и другим. Благо окно находилось под боком.
Сляден слушал, и глаза его, как пишут в некоторых увлекательных романах, становились все больше, и больше, и больше… Короче, возникло опасение, что они просто-напросто выскочат из орбит и покатятся по полу.
Когда Гермиона закончила словами: «Вот в таком мы положении!» — я заметил, что Тристан спит, подперев голову рукой. Его примеру последовал и Леопольд, вежды которого налились чем-то вроде свинца.
Чтобы вернуть соратников с небес на землю, я треснул ладонью по столу. Маневр подействовал. Мир грез захлопнул свои двери. Леопольд пискнул и бросился бежать, но я вцепился в подол его пиджака и удержал на месте. Этот поступок меня не удивил — друг моего детства с каждой минутой все сильнее походил на бесноватого.
Удивил Тристан: в одно мгновение он вооружился рогаткой и попытался отыскать цель, в которую самое время засадить металлический шарик.
— Нельзя быть такими нервными, господа волшебники, — сказал я. — Особенно сейчас, когда требуется сплотиться вокруг меня и выступить единым фронтом, так сказать… и тому подобное…
Гермиона прищурила один глаз. В ответ
Тристан убрал рогатку, но целых четыре секунды до этого она была направлена прямиком на Слядена, чего Сляден не мог не заметить. Когда же угроза миновала, чародей вытащил платок и, держа его дрожащими руками, утер пот с лица.
— Неужели я не сплю?.. — пробормотал он. — Неужели? — И тайно, хотя я это заметил, ущипнул себя за руку.
— К сожалению, не спите, — сказала Гермиона. — Суровая реальность наступает вам на пятки.
— Да? А такое ощущение, что на голову, — простонал Сляден. Рассказ о злодеяниях Вольфрама Лафета вконец доконал бедолагу.
— Вполне возможно, что и на голову, — кивнула моя сестрица. — И в этой связи у вас один способ избежать травмы — помочь нам.
— Конечно, — протянул противным голоском Профитроль-младший. — Сами понимаете, у вас нет другого выхода. — Рогатку мальчишка положил по правую руку от себя, как тонкий намек на толстые обстоятельства.
— Хорошо, хорошо, помогу. Но я и думать не мог, что ваш… оппонент — этот наглец, не просто наглец, а самый настоящий… Послушайте, скажите правду! В нашем мире теперь все такие?
— Нет, — ответил я. — Посмотрите на нас.
— На вас? — выпучился Сляден. — А… — Он прокашлялся. — Ну да… на вас… То есть вы не такие…
— Совершенно не такие, — отозвался Браул Невергор. — Единым фронтом мы выступаем против сил зла и осознаем, что только от нас зависит судьба вселенной. Жаворонок нужен нам исключительно для благородной цели — уничтожить Чудовищный Синдром. Если вы откажетесь помочь, Сляден… подумайте, каковы будут последствия для Мигонии, для столицы славного королевства, для города, где вы родились. А для всего остального мира? Если Синдром распространится? Ваш долг, Неистовый Странник, стать у него на пути и наравне с нами заслонить грудью…
— Браул! Перестань болтать! — вмешалась Гермиона. — Ты бы себя послушал!
Сляден, бледный, как лабораторная мышь, не выпускал из рук платок. Тот успел промокнуть до состояния, требующего срочного выжимания.
— Могу объяснить проще, — сказала юная волшебница и почти слово в слово повторила то, что наворотил я.
Окончательно уверившись, что мы, судя по всему, просто сдвинутые, Исирод сказал:
— Я уже дал свое согласие. Распространение Синдрома конечно же недопустимо.
— Значит, вы встанете грудью вместе с нами? — спросил я.
— Что делать — встану.
Тут Арни, наш фарфоровый дружок, которому уже надоело сидеть во внутреннем кармане чародеева лапсердака, выскочил на крышку стола и завилял хвостом.
— Ага, — сказал Тристан, — похищенная вещь. Улика. Есть что предъявить страже.
— Помолчи! — гаркнула Гермиона.
Сляден тем временем сграбастал песика в кулак и поглядел на нас.
— Вольфрам украл его у меня. Удивительно — и додумался сделать Оссиана вашим проводником.